LArcadia in Brenta, libretto, Milano, Malatesta, 1750
ATTO TERZO | |
SCENA PRIMA | |
Camera. | |
FABRIZIO, poi LAURETTA | |
FABRIZIO | |
Ohimè! Dove m'ascondo? | |
Ohimè, che son andato in precipizio. | |
Povera Arcadia! Povero Fabrizio! | |
È finito il denaro; | |
1125 | è venduto il vendibile. Ogni cosa |
alfin s'è terminata il giorno d'ieri | |
e non v'è da mangiar pei forastieri. | |
Oh sorte! Oh cielo! Oh fato! | |
Io non so che mi far; son disperato. | |
LAURA | |
1130 | Signor Fabrizio d'ogni grazia adorno, |
io gli auguro buongiorno. | |
FABRIZIO | |
Grazie a vusignoria. | |
LAURA | |
Che mai ha che mi pare | |
alterato un tantin. | |
FABRIZIO | |
Mi duole il capo. | |
LAURA | |
1135 | Me ne dispiace, anch'io |
mi sento nello stomaco aggravata, | |
beverei volontier la ciccolata. | |
FABRIZIO | |
(La solita campana). | |
LAURA | |
Vuol far grazia | |
d'ordinarla in cuccina. | |
FABRIZIO | |
1140 | (Certo tu non la bevi stamattina). |
SCENA II | |
Madama LINDORA e detti | |
LINDORA | |
Signor Fabrizio amabile e garbato, | |
ella sia il ben levato. | |
FABRIZIO | |
Ancora lei. | |
LINDORA | |
Supplicarla vorrei | |
ordinar mi sia data | |
1145 | la mia colanzioncina praticata. |
FABRIZIO | |
E in che consiste la sua colazione? | |
LINDORA | |
Per esempio un piccione, | |
due quaglie, una pernice, un francolino | |
e una mezza botteglia di buon vino. | |
FABRIZIO | |
1150 | Mia cara madamina |
io vi posso esibir la polentina. | |
LINDORA | |
Sentite, tante e tante | |
che fan le schizzignose, come me, | |
mangian la polentina, se ve n'è. | |
SCENA III | |
CONTE e detti | |
CONTE | |
1155 | Nostro eroe, nostro nume, (A Fabrizio) |
giacché nel principato | |
anco per questo dì fui confermato, | |
impongo che si faccia | |
una solenne strepitosa caccia. | |
1160 | I cacciator son lesti, |
sono i cani ammaniti, altro non manca | |
che il generoso core | |
d'ospite così degno | |
supplisca dal suo canto al grande impegno. | |
FABRIZIO | |
1165 | Come sarebbe a dir? |
CONTE | |
Poco e polito. | |
Un sferico pasticcio, | |
due volatili alessi, | |
un quadrupede arrosto, | |
torta, latte, insalata e pochi frutti | |
1170 | e poi il di lei bel cor contenta tutti. |
FABRIZIO | |
Ah non vuol altro? Sì, sarà servito. | |
Stamane il desinar sarà compito. | |
SCENA IV | |
FORESTO e detti | |
FORESTO | |
Signor Fabrizio. | |
FABRIZIO | |
Ebben, che c'è di nuovo? | |
FORESTO | |
È un'ora che vi cerco e non vi trovo. | |
1175 | Dove diavolo è |
il rosolio, il caffè? | |
Giacinto ne vorria, Rosanna il chiede | |
e un cane che lo porti non si vede. | |
FABRIZIO | |
Oh cancaro, mi spiace! Presto, presto. | |
1180 | Pancrazio, dove sei? (Viene il servo) |
Apri l'orecchio bene. | |
Servi questi signori come conviene. | |
Se voi non volete altro, | |
il tutto vi sarà; | |
1185 | e lei quanto richiede, |
non dubiti, averà. | |
(Io già me lo figuro, | |
io già ne sto sicuro | |
che questo non sarà). (Parte col servo) | |
SCENA V | |
Il CONTE, madama LINDORA, LAURETTA e FORESTO | |
CONTE | |
1190 | Generoso è Fabrizio. |
LINDORA | |
È di bon core. | |
LAURA | |
Per le ninfe d'Arcadia è un bon pastore. | |
FORESTO | |
Signori miei, disingannar vi voglio. | |
Il povero Fabrizio è disperato. | |
Egli s'è rovinato. | |
1195 | Ordina di gran cose ma stamane |
non ha due soldi da comprarsi un pane. | |
LAURA | |
Ma la mia cioccolata? | |
FORESTO | |
Per stamattina è andata. | |
CONTE | |
La caccia e il desinar? | |
FORESTO | |
Convien sospendere | |
1200 | finché si trovin quei che voglion spendere. |
LINDORA | |
Ma il cappon vi sarà? | |
FORESTO | |
No certamente. | |
LINDORA | |
Come viver potrò senza ristoro? | |
Ahimè, che languidezza! Io manco, io moro. | |
CONTE | |
Ah madama, madama, | |
1205 | eccovi sampereglie, |
spirito di melissa, | |
acqua della regina, | |
estratto di canella soprafina. | |
LINDORA | |
V'è alcuna spezieria? | |
FORESTO | |
Sì, mia signora. | |
LINDORA | |
1210 | Deh fatemi il piacer, contino mio, |
andatemi a pigliare | |
della polvere d'oro, | |
un cordiale di perle, | |
un elexir gemmato | |
1215 | con qualche solutivo delicato. |
CONTE | |
Per servirvi, madama, in un istante, | |
pongo lo sprone al cor, l'ali alle piante. (Parte) | |
SCENA VI | |
Madama LINDORA, LAURETTA e FORESTO | |
LAURA | |
Eh madamina mia, | |
so io che vi vorria | |
1220 | perché ogni vostro mal fosse guarito. |
LINDORA | |
E che mai vi vorrebbe? | |
LAURA | |
Un bel marito. | |
Le fanciulle giovinette | |
son soggette a certi mali; | |
ma non hanno gli speziali | |
1225 | la ricetta che vi vuol. |
Altro recipe richiede | |
della giovine il difetto, | |
un amante giovinetto | |
d'ogni mal sanar la puol. | |
SCENA VII | |
Madama LINDORA e FORESTO | |
FORESTO | |
1230 | Che ne dite, madama, la ricetta |
piacevi di Lauretta? | |
LINDORA | |
A dire il vero | |
un marito geniale | |
credo ancor io non mi farebbe male. | |
FORESTO | |
Ma che vuol dir che spesso | |
1235 | vi vengon svenimenti? |
LINDORA | |
Io ve la dico | |
appunto come sta. Finto ho svenire | |
per obbligare il conte, | |
ch'è tutto complimenti, | |
a tenere per me i medicamenti. | |
FORESTO | |
1240 | Siete brava davvero. |
LINDORA | |
Io tale sono | |
qual esser deve al mondo | |
una donna di brio lieto e giocondo. | |
FORESTO | |
Eccolo ch'egli viene. | |
LINDORA | |
Andate, andate. | |
FORESTO | |
Egli v'ama il meschino e voi il burlate. | |
SCENA VIII | |
Madama LINDORA, poi il CONTE con uno speciale con vari medicamenti | |
LINDORA | |
1245 | Io fo così; sian belli o siano brutti, |
per prendermi piacer, li burlo tutti. | |
CONTE | |
Eccovi lo spezial, signora mia, | |
ed ha mezza con lui la speziaria. | |
LINDORA | |
Il cordiale. (Al conte) | |
CONTE | |
Il cordiale. (Allo speziale) Ecco il cordiale. (A madama) | |
LINDORA | |
1250 | Mezzo voi, mezzo io. |
CONTE | |
Io non ho male. | |
LINDORA | |
Quando si serve dama, | |
ricusar non si può. | |
CONTE | |
Dite ben, dite bene, io beverò. (Ne getta mezzo in un bicchiere e lo beve, poi dà il resto a Lindora) | |
LINDORA | |
È gagliardo? | |
CONTE | |
Un po' troppo. | |
LINDORA | |
1255 | Ne vuo' assaggiar un poco, |
ah no no, non lo voglio, è tutto foco. | |
Datemi l'elexir. | |
CONTE | |
Eccolo qui. | |
LINDORA | |
Bevetene voi prima in quel bicchiere. | |
CONTE | |
Ma io... | |
LINDORA | |
Ma voi non siete cavaliere. | |
CONTE | |
1260 | Vi domando perdono. |
Vi servo, io bevo e cavalier io sono. | |
LINDORA | |
Vi piace? | |
CONTE | |
Niente affatto. | |
Mi ha posto un mongibel nel corpo mio. | |
LINDORA | |
Dunque, quand'è così, non lo vogl'io. | |
CONTE | |
1265 | Ed io intanto l'ho preso. |
LINDORA | |
Ohimè mi sento | |
lo stomaco pesante. | |
Ha portato il purgante? | |
CONTE | |
Sì madama, | |
è questo un solutivo | |
ch'è molto operativo; | |
1270 | e se voi vi sentite indigestione, |
in poch'ore farà l'operazione. | |
LINDORA | |
Lasciatelo veder. | |
CONTE | |
Eccolo. | |
LINDORA | |
È troppo | |
per lo stomaco mio. | |
Mezzo voi il beverete e mezzo io. | |
CONTE | |
1275 | Bisogno non ne ho. |
LINDORA | |
Che importa questo? | |
Prendetelo e bevete, | |
se cavalier voi siete. | |
CONTE | |
Beverò, beverò, sì, madamina. | |
(Lei ha mal ed io prendo medicina). | |
LINDORA | |
1280 | Ohibò, nausea mi fa, no, non lo voglio. |
CONTE | |
Io sento un grande imbroglio | |
nello stomaco mio. | |
LINDORA | |
Conte, soffrite voi, che soffro anch'io. | |
CONTE | |
Madama bella, amabile... | |
1285 | Ohimè! Non posso più; |
mi sento venir su | |
un certo non so che... | |
Vorrei non so dir che... | |
So che m'intende già. | |
SCENA IX | |
Madama LINDORA, poi GIACINTO | |
LINDORA | |
1290 | Povero conte! Al certo mi fa ridere, |
se non mi fesse il rider tanto male! | |
GIACINTO | |
Madama, siete attesa. | |
Avrete di già intesa | |
la disgrazia dell'ospite compito | |
1295 | che per la bell'Arcadia è già fallito. |
Rosanna, che non lungi ha la sua villa, | |
tutti seco c'invita; | |
colà l'Arcadia unita | |
sarà con più giudizio | |
1300 | e con noi condurremo anco Fabrizio. |
LINDORA | |
Oh povero Fabroni; | |
non vuo' prendermi affanno, | |
s'egli è stato un bagian, sarà suo danno. | |
No, non s'ama più davvero, | |
1305 | sol si cerca ad ingannar; |
lusingare or va l'usanza, | |
la costanza è una follia. | |
Dir potete se ciò sia | |
alme amanti voi per me. | |
1310 | Parla il labro e non il core, |
tutto è finto nell'amore, | |
non sa alcun che cosa è fé; | |
dir potete se ciò sia | |
alme amanti voi per me. | |
SCENA X | |
GIACINTO, poi ROSANNA | |
ROSANNA | |
1315 | Giacinto, il tutto è pronto. |
Preparato è il burchiello, | |
mandati avanti ho i servitori miei; | |
che veniste voi meco io bramerei. | |
GIACINTO | |
Non ricuso l'onor che voi mi fate. | |
ROSANNA | |
1320 | Anzi, se non sdegnate, |
quando nella mia casa voi sarete | |
io farovvi padron e disporrete. | |
GIACINTO | |
Io, Rosanna, perché? | |
ROSANNA | |
Perché se veri | |
son quei detti di ieri... | |
1325 | Basta, di più non dico. |
GIACINTO | |
Sì, mia cara, v'intendo; | |
e da voi sol la mia fortuna attendo. | |
Vedrai che son fedele, | |
che questo core amante | |
1330 | solo nel tuo sembiante |
vivrà felice ognor. | |
E solo in te quest'alma | |
lieta godrà la calma | |
che mi promette amor. | |
SCENA XI | |
ROSANNA sola | |
ROSANNA | |
1335 | Giacinto ha un certo brio |
che piace al genio mio. | |
Per lui a poco a poco | |
m'accese un dolce foco in seno amore. | |
L'amo, l'adoro e gli ho donato il core. | |
1340 | Dopo le nuvole |
viene il sereno, | |
dopo gli spasimi | |
in questo seno | |
venga il piacer. | |
1345 | Ricordar giova |
l'ore funeste, | |
siccome in porto | |
delle tempeste | |
parla il nocchier. | |
SCENA ULTIMA | |
Giardino che termina al fiume Brenta, in cui evvi il burchiello che attende la compagnia dell’Arcadia. | |
FABRIZIO, poi FORESTO, poi ROSANNA, poi GIACINTO, poi madama LINDORA, poi LAURETTA e per ultimo il CONTE | |
FABRIZIO | |
1350 | No, non vuo' che si dica |
ch'io abbia avuto di grazia | |
d'andar in casa d'altri | |
dopo aver rovinata casa mia. | |
Vuo' fugir la vergogna e scampar via. (S’incontra in Foresto) | |
FORESTO | |
1355 | Dove, signor Fabrizio? |
FABRIZIO | |
Vado a far un servizio. | |
Aspettatemi qui, che adesso torno. (Vuol andar da una parte e s’incontra in Rosanna) | |
ROSANNA | |
Cercato ho ogni contorno, | |
alfin v'ho ritrovato, | |
1360 | signor Fabrizio amato, |
degnatevi venir in casa mia. | |
FABRIZIO | |
Con buona grazia di vusignoria. (Vuol andar da un altro lato e s’incontra in Giacinto) | |
GIACINTO | |
Fermatevi signore, | |
fateci quest'onore, | |
1365 | venite da Rosanna a star con noi. |
FABRIZIO | |
Aspettate un pochino e son con voi. (Si volta da una parte e incontra madama Lindora) | |
LINDORA | |
Dove correte? | |
FABRIZIO | |
(Oh bella!) (Vuol andare dall’altra e incontra Lauretta) | |
LAURA | |
Dove n'andate? | |
FABRIZIO | |
(Oh buona!) (Vuol ragirarsi per un altro lato e incontra il conte) | |
CONTE | |
Voi siete prigionier, non vi movete. | |
FABRIZIO | |
1370 | Che vi venga la rabbia a quanti siete. |
FORESTO | |
Orsù, signor Fabrizio, | |
permettete ch'io parli; ognuno sa | |
che siete un galantuomo, | |
che siete rovinato, | |
1375 | che non v'è più rimedio. Ognun vi prega |
che venghiate con noi; se ricusate, | |
superbia e non virtù voi dimostrate. | |
ROSANNA | |
Vi supplico. | |
LINDORA | |
Vi prego. | |
LAURA | |
Vi scongiuro. | |
CONTE | |
Non siate con tre donne ingrato e duro. | |
FABRIZIO | |
1380 | Orsù m'arrendo al generoso invito. |
Non è poca fortuna | |
per un uom rovinato | |
esigger compassion dal mondo ingrato. | |
Per lo più quegl'istessi | |
1385 | ch'hanno mandato il misero in rovina |
lo metton colli scherzi alla berlina. | |
TUTTI | |
Signor Fabrizio, | |
venga con noi | |
e lieto poi | |
1390 | ritornerà. |
FABRIZIO | |
Vengo e ringrazio | |
tanta bontà. | |
TUTTI | |
L'Arcadia in Brenta | |
è terminata | |
1395 | e la brigata |
via se ne va. | |
FABRIZIO | |
Andata fosse | |
tre giorni fa. | |
TUTTI | |
Signor Fabrizio, | |
1400 | venga con noi |
e lieto poi | |
ritornerà. | |
FABRIZIO | |
Vengo e ringrazio | |
tanta bontà. | |
Fine del dramma | |