| SCENA XVIII |
|
| LESBINA, poi NARDO e CAPOCCHIO notaro, poi DON TRITEMIO |
|
| LESBINA |
| Oh se sapessi il modo |
| di burlar il padron, far lo vorrei. |
1010 | Basta, m'ingegnerò, |
| tutto quel che so far, tutto farò. |
| NARDO |
| Lesbina, eccomi qui, se don Tritemio |
| ci ha mandati a chiamar perché io vi sposi |
| lo farò volentier ma non vorrei |
1015 | che ci nascesse qualche parapiglia, |
| qualche imbroglio novel tra serva e figlia. |
| LESBINA |
| La cosa è accomodata, |
| la figliuola sposata |
| sarà col cavalier che voi sapete |
1020 | ed io vostra sarò, se mi volete. |
| NARDO |
| Don Tritemio dov'è? |
| LESBINA |
| Verrà a momenti. |
| Signor notaro, intanto, |
| prepari bello e fatto |
| per un paio di nozze il suo contratto. |
| CAPOCCHIO |
1025 | Come? Un contratto solo |
| per doppie nozze? Oibò. |
| Due contratti farò, se piace a lei, |
| che non vuo' dimezzar gli utili miei. |
| LESBINA |
| Ma facendone un solo |
1030 | avrete doppia paga. |
| CAPOCCHIO |
| Quand'è così, questa ragion m'appaga. |
| NARDO |
| Mi piace questa gente, |
| della ragione amica, |
| ch'ama il guadagno ed odia la fatica. |
| LESBINA |
1035 | Presto dunque, signore, |
| finché viene il padrone, |
| a scriver principiate. |
| CAPOCCHIO |
| Bene, principierò |
| ma che ho da far? |
| LESBINA |
| Scrivete, io detterò. |
| CAPOCCHIO |
|
1040 | In questo giorno, etcaetera |
| dell'anno mille, etcaetera |
| promettono... si sposano... |
| I nomi quali sono? |
|
| LESBINA |
|
| I nomi sono questi... |
1045 | (Oimè viene il padron). |
|
| DON TRITEMIO |
| Ehi Lesbina? |
| LESBINA |
| Signore. |
| DON TRITEMIO |
| Eugenia non ritrovo. |
| Sai tu dov'ella sia? |
| LESBINA |
| No, certamente. |
| DON TRITEMIO |
| Tornerò a ricercarla immantinente. |
1050 | Aspettate un momento, |
| signor notaro. |
| LESBINA |
| Intanto |
| lo faccio principiare. Io detto, ei scrive. |
| DON TRITEMIO |
| Benissimo. |
| NARDO |
| La sposa |
| non è Lesbina? (A don Tritemio) |
| LESBINA |
| Certo, |
1055 | le spose son due. |
| Una Eugenia si chiama, una Lesbina, |
| con una scritturina |
| due matrimoni si faranno, io spero. |
| Non è vero, padrone? |
| DON TRITEMIO |
| È vero, è vero. (Parte) |
| LESBINA |
1060 | Presto, signor notar, via, seguitate. |
| NARDO |
| Terminiamo l'affar. |
| CAPOCCHIO |
| Scrivo, dettate. |
|
| In questo giorno, etcaetera |
| dell'anno mille, etcaetera |
| promettono... si sposano... |
1065 | I nomi quali sono? |
|
| LESBINA |
|
| I nomi sono questi: |
| Eugenia con Rinaldo |
| dei conti di Pancaldo. |
|
| NARDO |
|
| Dei Trottoli Lesbina |
1070 | con Nardo Ricottina. |
|
| CAPOCCHIO |
|
| Promettono... si sposano... |
| La dote qual sarà? |
|
| LESBINA |
|
| La dote della figlia |
| saranno mille scudi. |
|
| CAPOCCHIO |
|
1075 | Eugenia mille scudi |
| pro dote cum etcaetera. |
|
| NARDO |
|
| La serva quanto avrà? |
|
| LESBINA |
|
| Scrivete, della serva |
| la dote eccola qua. |
|
1080 | Due mani assai leste |
| che tutto san far. |
|
| NARDO |
|
| Scrivete, duemila |
| si puon calcolar. |
|
| LESBINA |
|
| Un occhio modesto, |
1085 | un animo onesto. |
|
| NARDO |
|
| Scrivete, seimila |
| lo voglio apprezzar. |
|
| LESBINA |
|
| Scrivete, una lingua |
| che sa ben parlar. |
|
| NARDO |
|
1090 | Fermate, cessate, |
| tremila per questo |
| ne voglio levar. |
|
| CAPOCCHIO |
|
| Duemila, seimila |
| battuti tremila |
1095 | saran cinquemila... |
| ma dite di che... |
|
| LESBINA, NARDO A DUE |
|
| Contenti ed affetti, |
| diletti per me. |
|
| A TRE |
|
| Ciascuno lo crede, |
1100 | ciascuno lo vede |
| che dote di quella |
| più bella non v'è. |
|
| DON TRITEMIO |
|
| Corpo di satanasso, |
| cieli, son disperato. |
1105 | Ah! M'hanno assassinato, |
| arde di sdegno il cor. |
|
| LESBINA, NARDO A DUE |
|
| Il contratto è bello e fatto. |
|
| CAPOCCHIO |
|
| Senta, senta, mio signor. |
|
| DON TRITEMIO |
|
| Dov'è la figlia andata? |
1110 | Dove me l'han portata; |
| empio Rinaldo indegno, |
| perfido rapitor. |
|
| CAPOCCHIO |
|
| Senta, senta, mio signor. |
|
| DON TRITEMIO |
|
| Sospendete, non sapete, |
1115 | me l'ha fatta il traditor. |
|
| LESBINA |
|
| Dov'è Eugenia? |
|
| DON TRITEMIO |
|
| Non lo so. |
|
| NARDO |
|
| Se n'è ita? |
|
| DON TRITEMIO |
|
| Se n'andò. |
|
| CAPOCCHIO |
|
| Due contratti? |
|
| DON TRITEMIO |
|
| Signor no. |
|
| CAPOCCHIO |
|
| Casso Eugenia cum etcaetera. |
1120 | Non sapendosi etcaetera |
| se sia andata o no, etcaetera. |
|
| TUTTI |
|
| Oh che caso, oh che avventura, |
| si sospenda la scrittura, |
| che dipoi si finirà, |
|
1125 | se la figlia fu involata, |
| a quest'ora è maritata |
| e presente la servente |
| quest'ancor si sposerà. |
|
| Fine dell’atto secondo |
|
|
|
|
|