LArcadia in Brenta, libretto, Londra, Woodfall, 1755
FORESTO | |
E aver pazienza. | |
FABRIZIO | |
(Maledetti! Mi mangiano le coste | |
e penar mi conviene? | |
605 | Or sì che i miei denar gli spendo bene). |
IL CONTE | |
Dall’arcadico trono, | |
a cui per vostro dono io son alzato, | |
due comandi vi do tutti in un fiato. | |
Primo: ciascuna ninfa | |
610 | scelga il pastor, di tutti alla presenza, |
ma non vo’ che Fabrizio resti senza. | |
Secondo: quel pastor che sarà eletto | |
con qualche regaletto | |
riconosca la ninfa | |
615 | e lei, com’è il dovere, |
del regalo disponga a suo piacere. | |
FABRIZIO | |
Bravo, bravo, vi lodo. | |
ROSANNA | |
D’un tal commando io godo; | |
potrò senza riguardi | |
620 | il mio genio svelar. |
GIACINTO | |
(Già mia voi siete). (Piano a Rosanna) | |
ROSANNA | |
Deh lasciate che io finga e non temete. (Piano a Giacinto) | |
FABRIZIO | |
Lasciatela parlar. (A Giacinto) | |
ROSANNA | |
Se mi concede | |
il sospirato onore, | |
sarà il signor Fabrizio il mio pastore. | |
FABRIZIO | |
625 | Evviva, evviva. Ah! Che ne dite? Oh cara! |
Che gioia! Che diletto! | |
Per la mia pastorella io già vi accetto. | |
LAURA | |
Piano, piano di grazia, padron mio, | |
che ci pretendo anch’io. | |
630 | Or che non v’è riparo, |
la maschera mi levo e parlo chiaro. | |
V’ho scelto nel mio core | |
di già per mio pastore | |
e se non mi volete | |
635 | impazzir e crepar voi mi vedrete. |
FORESTO | |
(So che finge). Ma come! Se Rosanna... | |
ROSANNA | |
Io Fabrizio pretendo. | |
LAURA | |
Di cedere Fabrizio io non intendo. | |
FABRIZIO | |
Signor principe, questo è un brutto imbroglio. | |
IL CONTE | |
640 | Dall’arcadico soglio |
così decido e voglio: | |
per consolar delle due ninfe il core, | |
abbian due pastorelle un sol pastore. | |
FABRIZIO | |
Evviva, evviva; bravo per mia fé. | |
645 | Son capace, lo giuro, anco per tre. |
LINDORA | |
Dunque, signor Fabrizio, | |
s’ella dice da vero e non ischerza, | |
io fra le ninfe sue sarò la terza. | |
FABRIZIO | |
Venga la quarta ancor, mi fa servizio; | |
650 | non mi perdo in la folla; io son Fabrizio. |
Levatevi di qua. (A Foresto, Giacinto) | |
Loco per voi non c’è, | |
una volta per uno, tocca a me. | |
IL CONTE | |
Olà, suddito nostro, | |
655 | fermatevi per ora. |
Non è finito ancora. | |
Se voi pastor delle tre ninfe siete, | |
regalar le tre ninfe ora dovete. | |
FABRIZIO | |
(Ohimè, son imbrogliato, | |
660 | questo favor mi vuol costar salato). |
GIACINTO | |
Su via, fatevi onore. | |
FORESTO | |
Via portatevi ben, signor pastore. | |
FABRIZIO | |
A voi Rosanna bella, | |
mia cara pastorella, | |
665 | perché mi brilla in sen il cor contento, |
questo picciol brillante io vi presento. | |
ROSANNA | |
È molto spiritoso, è molto bello; | |
brilla come che a voi brilla il cervello. | |
FABRIZIO | |
Grazie a lei; a Lauretta, | |
670 | graziosa, vezzosetta, |
per cui ognora tormentato sono, | |
quest’orologgio d’or presento in dono. | |
LAURA | |
Il vostro dono accetto | |
e contemplar prometto | |
675 | in lui la vostra amabile figura, |
perché voi siete tondo di natura. | |
FABRIZIO | |
Obbligato. A madama, | |
perché si guardi dalla stranutiglia, | |
le do una tabacchiera di Siviglia. | |
LINDORA | |
680 | Ed io, che v’amo tanto, bramerei |
che in questa tabacchiera, | |
per poterne goder a tutte l’ore, | |
fosse polverizzato il vostro core. | |
FABRIZIO | |
Che bontà? Che finezze? | |
IL CONTE | |
Or di quei doni | |
685 | ne disponga ciascuna a suo talento |
e faccia al donator un complimento. | |
ROSANNA | |
Io pongo quest’anello | |
nelle man di Giacinto | |
e dico al donatore | |
690 | ch’io lo delusi e questo è il mio pastore. |
FABRIZIO | |
Come? | |
LAURA | |
Quest’orologgio | |
a Foresto consegno | |
e al donatore io dico | |
che già di lui non me n’importa un fico. | |
FABRIZIO | |
695 | Che? Che? |
LINDORA | |
La tabacchiera | |
al principe presento e mio pastore, | |
perché quel tabaccaccio mi fa male | |
e chi me l’ha donato è un animale. | |
IL CONTE, GIACINTO, FORESTO | |
Viva il signor Fabrizio. | |
700 | Ci rallegriam con lei. |
FABRIZIO | |
Che siate maledetti tutti sei. (Tutti si alzano) | |
Corpo del diavolo, | |
parmi un po’ troppo. | |
Che? Sono un cavolo? | |
705 | Son gentiluomo |
del mio paese, | |
io fo le spese, | |
io son padrone. | |
Che impertinenza? | |
710 | Che prepotenza? |
Come? Che dite? | |
Eh padron mio, | |
basta così. | |
La vo’ finire, | |
715 | me ne voglio ire. |
Signore ninfe, | |
gnori pastori, | |
bon viaggio a loro. | |
Che? Non gli piace? | |
720 | Se n’anderanno, |
signori sì. | |
SCENA II | |
Tutti, fuorché Fabrizio | |
MADAMA | |
Oh quanto mi fa ridere, ah, ah. (Ride) | |
Oimè non posso più, ah, ah, ah, ah, | |
messer Fabrizio, ah, ah, ah (Ride) | |
725 | è in colera, ah, ah, |
ahi, che mi manca il fiato, | |
non posso respirar. (Si getta a sedere) | |
LAURA | |
Che cosa è stato? | |
LINDORA | |
Il rider mi scompone e mi rovina. | |
LAURA | |
Povera madamina, | |
730 | siate tenera assai, vi compatisco. |
(Con questa smorfia anch’io mi divertisco). | |
FORESTO | |
Signori, con licenza, | |
vo’ seguitar Fabrizio. Egli è arrabbiato. | |
Vo’ veder di placarlo. A dirla schietta, | |
735 | tutto il torto non ha. Ma questo è il fruto |
di chi vuol far di più del proprio stato; | |
spende, soffre, non gode ed è burlato. (Parte) | |
LAURA | |
Io rido quando vedo | |
certi pazzi che fan gl’innamorati | |
740 | e credon col contante |
render la donna amante. | |
Quando il genio non v’è, non fanno niente, | |
si lascian nell’inganno; | |
e se si voglion rovinar suo danno. | |
LINDORA | |
745 | In quanto a questo poi, |
non l’intendo, Lauretta, come voi. | |
Non dono e non accetto | |
e per non ingannar nulla prometto. | |
LAURA | |
Parliam d’altro di grazia. | |
IL CONTE | |
Deh madama, | |
750 | andiam per questi deliziosi colli, |
co’ vostri bei colori | |
la vil bellezza a svergognar de’ fiori. | |
ROSANNA | |
(Che parlar caricato!) (A Giacinto) | |
GIACINTO | |
(E pur così affettato | |
755 | vi dovrebbe piacer). (A Rosanna) |
ROSANNA | |
(Per qual ragione?) (A Giacinto) | |
GIACINTO | |
(Piace alle donne assai l’adulazione). (A Rosanna) | |
IL CONTE | |
Concedete ch’io possa | |
regger col braccio mio... (A Lindora) | |
LAURA | |
Eh signor conte mio, | |
760 | lei parte con madama, |
Rosanna se n’andrà col suo Giacinto | |
ed io resterò sola? | |
Lei di cavaleria non sa la scola. | |
IL CONTE | |
Ha ragion, mi perdoni, | |
765 | io son un mentecatto, io son un bue, |
servirò, se il permette, a tutte due. | |
LAURA | |
Se madama l’accorda... | |
LINDORA | |
Io nol contendo. | |
LAURA | |
Io son contenta e le sue grazie attendo. | |
IL CONTE | |
Eccomi. Favorisca. Faccia grazia. | |
770 | Sull’umil braccio mio poggi la mano. |
LAURA | |
Caminate più presto. | |
LINDORA | |
Andate piano. | |
GIACINTO | |
(Son godibili assai). (A Rosanna) | |
ROSANNA | |
(Più grazioso piacer non ebbi mai). (A Giacinto) | |
LAURA | |
Ma via, non vi movete? | |
IL CONTE | |
Eccomi lesto. | |
LINDORA | |
775 | Non andate sì presto; |
di già voi mi stroppiate. | |
LAURA | |
Con questo andar sì pian, voi m’ammazzate. | |
GIACINTO | |
(Oh belli!) | |
ROSANNA | |
(Oh cari!) | |
IL CONTE | |