| se a me voi baderete, |
| dalla catena vi discioglierete. |
|
| Quando le donne parlano, |
| io lor non credo affé. |
705 | Se piangono, se ridono, |
| lo stesso è ognor per me. |
| Io so che sempre fingono, |
| che fede in lor non v’è. |
|
| Lo so che siete amico |
710 | voi delle donne assai. |
| Ma quello ch’io vi dico |
| purtroppo lo provai |
| e se dir ver volete, |
| direte: «Così è». |
|
| SCENA VII |
|
| RINALDINO solo |
|
| RINALDINO |
715 | Ah purtroppo egli è ver! Parole e sguardi, |
| che rendono gli amanti |
| schiavi della beltà, son tutt’incanti. |
| Ma come oh dio! ma come |
| scioglier potrei dal cuore |
720 | l’amorosa catena? |
| La libertà mi sembrerebbe or pena. |
| Quando un cor si compiace |
| dell’amorosa face, |
| sì facile non è mirarla spenta, |
725 | liberarsene affatto invan si tenta. |
|
| Nocchier che s’abbandona |
| in seno al mar infido, |
| quando lo brama, al lido |
| sempre tornar non può. |
|
730 | Nel pelago amoroso |
| resta l’amante assorto |
| né più ritrova il porto |
| da dove si staccò. |
|
| SCENA VIII |
|
| Camera. |
|
| CINTIA con spada in mano, poi GIACINTO |
|
| CINTIA |
| La vogliamo vedere. O regnar voglio |
735 | o di tutte le donne è fritto il soglio. |
| Aut Caesar aut nihil. |
| Non mi posso veder compagni intorno |
| che senza il merto mio |
| vogliano comandar come fo io. |
740 | Ecco Giacinto, o deve |
| seguir il mio dissegno |
| o sarà il primo a sostener mio sdegno. |
| GIACINTO |
| Cintia, mio amor, mio nume, |
| suora di Citerea, |
745 | mia sovrana, mia dea, |
| eccomi tutto vostro. |
| Vi domando perdono e a voi mi prostro. |
| CINTIA |
| E ben siete pentito |
| d’avermi disgustata? |
| GIACINTO |
750 | Mia bellezza adorata, |
| tanto pentimmi e tanto |
| ch’ho lavata la colpa in mar di pianto. |
| CINTIA |
| Mi amate voi? |
| GIACINTO |
| Vi adoro. |
| CINTIA |
| Siete mio? |
| GIACINTO |
| Vostro sono. |
| CINTIA |
755 | Ogni errore passato io vi perdono. |
| GIACINTO |
| Oh cara! Oh me contento! |
| Balzar il cor per il piacer mi sento. |
| CINTIA |
| Ditemi, come state |
| di coraggio e bravura? |
| GIACINTO |
760 | La gran madre natura |
| m’ha fatto l’alto onore |
| di donarmi un bel volto ed un gran core. |
| CINTIA |
| Mi piace il paragone. |
| (S’è bravo com’è bel, sarà un poltrone). |
| GIACINTO |
765 | Su, parlate, esponete, |
| comandate, imponete, |
| armato a’ vostri cenni il braccio mio |
| svenerà, se fia d’uopo, il cieco dio. |
| CINTIA |
| L’impresa che a voi chiedo |
770 | difficile non è. |
| GIACINTO |
| Nulla è difficile |
| a un cuor ch’è tutto facile. |
| CINTIA |
| Prendete questa spada. |
| GIACINTO |
| Ecco l’accetto; |
| mi passerò, se lo bramate, il petto. |
| CINTIA |
| Or di sangue virile io non ho sete. |
775 | Voi uccider dovete |
| in questa città nostra |
| cento donne e non più, per parte vostra. |
| GIACINTO |
| Come! Donne svenar? |
| CINTIA |
| Se ciò farete, |
| mio sposo alfin sarete |
780 | e meco regnerete; e quando mai |
| ricusaste obbedir il mio precetto, |
| vi passerò con questa spada il petto. |
| GIACINTO |
| Ah signora, signora, |
| per dirla, non vorrei morire ancora. |
| CINTIA |
785 | Dunque che risolvete? |
| GIACINTO |
| Ci penserò. |
| CINTIA |
| Dovete |
| risolver tosto. O delle donne il sangue |
| o rimaner per le mie mani esangue. |
| GIACINTO |
| Più tosto che morire, |
790 | con pena io vi rispondo, |
| tutte le donne amazzerò del mondo. |
| CINTIA |
| Badate a non tradir. |
| GIACINTO |
| Ve n’assicuro. |
| CINTIA |
| Giurate. |
| GIACINTO |
| Sulla mia beltà lo giuro. |
| CINTIA |
| Se sarete fedele, |
795 | se voi m’obbedirete, |
| credete a me, non ve ne pentirete. |
|
| Che cosa son le donne, |
| più o meno, già si sa. |
| Ma un certo non so che |
800 | mi par d’aver in me |
|
|
|