Alessandro nellIndie, libretto, Lisbona, Stamperia Reale, 1776
ATTO TERZO | |
SCENA PRIMA | |
Portici de’ giardini reali. | |
CLEOFIDE ed ERISSENA | |
CLEOFIDE | |
Ma lasciami, Erissena, (Con noia) | |
respirar sola in pace. I passi miei | |
perché seguir così? Perché affannarmi | |
810 | con sì spesse richieste? È ver, sedotto |
ho d'Alessandro il core; è ver, di sposo | |
ei la man mi promise; io vado al tempio; | |
già il rogo si compone; e sol l'idea | |
di vittima e di rogo or mi consola. | |
815 | S'altro non vuoi saper, lasciami sola. |
ERISSENA | |
Che bella fedeltà! Ma con qual fronte | |
al tempio andrai? | |
CLEOFIDE | |
V'andrò come conviene | |
a una sposa reale. | |
ERISSENA | |
E Poro? | |
CLEOFIDE | |
E Poro | |
fin colà negli Elisi | |
820 | sarà pago di me. |
ERISSENA | |
Ma l'Asia tutta... | |
CLEOFIDE | |
Tutta mi approverà. | |
ERISSENA | |
Sì, veramente | |
dell'Asia in te le spose avranno... | |
CLEOFIDE | |
Avranno | |
dell'Asia in me le spose esempio e guida. | |
ERISSENA | |
Arrossisco per te. Spergiura! Infida! | |
CLEOFIDE | |
825 | Alle ingiurie, Erissena, |
non trascorrer sì presto. Io ti vorrei | |
in giudicar più cauta. Il tempo, il luogo | |
cangia aspetto alle cose. Un'opra istessa | |
è delitto, è virtù, se vario è il punto | |
830 | donde si mira. Il più sicuro è sempre |
il giudice più tardo; | |
e s'inganna chi crede al primo sguardo. | |
Se troppo crede al ciglio | |
colui che va per l'onde, | |
835 | invece del naviglio |
vede partir le sponde, | |
giura che fugge il lido; | |
e pur così non è. (Parte) | |
SCENA II | |
ERISSENA, poi TIMAGENE | |
ERISSENA | |
E ostentar con tal fasto | |
840 | si può l'infedeltà? |
TIMAGENE | |
Poro non vedo. (Cercando per la scena senza veder Erissena) | |
Questa è pur l'ora, il loco è questo. | |
ERISSENA | |
E poi (Senza veder Timagene) | |
ci lagneremo noi, | |
se non credon gli amanti | |
alle nostre querele, a' nostri pianti! | |
TIMAGENE | |
845 | Se il mio foglio ei non ebbe, |
Asbite almen dovrebbe... Oh ciel! Chi mai (Vede Erissena) | |
qui condusse Erissena? | |
L'eviterò. S'aspetti | |
non veduto che parta. (Nell’andare a nascondersi s’incontra con Alessandro) | |
SCENA III | |
ALESSANDRO e detti | |
ALESSANDRO | |
Ove t'affretti? (A Timagene) | |
TIMAGENE | |
850 | Signor... vado... attendea... (Confuso) |
ALESSANDRO | |
Che mai? | |
TIMAGENE | |
L'istante | |
di teco ragionar. | |
ALESSANDRO | |
Parla. | |
TIMAGENE | |
Vorrei... | |
(Stelle! Ove son? Non trovo i detti). | |
ALESSANDRO | |
Intendo; | |
solo mi vuoi. Bella Erissena, e dove | |
dalla real Cleofide lontana | |
855 | solinga errando vai? |
Forse ancor non saprai | |
ch'ella sarà mia sposa, | |
prima che questo sol compisca il giro. | |
ERISSENA | |
Il so purtroppo; e il tuo bel cuore ammiro. (Con dispetto e parte) | |
SCENA IV | |
ALESSANDRO e TIMAGENE | |
TIMAGENE | |
860 | (Dei, che m'avvenne mai? Gelar mi sento! |
Mi trema il cor). | |
ALESSANDRO | |
Siam soli; (Tutto senza sdegno) | |
ecco l'ora, ecco il loco, ecco Alessandro. | |
Che pensi, o Timagene? A che d'intorno | |
volgi il guardo così? Se Poro attendi, | |
865 | molto è lungi da noi; l'attendi invano. |
Ardir. Che? La tua mano | |
all'onor di svenarmi | |
non può sola aspirar? | |
TIMAGENE | |
Come! Io... svenarti? | |
Ah! Qual è quell'infame, | |
870 | che ha questo in te nero sospetto impresso? |
ALESSANDRO | |
Vedilo. (Gli dà il foglio da lui scritto a Poro) | |
TIMAGENE | |
(Oh numi!) (Abbattuto) | |
ALESSANDRO | |
È Timagene istesso. | |
TIMAGENE | |
Perfido messaggier. | |
ALESSANDRO | |
Come? Si lagna | |
della perfidia altrui | |
chi l'esempio ne diede! | |
TIMAGENE | |
È ver; nel passo | |
875 | a cui ridotto io sono, (Disperato) |
più difesa o perdono | |
è follia di sperar. Dovuto è questo | |
mio sangue a te. | |
ALESSANDRO | |
Ma che mi giova il sangue | |
d'un traditore? Ah se mi vuoi superbo | |
880 | del mio poter, rendimi il cor; ritorna |
ad esser fido. | |
TIMAGENE | |
Oh delitto! Oh perdono! | |
Oh clemenza maggior de' falli miei! (Inginocchiandosi con impeto e piangendo) | |
ALESSANDRO | |
Non più. Sorgi; in quel pianto | |
già l'amico vegg'io. Sì bel rimorso | |
885 | le tue virtù ravvivi. |
Vieni al sen d'Alessandro; amalo e vivi. | |
Serbati a grandi imprese | |
acciò rimanga ascosa | |
la macchia vergognosa | |
890 | di questa infedeltà. (Parte) |
SCENA V | |
TIMAGENE, indi PORO | |
TIMAGENE | |
Oh rimorso! Oh rossore! E non m'ascondo, | |
misero, a' rai del dì! Con qual coraggio | |
soffrirò gli altrui sguardi, | |
se reo di questo eccesso | |
895 | orribile son io tanto a me stesso? |
PORO | |
(Qui Timagene e solo?) Amico, il cielo | |
pur salvo a te mi guida. | |
TIMAGENE | |
Ah fuggi, Asbite, | |
fuggi da me. | |
PORO | |
Qui d'Alessandro il sangue | |
non dobbiamo versar? | |
TIMAGENE | |
Prima si versi | |
900 | quello di Timagene. |
PORO | |
E la promessa? | |
TIMAGENE | |
La promessa d'un fallo | |
non obbliga a compirlo. | |
PORO | |
Infido! Ah dunque | |
tu più quel Timagene | |
di poc'anzi non sei? | |
TIMAGENE | |
No. Quello in seno | |
905 | avea perfida l'alma, il cor rubello. |
PORO | |
Ed or... | |
TIMAGENE | |
Lode agli dei, non è più quello. (Parte) | |
SCENA VI | |
PORO, poi GANDARTE, indi ERISSENA | |
PORO | |
Ecco spezzato il solo | |
debolissimo filo a cui s'attenne | |
finor la mia speranza. A che mi giova | |
910 | più questa vita ogni momento esposta |
di fortuna a soffrir gli scherni e l'ire? | |
Ah finisca una volta il mio martire. (In atto di snudar la spada) | |
GANDARTE | |
Ferma; sei tu, mio re? (Trattenendolo) | |
ERISSENA | |
Sei tu, germano? | |
PORO | |
Purtroppo io son. | |
GANDARTE | |
La principessa estinto | |
915 | ti dicea nell'Idaspe. |
ERISSENA | |
L'asserì Timagene. | |
PORO | |
E v'ingannò. | |
GANDARTE | |
Ma quell'incerto sguardo, | |
quella pallida fronte, | |
quella man sull'acciaro, oh dio! Mi dice | |
920 | che a un disperato affanno |
il mio re s'abbandona; e non m'inganno. | |
PORO | |
E qual empio potrebbe | |
consigliarmi la vita in questo stato? | |
ERISSENA | |
Ah no, germano amato, | |
925 | non dir così; mi fai morir. |
GANDARTE | |
Non sia | |
di tua virtù maggiore | |
la tirannia degli astri. | |
ERISSENA | |
Hai molti alfine | |
compagni al duol. Né de' traditi amanti | |
tu il primo sei; né delle amanti infide | |
930 | Cleofide è la prima |
né l'ultima sarà. | |
PORO | |
Che! (Sorpreso) | |
ERISSENA | |
Non dolerti. | |
Molto acquista chi perde | |
una donna infedel. Lascia che sposa | |
l'abbia pure Alessandro. | |
PORO | |
Abbia Alessandro! | |
935 | Chi? (Come sopra) |
ERISSENA | |
L'ignori! Cleofide. | |
PORO | |
E obbligarla | |
chi a tal nodo potrà? | |
ERISSENA | |
Nessun. Di tutte | |
le sue lusinghe armata | |
ella stessa il richiese. | |
PORO | |
Ella! (Stupido) | |
ERISSENA | |
E l'ottenne | |
e i felici consorti andran contenti... | |
PORO | |
940 | Dove? (Impaziente) |
ERISSENA | |
Al tempio maggior. | |
PORO | |
Quando? | |
ERISSENA | |
A momenti. | |
PORO | |
Perfida, invan lo speri. (Furioso in atto di partire) | |
GANDARTE | |
Ove t'affretti? (Trattenendolo) | |
PORO | |
Al tempio. (Come sopra) | |
ERISSENA | |
Ah no. (Trattenendolo) | |
GANDARTE | |
T'arresta. (Come sopra) | |
PORO | |
Lasciatemi. (Volendosi liberar da loro) | |
GANDARTE | |
Ti perdi. | |
ERISSENA | |
Corri a morir. | |
PORO | |
Ah Gandarte, ah germana, | |
945 | io mi sento morir. Gelo ed avvampo |
d'amor, di gelosia. Lagrimo e fremo | |
di tenerezza e d'ira; ed è sì fiero | |
di sì barbare smanie il moto alterno | |
ch'io mi sento nel cor tutto l'inferno. | |
950 | Dov'è? S'affretti |
per me la morte. | |
Poveri affetti! | |
barbara sorte! | |
Perché tradirmi, | |
955 | sposa infedel! |
Lo credo appena | |
l'empia m'inganna. | |
Questa è una pena | |
troppo tiranna | |
960 | questo è un tormento |
troppo crudel! (Parte) | |
SCENA VII | |
ERISSENA e GANDARTE | |
ERISSENA | |
Gandarte, in questo stato | |
non lasciarlo, se m'ami. | |
GANDARTE | |
Addio, mia vita. | |
Non mi porre in oblio, | |
965 | se questo fosse mai l'ultimo addio. (Parte) |
SCENA VIII | |
ERISSENA sola | |
ERISSENA | |
D'inaspettati eventi | |
qual serie è questa! Oh come | |
l'alma mia non avezza | |
a sì strane vicende | |
970 | si perde, si confonde e nulla intende. |
Son confusa pastorella | |
che nel bosco a notte oscura | |
senza face e senza stella | |
infelice si smarrì. | |
975 | Ogni moto più leggiero |
mi spaventa e mi scolora, | |
è lontanta ancor l'aurora | |
e non spero un chiaro dì. (Parte) | |
SCENA IX | |
Parte interna del gran tempio di Bacco magnificamente illuminato e rivestito di ricchissimi tappeti, dietro de’ quali al destro lato, vicinissimo all’orchestra andranno a suo tempo a ricovrarsi Poro e Gandarte in modo che rimangano celati a tutti i personaggi ma scoperti a tutti gli spettatori. Vasto e ornato ma basso rogo nel mezzo che poi s’accende ad un cenno di Cleofide. Due grandissime porte in prospetto che si spalancano all’arrivo d’Alessandro e scoprono parte della reggia e della città illuminata in lontananza. | |
PORO uscendo impetuoso e GANDARTE seguitandolo da lontano | |
GANDARTE | |
Signor? Fermati; ascolta. | |
PORO | |
980 | Tu qui! Chiusi del tempio e custoditi |
son pur gl'ingressi. Onde venisti? | |
GANDARTE | |
Io venni | |
sull'orme tue per la segreta via | |
che conduce alla reggia. | |
PORO | |
A secondarmi | |
giungi opportun. Presso alle chiuse porte | |
985 | che s'aprano attendiam; la coppia rea |
inaspettati assalirem. | |
GANDARTE | |
T'accieca | |
l'ira, o mio re. Di conseguir che speri? | |
Il popolo, i guerrieri, | |
i custodi, i ministri... Ah che in tal guisa | |
990 | la tua morte assicuri; |
perdi la tua vendetta. | |
PORO | |
Ogni difesa | |
l'ira mia preverrà. | |
GANDARTE | |
Signor, quest'ira (Inginocchiandosi) | |
deh per ora sospendi. | |
Salvati, fuggi... | |
PORO | |
Indarno... | |
GANDARTE | |
Aimè! Del tempio | |
995 | si scuotono le porte! |
Celati almeno. | |
PORO | |
A render certo il colpo | |
util saria. Ma dove? | |
GANDARTE | |
Offron quei marmi | |
a te comodo asilo | |
fra la porpora e l'or che gli circonda. | |
1000 | Vieni e sicuro sei. |
PORO | |
Reggete questa man, vindici dei. (Snuda la spada e va a nascondersi con Gandarte) | |
SCENA ULTIMA | |
Preceduti dal coro de’ baccanti, che entrano cantando e danzando nel tempio, e seguiti da guardie, popolo e sacerdoti con faci accese alla mano, s’avanzano CLEOFIDE alla destra del rogo. ALESSANDRO, ERISSENA e TIMAGENE alla sinistra | |
CORO | |
Dagli astri discendi, | |
o nume giocondo, | |
ristoro del mondo, | |
1005 | compagno d'amor. |
D'un popolo intendi | |
le supplici note, | |
acceso le gote | |
di sacro rossor. | |
CLEOFIDE | |
1010 | Nell'odorata pira |
si destino le fiamme. (I sacerdoti accendono il rogo) | |
PORO | |
(Perfida!) | |
ALESSANDRO | |
È dolce sorte unire insieme | |
e la gloria e l'amor. | |
PORO | |
(Più fren non soffre | |
già 'l mio furor). | |
ALESSANDRO | |
Vieni, o regina; un nodo | |
1015 | leghi le destre e i cori. (Accostandosele in atto di darle la mano) |
CLEOFIDE | |
Ferma. È tempo di morte e non d'amori. | |
ALESSANDRO | |
Numi! | |
PORO | |
(Che ascolto!) (Resta immobile Poro nell’attitudine di scagliarsi) | |
CLEOFIDE | |
Io fui | |
consorte a Poro. Ei più non vive; e deggio | |
su quel rogo morir. Se t'ingannai, | |
1020 | perdonami, Alessandro; il sacro rito |
non sperai di compir senza ingannarti; | |
temei la tua pietà. Questo è il momento | |
in cui si adempia il sacrificio appieno. (In atto di andare verso il rogo) | |
ALESSANDRO | |
Ah nol deggio soffrir. (Volendo arrestarla) | |
CLEOFIDE | |
Ferma o mi sveno. (Impugnando uno stile) | |
PORO | |
1025 | (Oh amore!) |
GANDARTE | |
(Oh fedeltà!) | |
ALESSANDRO | |
Non esser tanto | |
di te stessa nemica. | |
CLEOFIDE | |
Il nome d'impudica | |
vivendo acquisterei. Passa alle fiamme | |
dalle vedove piume | |
1030 | ogni sposa fra noi. Questo è il costume |
dell'India tutta; ed ogni età lontana | |
questa legge osservò. | |
ALESSANDRO | |
Legge inumana | |
che bisogno ha di freno, | |
che distrugger saprò. (Vuole appressarsi a Cleofide) | |
CLEOFIDE | |
Ferma o mi sveno. (In atto di ferirsi) | |
ALESSANDRO | |
1035 | Risolvermi non oso. |
CLEOFIDE | |
Ombra del caro sposo, | |
ecco della mia fé le prove estreme... (Volendo gettarsi nelle fiamme) | |
PORO | |
Aspettami, cor mio; morremo insieme. (Scoprendosi) | |
GANDARTE | |
(Aimè! Poro si perde). | |
CLEOFIDE | |
1040 | Dei! Traveggo? Sei tu? |
PORO | |
No; non travedi; | |
il tuo Poro son io. | |
GANDARTE | |
Chi usurpa il nome mio? (Scoprendosi) | |
Non crederlo, Alessandro; io son... | |
PORO | |
Tu sei | |
il mio caro Gandarte; e non è tempo | |
1045 | di finger più. Trovai fedel la sposa; |
son paghi i voti miei. Così potessi | |
con la man d'Erissena, | |
con parte del mio regno esserti grato. | |
ALESSANDRO | |
Son fuor di me. Come! Tu sei!... (A Poro) | |
PORO | |
Son io | |
1050 | il tuo nemico. |
ALESSANDRO | |
E di venire ardisci... | |
PORO | |
A morir con la sposa. | |
ALESSANDRO | |
E tu non vuoi... (A Cleofide) | |
CLEOFIDE | |
Viver senza di lui. | |
ALESSANDRO | |
Gandarte... | |
GANDARTE | |
Espone, | |
come è dover, la vita | |
per quella del suo re. | |
ALESSANDRO | |
Dunque germoglia | |
1055 | tanta virtù nell'India! Ed io dovrei |
contar tra i fasti miei tanti infelici! | |
No; nol crediate, amici; un cor capace | |
di sì crudel diletto io non mi trovo. | |
Abbia l'India di nuovo | |
1060 | e pace e libertà. Da me riceva |
Poro la sposa e la real sua sede; | |
e in premio di sua fede | |
su la feconda parte | |
ch'oltre il Gange io domai, regni Gandarte. | |
CLEOFIDE, GANDARTE | |
1065 | O Alessandro! |
ERISSENA, TIMAGENE | |
O signor! | |
ALESSANDRO | |
Tacete. Omaggi | |
altri io non vo' da voi che l'odio estinto. | |
CLEOFIDE | |
Or trionfi Alessandro. | |
PORO | |
Or Poro è vinto. | |
TUTTI FUOR CHE ALESSANDRO | |
Serva ad eroe sì grande, | |
cura di Giove e prole, | |
1070 | quanto rimira il sole, |
quanto circonda il mar. | |
Né lingua adulatrice | |
del nome suo felice | |
trovi più dolce suono | |
1075 | di chi risiede in trono |
il fasto a lusingar. | |
Il fine | |