LArcadia in Brenta, libretto, Milano, Malatesta, 1751
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Deliziosa. | |
Tutti a sedere, cioè il CONTE in mezzo, madama LINDORA alla dritta, GIACINTO presso ROSANNA, FORESTO vicino a LAURETTA e FABRIZIO da un lato, arrabbiato per non esser vicino ad alcuna donna | |
CONTE | |
Dai lacci neghitosi del silenzio | |
scatenando la lingua, | |
qual monarca di dive e semidei, | |
do glorioso principio a' cenni miei. | |
FABRIZIO | |
555 | Signor principe caro, |
il povero Fabrizio | |
gli manda un memorial, con cui lo prega | |
comandar ai pastor che per servizio | |
lascino qualche ninfa anco a Fabrizio. | |
CONTE | |
560 | Giuste le preci son ma non è giusto |
delle ninfe arbitrar. Quella sia vostra | |
che inclinata e proclive a voi si mostra. | |
FABRIZIO | |
Tutte vorranno me. | |
ROSANNA | |
Sarei contenta | |
se del signor Fabrizio | |
565 | foss'io la ninfa eletta |
ma non vuo' disgustar la mia Lauretta. | |
LAURETTA | |
Eh no no, giacché vedo | |
che a voi piace quel viso, io ve lo cedo. | |
FABRIZIO | |
E fra due litiganti il terzo goda. | |
570 | Io sarò di madama, |
se mi vuol, se mi brama. | |
LINDORA | |
Vi domando perdono, | |
non mi vuo' scomodar di dove sono. | |
FABRIZIO | |
Dunque dovrò star senza? | |
GIACINTO | |
575 | Voi dovete soffrire. |
FORESTO | |
E aver pazienza. | |
FABRIZIO | |
(Maledetti! Mi mangiano le coste | |
e penar mi conviene? | |
Or sì che i miei denar gli spendo bene). | |
CONTE | |
Dall'arcadico trono, | |
580 | a cui per vostro dono io son alzato, |
due comandi vi do tutti in un fiato. | |
Primo: ciascuna ninfa | |
scelga il pastor di tutti alla presenza | |
ma non vuo' che Fabrizio resti senza. | |
585 | Secondo: quel pastor che sarà eletto |
con qualche regaletto | |
riconosca la ninfa | |
e lei, com'è il dovere, | |
del regalo disponga a suo piacere. | |
FABRIZIO | |
590 | Bravo, bravo, vi lodo. |
ROSANNA | |
D'un tal comando io godo. | |
Potrò senza riguardi | |
il mio genio svelar. | |
GIACINTO | |
(Già mia voi siete). (Piano a Rosanna) | |
ROSANNA | |
Deh lasciate che io finga e non temete. (Piano a Giacinto) | |
FABRIZIO | |
595 | Lasciatela parlar. (A Giacinto) |
ROSANNA | |
Se mi concede | |
il sospirato onore, | |
sarà il signor Fabrizio il mio pastore. | |
FABRIZIO | |
Evviva, evviva. Ah! Che ne dite? Oh cara! | |
Che gioia! Che diletto! | |
600 | Per la mia pastorella io già vi accetto. |
LAURETTA | |
Piano, piano di grazia, padron mio, | |
che ci pretendo anch'io. | |
Or che non v'è riparo, | |
la maschera mi levo e parlo chiaro. | |
605 | V'ho scelto nel mio core |
di già per mio pastore | |
e se non mi volete | |
impazzir e creppar voi mi vedrete. | |
FORESTO | |
(So che finge). Ma come! Se Rosanna... | |
ROSANNA | |
610 | Io Fabrizio pretendo. |
LAURETTA | |
Di cedere Fabrizio io non intendo. | |
FABRIZIO | |
Signor principe, questo è un brutto imbroglio. | |
CONTE | |
Dall'arcadico soglio | |
così decido e voglio: | |
615 | per consolar delle due ninfe il core, |
abbian due pastorelle un sol pastore. | |
FABRIZIO | |
Evviva, evviva; bravo per mia fé. | |
LINDORA | |
Dunque, signor Fabrizio, | |
s'ella dice da vero e non ischerza, | |
620 | io fra le ninfe sue sarò la terza. |
FABRIZIO | |
Venga la quarta ancor, mi fa servizio; | |
non mi perdo in la folla; io son Fabrizio. | |
Levatevi di qua. (A Foresto e Giacinto) | |
Loco per voi non c'è. | |
625 | Una volta per uno, tocca a me. |
CONTE | |
Olà, suddito nostro, | |
fermatevi per ora. | |
Non è finito ancora. | |
Se voi pastor delle tre ninfe siete, | |
630 | regalar le tre ninfe ora dovete. |
FABRIZIO | |
(Oimè, son imbrogliato, | |
questo favor mi vuol costar salato). | |
GIACINTO | |
Su via, fatevi onore. | |
FORESTO | |
Via, portatevi ben, signor pastore. | |
FABRIZIO | |
635 | A voi, Rosanna bella, |
mia cara pastorella, | |
perché mi brilla in sen il cor contento, | |
questo picciol brillante io vi presento. | |
ROSANNA | |
È molto spiritoso e molto bello; | |
640 | brilla comecché a voi brilla il cervello. |
FABRIZIO | |
Grazie a lei. A Lauretta, | |
graziosa, vezzosetta, | |
per cui ognora tormentato sono, | |
quest'orologio d'or presento in dono. | |
LAURETTA | |
645 | Il vostro dono accetto |
e contemplar prometto | |
in lui la vostra amabile figura, | |
perché voi siete tondo di natura. | |
FABRIZIO | |
Obbligato. A madama, | |
650 | perché si guardi dalla stranutiglia, |
le do una tabacchiera di Siviglia. | |
LINDORA | |
Ed io, che v'amo tanto, bramerei | |
che in questa tabacchiera, | |
per poterne goder a tutte l'ore, | |
655 | fosse polverizzato il vostro core. |
FABRIZIO | |
Che bontà! Che finezze! | |
CONTE | |
Or di quei doni | |
ne disponga ciascuna a suo talento | |
e faccia al donator un complimento. | |
ROSANNA | |
Io pongo quest'anello | |
660 | nelle man di Giacinto |
e dico al donatore | |
ch'io lo delusi e questo è il mio pastore. | |
FABRIZIO | |
Come! | |
LAURETTA | |
Quest'orologio | |
a Foresto consegno | |
665 | e al donatore io dico |
che già di lui non me n'importa un fico. | |
FABRIZIO | |
Che! Che! | |
LINDORA | |
La tabacchiera | |
al principe presento e mio pastore, | |
perché quel tabaccaccio mi fa male | |
670 | e chi me l'ha donato è un animale. |
CONTE, GIACINTO, FORESTO | |
Viva il signor Fabrizio. | |
Si rallegriam con lei. | |
FABRIZIO | |
Che siate maledetti tutti sei. (Tutti si alzano) | |
Corpo del diavolo, | |
675 | parmi un po' troppo. |
Che! Sono un cavolo? | |
Son gentiluomo | |
del mio paese, | |
io fo le spese, | |
680 | io son padrone, |
che impertinenza! | |
Che prepotenza! | |
Come? Che dite? | |
Eh padron mio, | |
685 | basta così. |
La vuo' finire, | |
me ne vogl'ire. | |
Signore ninfe, | |
gnori pastori, | |
690 | bon viaggio a loro, |
che? Non gli piace? | |
Se n'anderanno, | |
signori sì. | |
SCENA II | |
Tutti, fuorché Fabrizio | |
MADAMA | |
Oh quanto mi fa ridere! | |
FORESTO | |
695 | Signori, con licenza, |
vuo' seguitar Fabrizio. Egli è arrabiato. | |
Vuo' veder di placarlo. A dirla schietta, | |
tutto il torto non ha. Ma questo è il frutto | |
di chi vuol far di più del proprio stato; | |
700 | spende, soffre, non gode ed è burlato. (Parte) |
LINDORA | |
Io rido quando vedo | |
certi pazzi che fan gl'innamorati | |
e credon col contante | |
render la donna amante. | |
705 | Quando il genio non v'è, non fanno niente. |
Si lascian nell'inganno; | |
e se si voglion rovinar suo danno. | |
LAURETTA | |
In quanto a questo poi, | |
non dico come voi. | |
710 | Non dono e non accetto |
e per non ingannar nulla prometto. | |
LINDORA | |
Parliam d'altro di grazia. | |
CONTE | |
Deh madama, (A Lindora) | |
andiam per questi deliziosi calli, | |
co' vostri bei colori | |
715 | la vil bellezza a svergognar de' fiori. |
ROSANNA | |
(Che parlar caricato!) (A Giacinto) | |
GIACINTO | |
(E pur così affettato | |
vi dovrebbe piacer). (A Rosanna) | |
ROSANNA | |
(Per qual ragione?) (A Giacinto) | |
GIACINTO | |
(Piace alle donne assai l'adulazione). | |
CONTE | |
720 | Concedete ch'io possa |
regger col braccio mio... (A Lindora) | |
LAURETTA | |
Eh, signor conte mio, | |
lei parte con madama, | |
Rosanna se n'andrà col suo Giacinto | |
725 | ed io resterò sola? |
Lei di cavaleria non sa la scola. | |
CONTE | |
Ha ragion, mi perdoni, | |
io son un mentecatto, io son un bue. | |
Servirò, se il permette, a tutte due. | |
LAURETTA | |
730 | Se madama l'accorda... |
LINDORA | |
Io nol contendo. | |
LAURETTA | |
Io son contenta e le sue grazie attendo. | |
CONTE | |
Eccomi. Favorisca. Faccia grazia. | |
Su l'umil braccio mio poggi la mano. | |
LINDORA | |
Caminate più presto. | |
LAURETTA | |
Andate piano. | |
GIACINTO | |
735 | (Son godibili assai). (A Rosanna) |
ROSANNA | |
(Più grazioso piacer non ebbi mai). (A Giacinto) | |
LINDORA | |
Ma via, non vi movete? | |
CONTE | |
Eccomi lesto. | |
LAURETTA | |
Non andate sì presto; | |
di già voi mi stroppiate. | |
LINDORA | |
740 | Con questo andar sì pian, voi m'ammazzate. |
GIACINTO | |
(Oh belli!) | |
ROSANNA | |
(Oh cari!) | |
CONTE | |
(Io sono | |
nel terribile impegno). Via, Lauretta, | |
un tantinin più presto. | |
Eh via, cara madama, (A Lindora) | |
745 | un tantinin più piano. |
LINDORA | |
Più piano di così? Mi vien la morte. | |
LAURETTA | |
Vi dico ch'io non posso andar sì forte. | |
CONTE | |
Questa forte e quella piano, | |
l'una tira e l'altra mola; | |
750 | non so più cosa mi far. |
Favoriscano la mano, | |
anderò come potrò. | |
Forti, forti, saldi, saldi, | |
vada pur ciascuna sola, | |
755 | io gli sono servitor. |
Che comanda? Eccomi qui. | |
Ch'io la servi? Eccomi pronto. | |
Caminiam così, così. | |
Troppo forte? Troppo piano? | |
760 | D'incontrar io spero invano |
di due donne il strano umor. | |
SCENA III | |
ROSANNA, GIACINTO, LINDORA, LAURETTA | |
GIACINTO | |
Ah ah, che bella cosa! | |
ROSANNA | |
(Cosa invero piacevole e gustosa!) | |
LINDORA | |
Lauretta, andate pian quanto volete, | |
765 | per non venir in vostra compagnia, |
vi faccio riverenza e vado via. (Parte) | |
LAURETTA | |
Oibò? Correr sì forte | |
non conviene per certo ad una dama. | |
Affettar noi dobbiam, per separarci | |
770 | dalla gente ordinaria, |
una delicatezza estraordinaria. (Parte) | |
SCENA IV | |
ROSANNA, GIACINTO | |
ROSANNA | |
Bei caratteri al certo. | |
GIACINTO | |
Anzi bellissimi. | |
Io che stolto non son scelta ho per ninfa | |
donna di senno e di beltà. | |
ROSANNA | |
Di grazia, | |
775 | non seguite anche voi quel vil costume |
di adular, per piacere. | |
GIACINTO | |
Ah nol temete; | |
io vi stimo assai più che non credete. | |
ROSANNA | |
Per or godo l'onore | |
che siate mio pastore | |
780 | ma, terminata poi l'Arcadia nostra, |
pastorella non son, non son più vostra. | |
GIACINTO | |
Chi sa, se non sdegnate | |
di chi v'adora il core, | |
io per sempre sarò vostro pastore. | |
ROSANNA | |
785 | Felicissima Arcadia allor direi, |
se tutti i giorni miei | |
lieta passar potessi al colle, al prato, | |
col mio pastor, col mio Giacinto allato. | |
Non potrei vederti a piangere; | |
790 | caro, fidati di me. |
GIACINTO | |
Nel dolor d'averti a perdere, | |
idol mio, morrei per te. | |
A DUE | |
Empio amor, sorte spietata, | |
crudi siete ingiusti dei. | |
GIACINTO | |
795 | Se volete i nostri affanni... |
ROSANNA | |
Se mi fate sventurata... | |
A DUE | |
Voi sarete empi e tiranni | |
nel tradir gli affetti miei. | |
SCENA V | |
Camera. | |
FABRIZIO e FORESTO | |
FABRIZIO | |
Non vuo' sentire. | |
FORESTO | |
Eh via, signor Fabrizio. | |
800 | Siete un uom di giudizio, |
siete un uomo civile, | |
non fate che vi domini la bile. | |
FABRIZIO | |
Che bile? Che m'andate | |
bilando e strabilando! | |
805 | Ve ne dovete andar qualor vi mando. |
FORESTO | |
Finalmente fu scherzo. | |
FABRIZIO | |
Sì, fu scherzo ma intanto | |
l'orologio, la scatola e l'anello | |
non si vedono più. | |
FORESTO | |
Siete in errore; | |
810 | eccovi l'orologio, |
la scatola e l'anello. | |
Ciò ch'ha di vostro ognun di noi vi rende | |
né d'usurpar il vostro alcun pretende. (Gli dà l’orologio, la scatola e l’anello) | |
FABRIZIO | |
Eh non dico, non dico ma vedermi | |
815 | strappazzato e deriso... |
FORESTO | |
Lo fan sul vostro viso | |
per prendersi piacer ma dietro poi | |
le vostre spalle ognun vi reca lode | |
e del vostro bon cuor favella e gode. | |
FABRIZIO | |
820 | Son bon amico e faccio quel ch'io posso. |
FORESTO | |
A proposito, amico, | |
che facciam questa sera? | |
La carrozza è venduta, | |
sono andati i cavalli | |
825 | e da cena non v'è. |
FABRIZIO | |
Come? In un giorno | |
tanti bei ducatoni sono andati? | |
FORESTO | |
I debiti maggior si son pagati. | |
FABRIZIO | |
Io non so che mi far. | |
FORESTO | |
Siete in impegno, | |
sottrarvi non potete. | |
FABRIZIO | |
830 | Consigliatemi voi, se lo sapete. |
FORESTO | |
L'orologio e l'anello | |
si potrian impegnar. | |
FABRIZIO | |
Sì, dite bene. | |
FORESTO | |
Ma non so se denaro | |
si troverà abbastanza. | |
FABRIZIO | |
Ecco, prendete | |
835 | questa scatola ancora. |
Altro più non mi resta, | |
Foresto caro, a terminar la festa. | |
FORESTO | |
Siete un grand'uom; peccato | |
non abbiate il tesor maggior del mondo | |
840 | (che presto noi gli vedremmo il fondo). |
Vado a trovar denaro | |
e tosto a voi ritorno. | |
Un certo non so che si va ideando. | |
Qualor torno, saprete il come e il quando. (Parte) | |
SCENA VI | |
FABRIZIO, poi LINDORA | |
FABRIZIO | |
845 | Tutto va ben. Lo so che mi rovino. |
Ma non importa. Almen anch'io godessi | |
da coteste mie ninfe traditore | |
un qualche segno di pietoso amore. | |
LINDORA | |
Signor Fabrizio. (Di lontano) | |
FABRIZIO | |
(Questa, a dir il vero, | |
850 | mi par troppo sofistica). |
LINDORA | |
Non sente? | |
Signor Fabrizio. (Come sopra) | |
FABRIZIO | |
(E pur, se mi volesse, | |
io non riscuserei | |
di far un poco il cicisbeo con lei). | |
LINDORA | |
Si... gnor Fa... bri... zio. (Con caricatura) | |
FABRIZIO | |
Oh cielo! Mi perdoni, | |
855 | non l'avevo sentita. |
LINDORA | |
Ho gridato sì forte che la gola | |
mi si è tutta enfiata; | |
quasi in petto una vena m'è creppata. | |
FABRIZIO | |
Cancaro. Se ne guardi. | |
LINDORA | |
860 | Sederei volontier ma questa sedia |
è dura indiavolata. | |
Sul morbido seder son avvezzata. | |
FABRIZIO | |
Ehi... Dico. Eh reca tosto | |
una sedia miglior. (Viene il servo) | |
LINDORA | |
Molt'obbligata. (Il servo va e torna con una sedia di damasco) | |
FABRIZIO | |
865 | Sieda qui, starà meglio. |
LINDORA | |
Oibò, è sì dura | |
cotesta imbottitura | |
ch'io non posso sperar di starvi bene. | |
FABRIZIO | |
Rimediarvi conviene. | |
Porta la mia poltrona. | |
LINDORA | |
870 | Compatisca, signor. |
FABRIZIO | |
Ella è padrona. (Torna il servo colla poltrona) | |
Eccola, se ne servi. | |
LINDORA | |
Oh peggio, peggio. | |
No no, non me ne curo; | |
il guancial di vacchetta è troppo duro. | |
FABRIZIO | |
Eh corpo d'un giudio. | |
875 | Ora la servo io. (Parte) |
LINDORA | |
Portate via | |
la sedia ed il guanciale, | |
quell'odor di vacchetta mi fa male. (Torna Fabrizio con un matarazzo) | |
FABRIZIO | |
Eccole un matarazzo; | |
di più non posso far. | |
LINDORA | |
Quest'è un strappazzo, | |
880 | lo conosco, lo so; no, non credevo |
dover soffrir cotanto; | |
(io creppo dalle risa e fingo il pianto). | |
Voglio andar... Non vuo' più star, | |
più beffata esser non vuo', | |
885 | signorsì, me n'anderò. |
Sono tanto delicata | |
ch'ogni cosa mi scompone; | |
e voi siete la cagione | |
che m'ha fatto lagrimar. | |
890 | (Il bagiano se lo crede, |
e non vede | |
ch'io sol fingo la sdegnata | |
ma per farlo disperar). | |
SCENA VII | |
FABRIZIO, poi FORESTO | |
FABRIZIO | |
Si contenga chi può, corpo del diavolo, | |
895 | non ne potevo più. |
FORESTO | |
Signor Fabrizio, | |
il principe d'Arcadia ha comandato | |
che dobbiam recitar all'improvviso | |
stassera una comedia. | |
FABRIZIO | |
Io non ne so. | |
FORESTO | |
Non temete ch'io vi concerterò; | |
900 | io sono destinato |
a far da innamorato; | |
da innamorata dovrà far madama, | |
Lauretta fa la serva, il nostro conte | |
farà da genitore | |
905 | e voi dovete far da servitore. |
FABRIZIO | |
Da servitor? | |
FORESTO | |
Cioè la parte buffa. | |
FABRIZIO | |
Il buffo dovrò far? Quest'è un mestiere | |
ch'è difficile assai. | |
Per far ridere i pazzi | |
910 | non vi vuol grand'ingegno |
ma far rider i savi è grand'impegno. | |
FORESTO | |
Già s'avvanza la notte, | |
andatevi a vestir, ch'io venirò. | |
FABRIZIO | |
Farò quel che potrò. | |
915 | Mi dispiace il parlar all'improvviso. |
Se fosse una comedia almen studiata, | |
si potrebbe salvar il recitante, | |
dicendo che il poeta è un ignorante. (Parte) | |
SCENA VIII | |
FORESTO solo | |
FORESTO | |
Certo, non dice mal, sogliono tutti | |
920 | gettar la colpa su la schiena altrui. |
Se un'opera va mal, dice il poeta: | |
«La mia composizion è buona e bella; | |
quel ch'ha fallato è il mastro di capella». | |
E questo d'aver fatto | |
925 | gran musica si vanta |
e che il difetto vien da chi la canta. | |
Infine l'impresario | |
senza saper qual siane la cagione | |
se ne va dolcemente in perdizione. | |
930 | Se il dramma non piace, |
poeta, pittore | |
ch'il scrisse, ch'il canta | |
son tutti a rumore, | |
ciascuno si vanta: | |
935 | «Io fo il mio dover». |
E intanto il meschino, | |
tradito impresaro | |
non tocca un danaro | |
e se ne va in malora | |
940 | per dar altrui piacer. |
SCENA IX | |
Sala. Sinfonia che precede la comedia. | |
FORESTO col nome di Cinzio e FABRIZIO da Pulcinella, LAURETTA da Colombina, LINDORA col nome di Diana e infine il CONTE da Pantalone | |
FORESTO | |
Seguimi, Pulcinella. | |
FABRIZIO | |
Eccome cà. | |
FORESTO | |
Siccome un'atra nube | |
s'oppone al sole e l'ampia terra oscura, | |
così da quelle mura | |
945 | coperto il mio bel sol, cui l'altro cede, |
l'occhio mio più non vede, ond'è che afflitto | |
i nuovi raggi del mio sole attendo. | |
FABRIZIO | |
Tu me parle tidisca, io non t'intendo. | |
FORESTO | |
Fedelissimo servo, | |
950 | batti tu a quella porta. |
FABRIZIO | |
A quale porta? | |
FORESTO | |
A quella. | |
FABRIZIO | |
Io non la vedo. | |
FORESTO | |
Finger dei che vi sia. | |
Invece della porta, | |
in un quadro si batte o in una sedia, | |
955 | come i comici fanno alla comedia. |
FABRIZIO | |
Aggio caputo ma famme na grazia; | |
pe che da tozzolare aggio alla porta? | |
FORESTO | |
Acciò che la mia bella | |
venga meco a parlar. | |
FABRIZIO | |
Cà sulla strada? | |
FORESTO | |
960 | È ver, non istà bene |
che facciano l'amor sopra la strada | |
civili onesti amanti. | |
Ma ciò sogliono usar i comedianti. | |
FABRIZIO | |
Sì sì, tozzolerò ma se qualcuno, | |
965 | quando ho battuto io, battesse a me? |
FORESTO | |
Lascia far, non importa, io son per te. | |
FABRIZIO | |
O de casa. | |
LAURETTA | |
Chi batte? (Di dentro) | |
FABRIZIO | |
Songo io. | |
LAURETTA | |
Serva sua, signor mio. | |
FABRIZIO | |
Patron, chessa è per me. | |
FORESTO | |
Chi siete voi, | |
970 | quella giovine bella? |
LAURETTA | |
Io sono Colombina Piccierella. | |
FORESTO | |
Di Diana cameriera? | |
LAURETTA | |
Per servir vusustrissima. | |
FABRIZIO | |
Obregato, obregato. | |
FORESTO | |
Deh, vi prego. | |
975 | Chiamatela di grazia. |
CONTE | |
Colombina. (Di dentro da Pantalone) | |
LAURETTA | |
Oimè; quest'è il padrone. | |
FABRIZIO | |
Mannaggia a Pantalone. | |
FORESTO | |
Ritiriamoci tosto. (Si ritira) | |
FABRIZIO | |
Poss'esse Pantalone fatto arruosto. (Si ritira) | |
CONTE | |
980 | Cossa xè, fantolina. |
Cossa xè, Colombina, | |
cossa fastu qua in strada? | |
LAURETTA | |
Ero venuta | |
per lo spazzacamino. | |
CONTE | |
Caro quel sesto! Caro quel viso bello, | |
985 | per ti, viscere mie, perdo el cervello. |
Per ti, mia coccoletta | |
amor da furbacchietto | |
sonando il ciuffoletto | |
la bella furlanetta | |
990 | el me vol far ballar. |
Via, cara, vegnì a mi, | |
oh viscerette care, | |
ah che non posso più. (Parte) | |
FORESTO | |
È andato. | |
FABRIZIO | |
Fosse acciso. | |
FORESTO | |
995 | Chiamatela di grazia. |
LAURETTA | |
Ora la servo. | |
FABRIZIO | |
Sienteme Peccerella, | |
viencene ancora tu | |
ch'a nce devertarimo fra de nuie. | |
LAURETTA | |
Sì sì, questa è l'usanza, | |
1000 | se i padroni fra lor fanno l'amore, |
fa l'amor colla serva il servitore. | |
Il padron colla padrona | |
fa l'amor con nobiltà. | |
Noi andiamo giù alla bona | |
1005 | senza tanta civiltà. |
Dicon quelli: «Idolo mio, | |
peno, moro, smanio, oh dio!» | |
Noi diciam senz'altre pene: | |
«Mi vuoi ben, ti voglio bene»; | |
1010 | e in tal modo presto presto |
ogni duol si fa passar. | |
Dicon lor ch'è un gran tormento | |
quell'amor che accende il core; | |
diciam noi ch'è un gran contento | |
1015 | quel che al cor ci reca amore. |
Ma il divario da che viene? | |
Perché han quei mille riguardi, | |
penan molto e parlan tardi. | |
Noi diciam quel che conviene | |
1020 | senza tanto sospirar. (Si ritira fingendo chiamar Diana) |
FORESTO | |
Ti piace, Pulcinella? | |
FABRIZIO | |
A chi non piaceresti o Piccierella? | |
FORESTO | |
Ecco, viene quel bel che m'innamora. | |
FABRIZIO | |
Con essa viene Piccierella ancora. (Vengono Lindora e Lauretta) | |
FORESTO | |
1025 | Venite, idolo mio, |
venite per pietà. | |
LINDORA | |
Vengo, vengo, mio bene, eccomi qua. | |
FORESTO | |
Voi siete il mio tesoro. | |
LINDORA | |
Per voi languisco e moro. | |
FABRIZIO | |
1030 | Ah tu si' la mia bella. (A Lauretta) |
LAURETTA | |
Ah voi siete il mio caro Pulcinella. | |
FORESTO | |
A voi donato ho il core. (A Lindora) | |
LINDORA | |
Ardo per voi d'amore. | |
FABRIZIO | |
Per te me sento lo Vesuvio in petto. (A Lauretta) | |
LAURETTA | |
1035 | Cotto è il mio core al foco dell'affetto. |
FORESTO | |
Vezzosetta, mia diletta. (A Lindora) | |
FABRIZIO | |
Piccierella, mia carella. | |
LINDORA | |
Cintio caro, Cintio mio. | |
LAURETTA | |
Pulcinella bello mio. | |
LINDORA | |
1040 | Che contento, che diletto. |
LAURETTA | |
Vien, mio bene, a questo petto. | |
A QUATTRO | |
Io ti voglio un po' abbracciar. (Viene da Pantalone) | |
PANTALONE | |
Ola, ola, cossa feu? | |
Abbrazzai? Cagadonai? | |
1045 | Via caveve, via de qua. |
LINDORA | |
Io m'inchino al genitore. | |
LAURETTA | |
Serva sua, signor padrone. | |
FORESTO | |
Riverisco mio signore. | |
FABRIZIO | |
Te so' schiavo Pantalone. | |
PANTALONE | |
1050 | El ziradonarve attorno, |
tutti andeve a far squartar. | |
FORESTO | |
Vuol ch'io vada? | |
PANTALONE | |
Mi ve mando. | |
FABRIZIO | |
Vado anch'io? | |
PANTALONE | |
Mi v'ho mandao. | |
FORESTO | |
Anderò colla mia bella. | |
FABRIZIO | |
1055 | Anderò con Piccierella. |
LINDORA, LAURETTA | |
Io contenta venirò. | |
PANTALONE | |
Via tiolé sto canelao. | |
Colle putte? Oh questo no. | |
LINDORA | |
Signor padre, per pietà. (S’inginocchia) | |
LAURETTA | |
1060 | Gnor padron, per carità. (S’inginocchia) |
FORESTO | |
Deh vi supplico ancor io. (Fa lo stesso) | |
FABRIZIO | |
Pantalon, patrone mio. (Fa lo stesso) | |
PANTALONE | |
Duro star no posso più. | |
Via mattazzi, levé su. | |
A QUATTRO | |
1065 | Io vi prego. |
PANTALONE | |
Zitto là. | |
A QUATTRO | |
Vi scongiuro. | |
PANTALONE | |
Vegnì qua. | |
Cari fioi, deve la man. | |
Alla fin son venezian, | |
m'avé mosso a compassion. | |
A QUATTRO | |
1070 | Viva, viva Pantalon. |
A CINQUE | |
Viva, viva il dolce affetto; | |
viva, viva quel diletto | |
che produce un vero amor, | |
che consola il nostro cor. | |
Fine dell’atto secondo | |