LArcadia in Brenta, libretto, Milano, Ghislandi, 1758 (Novara)
conosco le lor trappole, | |
585 | son tutte falsità; |
c’ingannano, ci pigliano, | |
c’impicciano, ci rubbano | |
e verso noi non usano | |
un pel di carità. | |
590 | Chi puole scappare, scappi, |
viva la libertà. | |
SCENA VIII | |
Gran sala in casa di Fabrizio. | |
GIACINTO sotto nome di Cintio, FABRIZIO da Pulcinella, LAURA da Colombina, madama LINDORA da Diana e il CONTE da Pantalone | |
GIACINTO | |
Sieguimi, Pulcinella. | |
FABRIZIO | |
Eccome cà. | |
GIACINTO | |
Siccome un’atra nube | |
s’oppone al sole e l’ampia terra oscura, | |
595 | così da quelle mura |
coperto è il mio bel sole, onde è che afflitto | |
i nuovi raggi del mio bene attendo. | |
FABRIZIO | |
Tu me parli in inglese, io non t’intiendo. | |
GIACINTO | |
Fedelissimo servo, | |
600 | batti tu a quella porta. |
FABRIZIO | |
A quale porta? | |
GIACINTO | |
A quella. | |
FABRIZIO | |
Io non la vedo. | |
GIACINTO | |
Finger dei che ci sia. | |
FABRIZIO | |
Aggio caputo ma famme na grazia; | |
pe che da tozzolare aggio alla porta? | |
GIACINTO | |
605 | Acciò che la mia bella |
venga meco a parlare. | |
FABRIZIO | |
Sì sì, tozzolerò; ma se qualcuno, | |
quando ho battuto io, battesse a me? | |
GIACINTO | |
Non temer, son per te. | |
FABRIZIO | |
610 | O de casa. |
LAURA | |
Chi batte? (Di dentro) | |
FABRIZIO | |
Sono io. | |
LAURA | |
Serva sua, signor mio. | |
FABRIZIO | |
Padron, chissa è per me. | |
GIACINTO | |
Chi siete voi, | |
quella giovine bella? | |
LAURA | |
Io sono Colombina Menarella. | |
GIACINTO | |
615 | Di Diana cameriera? |
LAURA | |
Per servir vusustrissima. | |
FABRIZIO | |
Obregato, obregato. | |
GIACINTO | |
Deh vi prego, | |
chiamatela di grazia. | |
CONTE | |
Colombina. (Di dentro) | |
LAURA | |
Ohimè! Questo è il padrone. | |
FABRIZIO | |
620 | Mannaggia Pantalone. |
GIACINTO | |
Ritiriamoci tosto. (Giacinto e Fabrizio si ritirano) | |
FABRIZIO | |
Possa esser Pantalone fatto arosto. | |
CONTE | |
Cosa xe, fantolina? | |
Cosa xe, Colombina? | |
625 | Cosa fastu qua in strada? |
LAURA | |
Ero sortita per comprare i spilli. | |
CONTE | |
Se ti ha qualche cosa da comprar, | |
se ben che mi son vecchio e poco bon, | |
co se tratta de ti, | |
630 | v’andrò, mia cocoletta, a comprar mi. |
LAURA | |
Caro signor padrone, | |
mi fate troppo onore. | |
CONTE | |
Caro quel sesto, | |
caro quel viso bello, | |
635 | per te, viscere mie, perdo il cervello. |
Per te, mia coccoletta, | |
amor dentro nel petto | |
suonando il ciufoletto, | |
la bella furlanetta, | |
640 | con piacer mi fa ballar. |
Via, para, senti; | |
ah viscerette care, | |
ah che non posso più. | |
GIACINTO | |
È andato. | |
FABRIZIO | |
Fosse acciso. | |
GIACINTO | |
645 | Chiamatela di grazia. |
LAURA | |
Ora la servo. | |
FABRIZIO | |
Sienteme, peccerella. | |
Viennece ancora tu | |
e faremo all’amore tra de nu. | |
LAURA | |
Sì sì, questa è l’usanza, | |
650 | se i padroni fra lor fanno all’amore, |
fa l’amor colla serva il servitore. | |
Il padron colla padrona | |
fa l’amor con nobiltà; | |
noi andiamo più alla buona | |
655 | senza tanta civiltà. |
Dicon quegli: «Idolo mio, | |
peno, moro, smanio, oh dio!» | |
Noi diciam senza altre pene: | |
«Mi vuoi ben? Ti voglio bene» | |
660 | e facciamo presto presto |
tutto quel che s’ha da far. | |
GIACINTO | |
Ti piace, Pulcinella? | |
FABRIZIO | |
A chi non piacerebbe Menarella. | |
GIACINTO | |
Ecco, viene quel bel che m’innamora. | |
FABRIZIO | |
665 | Con essa vene Menarella ancora. |
GIACINTO | |
Venite, idolo mio, | |
venite per pietà. | |
LINDORA | |
Vengo, vengo, mio ben, eccomi qua. | |
GIACINTO | |
Voi siete il mio tesoro. | |
LINDORA | |
670 | Per voi languisco e moro. |
FABRIZIO | |
Ah, tu sei la mia bella. | |
LAURA | |
E tu sei il mio caro Pulcinella. | |
GIACINTO | |
A voi donato ho il core. | |
LINDORA | |
Ardo per voi d’amore. | |
FABRIZIO | |
675 | Per te me sento lo Vesuvio in petto. |
LAURA | |
Cotto è il mio core al foco dell’affetto. | |
GIACINTO | |
Vezzosetta, mia diletta. | |
FABRIZIO | |
Menarella, mia caretta. | |
LINDORA | |
Cintio caro, Cintio mio. | |
LAURA | |
680 | Pulcinella bello mio. |
LINDORA, LAURA | |
Che contento! Che diletto! | |
GIACINTO, FABRIZIO | |
Vien, mio bene, a questo petto; | |
io ti voglio un po’ abbracciar. | |
CONTE | |
Ola, ola, cosa feu? | |
685 | Abbrazzai? Cagadonai? |
Via, caveve, via di qua. | |
LINDORA | |
Io m’inchino al genitore. | |
LAURA | |
Serva sua, signor padrone. | |
GIACINTO | |
Riverisco, mio signore. | |
FABRIZIO | |
690 | Te son schiavo, Pantalone. |
CONTE | |
El ziradonarve attorno, | |
tutti andeve a far squartar. | |
GIACINTO | |
Vuol che io vada? | |
CONTE | |
Mi ve mando. | |
FABRIZIO | |
Vado anche io? | |
CONTE | |
Mi v’ho mandao. | |
GIACINTO | |
695 | Anderò colla mia bella. |
FABRIZIO | |
Anderò con Menarella. | |
LINDORA, LAURA | |
Io contenta venirò. | |
CONTE | |
Via, tiolé sto canelao; | |
colle putte? Oh questo no. | |
LINDORA | |
700 | Signor padre, per pietà. |
LAURA | |
Gnor padron, per carità. | |
GIACINTO | |
Deh, vi supplico ancora io. | |
FABRIZIO | |
Pantalon, padrone mio. | |
CONTE | |
Duro star non posso più; | |
705 | via, mattazzi, levé su. |
TUTTI | |
Io vi prego. | |
CONTE | |
Zitti là. | |
TUTTI | |
Vi scongiuro. | |
CONTE | |
Venì qua. | |
Cari fioi, deve la man; | |
alla fin son venezian; | |
710 | m’avé mosso a compassion. |
TUTTI | |
Viva, viva Pantalon. | |
Viva, viva il dolce affetto, | |
viva, viva quel diletto | |
che produce un vero amor, | |
715 | che consola il nostro cor. |
Fine dell’atto secondo | |
ATTO TERZO | |
SCENA PRIMA | |
Vasta campagna con colline in lontananza in vista della casa di Fabrizio. | |
FABRIZIO in smania e poi tutti gli attori | |
FABRIZIO | |
Ohimè! Dove m’ascondo? | |
Ohimè, che sono andato in precipizio; | |
povera Arcadia! Oh povero Fabrizio! | |
TUTTI | |
Andiamo, amici, a spasso; | |
720 | e viva l’allegria; |
e guida e compagnia | |
ci faccia sempre amor. | |
Con una bagattella | |
e un poco di denaro, | |
725 | signor Fabrizio caro, |
si deve fare onor. | |
FABRIZIO | |
(Maledetti! Mi mangiano le coste | |
e senti come stanno allegramente). | |
LAURA | |
Che vi manca, Fabrizio. | |
FABRIZIO | |
Niente, niente. | |
FORESTO | |
730 | (Mi parete alterato un pochettino). |
FABRIZIO | |
(In tutto il capital non ho un quattrino). | |
CONTE | |
Nostro eroe, nostro nume, | |
giacché nel principato | |
anco per questo dì fui confirmato; | |
735 | impongo che si faccia |
una solenne strepitosa caccia. | |
E le ninfe e i pastori | |
e i cacciator son lesti, | |
sono i cani ammanniti. Altro non manca | |
740 | che il generoso core |
d’ospite così degno | |
supplisca dal suo canto al grande impegno. | |
TUTTI | |
Andiamo, amici, a spasso; | |
e viva l’allegria; | |
745 | e guida e compagnia |
ci faccia sempre amor. | |
Con una bagatella | |
e un poco di denaro, | |
signor Fabrizio caro, | |
750 | si deve fare onor. |
FABRIZIO | |
Non mi stordite in grazia. Su, parlate; | |
che volete da me? | |
CONTE | |
Poco e polito. | |
Vogliamo un buon pasticcio, | |
due volatili allessi, | |
755 | un quadrupede arrosto, |
torta, latte, insalata e pochi frutti; | |
e poi il di lei bel cor contenta tutti. | |
FABRIZIO | |
Non volete altro? Sì, ben volentieri. | |
(Adesso fuggo e pianto i forestieri). (Parte) | |
FORESTO | |
760 | Signori miei, disingannar vi voglio. |
Il povero Fabrizio è disperato. | |
Egli s’è rovinato; e questa mane | |
non ha un sol soldo da comprarsi un pane. | |
LINDORA | |
Ohimè! Come vivrò senza ristoro? | |
765 | Ohimè! Che lanquidezza! Io manco, io moro. |
CONTE | |
Che disgrazia! Ah madama. | |
Eccovi sampareglie, (Madama Lindora sviene) | |
spirito di melissa, | |
acqua della regina, | |
770 | estratto di cannella soprafina. |
FORESTO | |
Sviene; muore senza altro. Signor conte, (Madama Lindora parte sostenuta del conte) | |
conducetela via, | |
io presto corro in qualche spezieria. | |
Se la donna è bella bella | |
775 | non è nostra tutta tutta; |
e s’è brutta si fa odiosa, | |
peggio poi s’è virtuosa; | |
non potiamo, non vogliamo, | |
quinci e quindi e noi e tu. | |
780 | Donne, donne e poi non più. |
SCENA II | |
LAURA, ROSANA e GIACINTO | |
LAURA | |
Passerà, non è niente, io me la rido. | |
Per sanar certi mali | |
non bastano i speziali. | |
Io so che ci vorrebbe a una ragazza | |
785 | a finch’ogni suo mal fosse guarito. |
ROSANA | |
E che mai vi vorrebbe? | |
LAURA | |
Un buon marito. | |
Le fanciulle giovinette | |
son sogette a certi mali; | |
ma non hanno gli speziali | |
790 | la ricetta che ci vuol. |
Altro recipe richiede | |
della giovine il difetto; | |
un amante giovinetto | |
d’ogni mal sanar la puol. | |
SCENA III | |
GIACINTO e ROSANA | |
GIACINTO | |
795 | Che ne dite, Rosana? La ricetta |
piacevi di Lauretta? | |
ROSANA | |
A dire il vero, | |
un marito geniale | |
credo ancora io non mi farebbe male. | |
GIACINTO | |
Tutti gl’affetti miei | |
800 | io vi presento, o cara. |
ROSANA | |
Anzi se veri | |
sono quei detti d’ieri... | |
Basta; di più non dico. | |
GIACINTO | |
Sì, mia cara, v’intendo; | |
e da voi sol la mia fortuna attendo. | |
805 | Pensa che amante sei, |
che mi donasti il core, | |
l’idea d’un dolce amore | |
ti venga a consolar. | |
Or che sicur mi vedo | |
810 | del vostro caro affetto, |
di gioia nel mio petto | |
mi sento il cor brillar. | |
SCENA IV | |
ROSANA sola | |
ROSANA | |
Giacinto ha un certo brio | |
che piace al genio mio. | |
815 | Per esso, a poco a poco, |
m’accese un dolce foco in seno amore; | |
l’amo, l’adoro e gli ho donato il core. | |
Principiai amar per gioco | |
e d’amore il cuor m’accesi; | |
820 | già m’alletta il dolce foco |
e maggiore ognor si fa. | |
Fra gli scherzi e fra i diletti | |
oggi nacque il mio contento; | |
ma d’amare io non mi pento, | |
825 | perché trovo fedeltà. |
SCENA V | |
Camera in casa di Fabrizio | |
Madama LINDORA e il CONTE | |
CONTE | |
Madama, il tutto è pronto. | |
Lo speziale ha portato | |
della polvere d’oro, | |
un cordiale di perle, | |
830 | un elessir gemmato |
con qualche solutivo delicato. | |
LINDORA | |
Obligata di cor. | |
CONTE | |
È mio dovere, | |
per servire una dama sì garbata. | |
LINDORA | |
Io vi son vera serva ed obligata. | |
CONTE | |
835 | Vada. |
LINDORA | |
Sì, vada. | |
CONTE | |
Cara madama. | |
LINDORA | |
Contino amabile. | |
A DUE | |
Io parto, addio; | |
non posso più. | |
840 | Il cor mi palpita, |
né so perché. | |
LINDORA | |
Ah, sì, vi son serva. | |
CONTE | |
Ah sì, vi son servitor. | |
SCENA ULTIMA | |
Giardino in casa di Fabrizio che termina al fiume Brenta. | |
FABRIZIO e poi tutti gli attori uno doppo l’altro | |
FABRIZIO | |
No, non vuo’ che si dica | |
845 | che io abbia avuto di grazia |
d’andare in casa d’altri | |
doppo aver rovinato casa mia. | |
Vuo’ fuggir la vergogna e scappar via. | |
FORESTO | |
Dove, signor Fabrizio? | |
FABRIZIO | |
850 | Aspettatemi qui, che adesso torno. |
ROSANA | |
Signor Fabrizio amato, | |
degnatevi venir in casa mia. | |
FABRIZIO | |
Con buona grazia di vossignoria. | |
GIACINTO | |
Fermatevi, signore, | |
855 | e fateci l’onore |
di venir da Rosanna a star con noi. | |
FABRIZIO | |
Aspettate un pochino e son con voi. | |
LINDORA | |
Dove correte? | |
FABRIZIO | |
Oh bella! | |
LAURA | |
Dove n’andate? | |
FABRIZIO | |
Oh buona! | |
CONTE | |
860 | Voi siete prigionier, non vi movete. |
FABRIZIO | |
Che vi venga la rabbia a quanti siete. | |
FORESTO | |
Orsù, signor Fabrizio, | |
permettete che io parli; ognuno sa | |
che siete galantuomo, | |
865 | che siete rovinato, |
che non v’è più rimedio. Ognun vi prega | |
che venghiate con noi; se ricusate, | |
superbia e non virtù voi dimostrate. | |
FABRIZIO | |
Orsù, m’arrendo al generoso invito; | |
870 | non è poca fortuna |
per un uom rovinato | |
esiger compassion dal mondo ingrato. | |
Per lo più quegl’istessi | |
che hanno mandato il misero in rovina | |
875 | lo metton con gli scherni alla berlina. |
TUTTI | |
Signor Fabrizio, | |
venga con noi | |
e lieto poi | |
ritornerà. | |
FABRIZIO | |
880 | Vengo e ringrazio |
tanta bontà. | |
TUTTI | |
L’Arcadia in Brenta | |
è terminata | |
e la brigata | |
885 | via se ne va. |
FABRIZIO | |
Andata fosse | |
tre giorni fa! | |
TUTTI | |
Signor Fabrizio, | |
venga con noi | |
890 | e lieto poi |
ritornerà. | |
FABRIZIO | |
Vengo e ringrazio | |
tanta bontà. | |
Fine | |
La seguente aria si canta invece di quella che si trova alla pagina 10 «Vogliamo fare», eccetera. | |
LAURA | |
Non m’avete ancor capito, | |
895 | brutto, matto, scimunito; |
qui non fate da padrone, | |
altrimenti col bastone | |
e con vostro poco gusto, | |
vi mandiamo, vi scacciamo. | |
900 | Presto, presto, via di qua. |
Che bel sesto? Che bel fusto! | |
E pretende a far l’amore? | |
Qui non serve il bell’umore; | |
carezzar quel brutto grugno | |
905 | con un schiaffo, con un pugno |
saria vera civiltà. | |
L’ARCADIA IN BRENTA | |
Dramma giocoso per musica da rappresentarsi in Amburgo l’anno MDCCLV, dedicato a sua altezza serenissima di Federico langravio e prencipe ereditario di Hessen Cassel, prencipe di Hersfeld, conte di Katzenelnbogen, Diez, Zigenhain, Nidda, Schaumburg e Hanau, eccetera. | |
Stampato appresso la vedova Spieringk. | |
Altezza serenissima, | |
la gentilezza infinita, che ognun amira e che si vede chiaramente risplendere fra mille altre virtù e tutte singolarissime nel bell’animo di vostra altezza serenissima, m’ha reso ardito d’offerire a lei questo dramma che per la prima volta sarà rappresentato sopra questo teatro, confidando che non solo si degnerà di benignamente accettarlo ma si compiacerà d’accordargli di vantaggio l’onore della di lei alta protezzione; e fra tanto io potrò vantarmi d’aver avuta in questa dedicatoria un’opportuna occasione per dedicarle insieme l’ossequiosissima mia servitù; e sotto l’ombra di sì possenti auspici imploro la segnalata grazia ch’io possi con profondissimo rispetto appropriarmi il glorioso titolo d’essere di vostra altezza serenissima umilissimo, ubbedientissimo ed ossequiosissimo servitore. | |
Giovanni Battista Loccatelli impresario | |
PERSONAGGI | |
ROSANNA | |
(la signora Agata Sani) | |
MADAMA LINDORA | |
(la signora Teresa Alberis) | |
MESSER FABRIZIO FABRONI di Fabriano | |
(il signor Gabriele Messieri) | |
GIACINTO | |
(il signor Nicola Peretti) | |
FORESTO | |
(il signor Anastasio Massa) | |
IL CONTE BELLEZZA | |
(il signor Michele Angelo Potenza) | |
LAURA | |
(la signora Caterina Masi) | |
La musica è del signor Baldassaro Galuppi detto il Buranello. I balli sono di vaga invenzione del signor Giuseppe Ciuti. | |
Lettor gentilissimo, | |
pochi saranno quelli che, letta L’Arcadia in Brenta, non averanno l’intiera cognizione. Si sa quasi comunemente aver figurato l’autore di quest’Arcadia una conversazione di sette civili ed oneste persone in un luogo delizioso fra quei magnifici palaggi che adornano il fiume Brenta e che formano una delle più belle villeggiature d’Italia. Tre uomini e tre donne formarono la raunanza, cioè Silvio, Giacinto, Foresto, Marina, Rosanna e Laura, a’ quali s’aggiunse dopo qualche giorno Fabrizio Fabroni di Fabriano che per la sua età e per il suo carattere, misto di sciocco e di faceto, riescì il condimento della gioconda società loro. L’Arcadia, di cui ora parlo, consiste principalmente in motti arguti, detti faceti, novelle spiritose, canzonette, madrigali e cose simili, per lo che, potendo una simile conversazione intitolarsi giocosa accademia, fu per la stessa ragione dall’autore intitolata L’Arcadia in Brenta, colla respettiva similitudine dell’Arcadia di Roma, in cui cose più serie e più elevate si trattano. | |
Io adunque per argomento della mia presente operetta non prendo già L’Arcadia in Brenta che scritta trovasi dal nostro autore, poiché in essa materia non trovo per una teatrale rappresentazione. | |
Sul fine di detta Arcadia, sciogliendo i sette arcadi la loro gentile conversazione, s’invitano vicendevolmente per la susseguente stagione e tutto che stabilissero passare sul fiume Sile, accadde però che quel tale messer Fabrizio Fabroni da Fabriano, piccatosi di generosità, volle trattar magnificamente la maggior parte di quelli che l’avevano favorito e seco li condusse in un suo casino sul fiume Brenta, formando in esso novellamente L’Arcadia in Brenta. Invitò Rosanna e Laura, Giacinto e Foresto, lasciando da parte Marina e Silvio, perché essi troppo sul vivo lo avevano motteggiato nell’altra Arcadia. | |
S’accrebbe non pertanto il numero della conversazione con madama Lindora, dama di una straordinaria delicatezza, ed il conte Bellezza di una caricatissima affettazione. | |
Il povero Fabrizio, di gran core ma di poche sostanze, per sostener l’impegno, a cui incautamente s’apprese, andò in rovina, rimasto in pochi dì senza denaro e senza robba e col rossore di doversi vedere scornato dagli ospiti e ridotta L’Arcadia in una comedia, che per lui poteva dirsi tragedia, a che molto ha contribuito Foresto, uno degli arcadi ma il più confidente di Fabrizio, quello a cui aveva egli raccomandata l’economia della casa. | |
Questa mia Arcadia in Brenta è tanto istorica quanto quella di Ginnesio Gavardo Vacalerio, avendola ricavata da codici antichissimi della Malcontenta, ove vanno a terminar i suoi giorni tutti quelli che, come messer Fabrizio, si fanno mangiare il suo e si riducono poveri per volerla spacciar da grandi. | |
La scena si rappresenta in un casino delizioso di messer Fabrizio, situato alle rive del fiume Brenta. | |
ATTO PRIMO | |
SCENA PRIMA | |
Camera terrena in casa di messer Fabrizio. | |
FABRIZIO, che dorme sopra una poltrona in veste da camera, e FORESTO | |
FORESTO | |
Oh questa sì ch’è bella, | |
il padrone di casa | |
a tutt’i forastieri dà ricetto | |
e gli convien dormir fuori del letto. | |
5 | Con questa bell’Arcadia |
ei si va rovinando ed io, che sono | |
da questo sciocco economo creato, | |
or che manca il denar, son imbrogliato. | |
Orsù lo vo’ svegliar. Già s’alza il sole; | |
10 | oggi almeno ci vuole, |
fra quei che siamo e quelli che veranno, | |
mezza l’entrata sua di tutto l’anno. | |
Signor Fabrizio... Ehi signor Fabrizio. | |
Svegliatevi, ch’è tardi. | |
15 | Su via, che s’alza il sole; |
v’ho da dir due parole. | |
FABRIZIO | |
Che? (Svegliandosi un poco) | |
FORESTO | |
Svegliatevi. | |
FABRIZIO | |
Sì. | |
FORESTO | |
V’ho da parlare. | |
FABRIZIO | |
Par... la... te. | |
FORESTO | |
Egli si torna a addormentare. | |
Su via, messer Fabrizio. | |
FABRIZIO | |
Seguitate. (Si risveglia) | |
FORESTO | |
20 | Se voi non m’ascoltate, |
non vo’ parlar da stolto. | |
FABRIZIO | |
Tengo gli occhi serrati ma v’ascolto. (Dorme) | |
FORESTO | |
Ben, sappiate che io | |
ho il denar terminato | |
25 | che voi m’avete dato, |
che per tante persone | |
convien fare una buona provigione. | |
Che rispondete? Sì, dorme di gusto. | |
Signor Fabrizio... | |
FABRIZIO | |
Già. | |
FORESTO | |
M’avete inteso? | |
FABRIZIO | |
30 | Ho inteso tutto. |
FORESTO | |
E ben, che rispondete? | |
FABRIZIO | |
Fate quel che volete. | |
FORESTO | |
Ma il denar? | |
FABRIZIO | |
Che denar? | |
FORESTO | |
M’avete inteso? | |
FABRIZIO | |
Tutto non ho compreso. | |
Tornate a dir. | |
FORESTO | |
Alzatevi di grazia. | |
FABRIZIO | |
35 | Voi avete timor ch’io m’addormenti, |
pericolo non v’è ma per gradirvi | |
m’alzerò; via, parlate. (S’alza e si accosta bel bello al poggio della poltrona) | |
FORESTO | |
Ora, signor, sappiate | |
che non v’è più denaro... | |
FABRIZIO | |
Ben. | |
FORESTO | |
Che io | |
40 | non so più come far, che oggi s’aspetta (S’addormenta) |
nuova foresteria... | |
E buonanotte di vosignoria. | |
Signor Fabrizio... Ehi signor Fabrizio. (Più forte) | |
Signor Fabrizio... | |
FABRIZIO | |
Che! Come! | |
FORESTO | |
Voi siete | |
45 | impastato di sonno. |
FABRIZIO | |
Io? Che dite? | |
Dormo io? Signor no. Eccomi lesto. | |
FORESTO | |
Venite qua. (Lo prende per una mano e lo tien forte) | |
FABRIZIO | |
Son qua. | |
FORESTO | |
Vi torno a dire, | |
signor Fabrizio caro, | |
che vi vuol del denaro. | |
FABRIZIO | |
50 | Ed io risponderò, |
signor Foresto caro, io non ne ho. | |
FORESTO | |
Ma che fare dovrò | |
per supplire l’impegno in cui voi siete? | |
FABRIZIO | |
Fate quel che volete. | |
FORESTO | |
55 | Non v’è denaro? |
FABRIZIO | |
Oibò. | |
FORESTO | |
Grano? | |
FABRIZIO | |
È venduto. | |
FORESTO | |
Quei cavalli indiscreti | |
si potrian esitar. | |
FABRIZIO | |
Sì. (S’appoggia alla spalla di Foresto) | |
FORESTO | |
La carrozza? | |
FABRIZIO | |
La carroz... za... (S’addormenta) | |
FORESTO | |
Eh io non sono pazzo | |
di volervi servir di matarazzo. | |
FABRIZIO | |
60 | Sì, la carrozza... |
FORESTO | |
O la carrozza o il carro, | |
vi dico in due parole | |
che se non v’è denar l’Arcadia vostra | |
è presto terminata | |
e tutta la brigata, | |
65 | provista d’appetito, |
grazie vi renderà del dolce invito. | |
Se vi mancano i contanti, | |
fate quel che fanno tanti, | |
impegnate e poi vendete | |
70 | e se robba non avete |
già si sa l’usanza vaga | |
che si compra e non si paga | |
e si gode all’altrui spalle | |
ed aspetta il creditor. | |
75 | Questa regola è diffusa, |
da per tutto già si usa. | |
Ed è segno ch’ha del credito, | |
quando un uomo è debitor. | |
SCENA II | |
FABRIZIO solo | |
FABRIZIO | |
Per dirla, quasi quasi | |
80 | or or me n’anderei |
e l’Arcadia e i pastori impianterei. | |
Ma se l’anno passato | |
son già stato graziato, il dover mio | |
vuol che st’anno lo stesso faccia anch’io. | |
85 | E poi? E poi vi son quelle ragazze |
che mi piaciono tanto | |
e spero aver d’innamorarle il vanto. | |
Ma diavolo, si spende | |
troppo a rotta di collo. | |
90 | Voglio un po’ far il conto, |
quanto ho speso finora | |
e quanto doverò spender ancora. (Tira fuori un foglio ed una penna da lapis) | |
Quattrocento bei ducati... | |
poverini sono andati. | |
95 | Sessantotto bei zecchini... |
sono andati poverini. | |
Trenta doppie... oh che animale! | |
Cento scudi... oh bestiale! | |
Quanto fanno? Io non lo so. | |
100 | I zecchini sessantotto |
co’ ducati quatrocento | |
fanno... fanno... Oh che tormento! | |
Basta, il conto è bello e fatto, | |
perché un soldo più non ho. | |
SCENA III | |
Giardino che termina al fiume Brenta. | |
ROSANNA, LAURA, GIACINTO, FORESTO sopra sedili erbosi, poi FABRIZIO | |
A QUATTRO | |
105 | Che amabile contento |
fra questi ameni fiori | |
godere il bel concento | |
degli augellin canori! | |
Che bell’udir quest’aure, | |
110 | quell’onde a mormorar! |
FABRIZIO | |
Che bella compagnia! | |
Fa proprio innamorar. | |
A QUATTRO | |
Che bell’udir quest’aure, | |
quell’onde susurrar! | |
GIACINTO | |
115 | Bellissima Rosanna, |
nell’Arcadia novella | |
bramo che siate voi mia pastorella. | |
ROSANNA | |
Anzi mi fate onore | |
e vi accetto, signor, per mio pastore. | |
FORESTO | |
120 | E voi, Lauretta cara, |
seguendo dell’Arcadia il paragone, | |
la pecora sarete... | |
LAURA | |
E voi il caprone. | |
FABRIZIO | |
Bravi, così mi piace. | |
Voi quatro in buona pace | |
125 | state qui allegramente |
ed il pover Fabrizio niente, niente. | |
GIACINTO | |
Via, sedete, o signore. | |
FABRIZIO | |
Io sederei | |
qui volontieri un poco, | |
s’uno di lor signor mi desse loco. | |
FORESTO | |
130 | Intesi a dir fra l’altre cose vere |
che non manca mai sedia a chi ha il sedere. | |
FABRIZIO | |
(Cappari! Il caso è brutto. | |
Io niente e loro tutto? Aspetta, aspetta). | |
Amico, una parola. (A Foresto) | |
FORESTO | |
E che volete? | |
FABRIZIO | |
135 | Parlar di quel negozio. |
FORESTO | |
Di che? | |
FABRIZIO | |
Non m’intendete? Uh capo storno! | |
FORESTO | |
Dell’argent? | |
FABRIZIO | |
Io! | |
FORESTO | |
Lauretta, adesso torno. (S’alza) | |
Eccomi, ov’è il denaro? | |
FABRIZIO | |
Aspettate un momento. | |
140 | Passeggiate un tantino ed io mi sento. |
Ah ah, te l’ho ficcata. (Siede nel loco del Foresto) | |
Oh questa sì ch’è bella, | |
io non voglio star senza pastorella. | |
FORESTO | |
Pazienza, me l’hai fatta; | |
145 | ma mi vendicherò. |
LAURA | |
(Vo’ divertirmi). | |
Bella creanza al certo! | |
Dove apprendeste mai | |
cotanta inciviltà? | |
FABRIZIO | |
Ma finalmente... | |
LAURA | |
Finalmente, vi dico, | |
150 | non si tratta così. |
FABRIZIO | |
Son io... | |
LAURA | |
Voi siete | |
un bell’ignorantaccio. | |
Dirò meglio; voi siete un villanaccio. | |
FABRIZIO | |
Al padrone di casa? | |
LAURA | |
Che padrone! | |
Questa casa, ch’è qui, non è più vostra. | |
155 | Questa è l’Arcadia nostra, |
noi siamo pastorelle e voi pastore | |
e non serve che fate il bell’umore. | |
FABRIZIO | |
Dice ben. | |
FORESTO | |
La capite? | |
LAURA | |
Non occorre che dite: | |
160 | «Voglio, non voglio». |
FABRIZIO | |
Oibò. | |
FORESTO | |
Vogliamo fare | |
tutto quel che ci pare. | |
FABRIZIO | |
Signorsì. | |
LAURA | |
E non è poca | |
la nostra cortesia | |
che non v’abbiam sinor cacciato via. | |
FABRIZIO | |
165 | Padroni. |
FORESTO | |
Avete inteso? | |
FABRIZIO | |
Se non son sordo. | |
LAURA | |
Acciò ben la capisca | |
la vostra mente stolta, | |
ve lo tornerò a dir un’altra volta. | |
Vogliamo fare | |
170 | quel che ci pare. |
Vogliam cantare, | |
vogliam ballare | |
e voi tacete, | |
poiché voi siete | |
175 | senza giudizio. |
Signor Fabrizio, | |
siete arrabbiato? | |
Via, ch’ho burlato, | |
non dirò più. | |
180 | L’Arcadia nostra |
tutto permette. | |
Due parolette | |
non fanno male. | |
Un animale | |
185 | di voi più docile |
giammai non fu. | |
SCENA IV | |
ROSANNA, GIACINTO, FABRIZIO e FORESTO | |
FABRIZIO | |
Io rimango incantato. | |
FORESTO | |
Signor, che cosa è stato? | |
Se comanda seder, si serva pure. | |
190 | Oh questa sì ch’è bella! |
Io non voglio star senza pastorella. (Contrafacendo a Fabrizio) | |
FABRIZIO | |
Ancor voi mi burlate? | |
FORESTO | |
Io burlarvi? Pensate. | |
Siete l’amico mio più fido e caro; | |
195 | ma se manca il denaro, |
vi giuro in fede mia | |
che tutti ce n’andiamo in compagnia. (Parte) | |
FABRIZIO | |
Andate col malan ch’il ciel vi dia. | |
Ma, signora Rosanna, | |
200 | che dite voi! Che dite voi, Giacinto, |
del parlar di Lauretta? | |
GIACINTO | |
E non vedete | |
ch’ella si prende spasso? | |
FABRIZIO | |
Corpo di satanasso, | |
cospettonon di Bacco, | |
205 | se me n’ha dette un sacco. |
ROSANNA | |
Eppure il di lei sdegno | |
parmi d’amore un segno. | |
La femmina talora | |
scaltra finge odiar quel che più adora. | |
FABRIZIO | |
210 | Possibile che m’ami |
e così mi strapazzi? | |
ROSANNA | |
Io ve lo giuro, | |
statene pur sicuro. | |
Più volte l’amor suo m’ha confidato. | |
Arde per voi. | |
FABRIZIO | |
Che amor indiavolato! | |
GIACINTO | |
215 | È ver? (Piano a Rosanna) |
ROSANNA | |
(Mi prendo spasso). (A Giacinto) | |
Sapete la cagione (A Fabrizio) | |
ch’or la rese furiosa? | |
Perché è di me gelosa. | |
FABRIZIO | |
Or la capisco. | |
Ma che motivo ha mai | |
220 | d’ingelosir di voi? |
ROSANNA | |
Gli affetti miei | |
ho confidati a lei. | |
FABRIZIO | |
Dunque voi pur mi amate? | |
ROSANNA | |