LArcadia in Brenta, libretto, Cremona, Ricchini, 1754
1040 | tutti andeve a far squartar. |
IL CONTE | |
Vuol ch’io vada? | |
FORESTO | |
Mi ve mando. | |
FABRIZIO | |
Vado anch’io? | |
FORESTO | |
Mi v’ho mandao. | |
IL CONTE | |
Anderò colla mia bella. | |
FABRIZIO | |
Anderò con Menarella. | |
LINDORA, LAURA | |
1045 | Io contenta venirò. |
FORESTO | |
Via, tiolé sto canelao. | |
Colle putte? Oh questo no. | |
LINDORA | |
Signor padre per pietà. (S’inginocchia) | |
LAURA | |
Gnor padron, per carità. (S’inginocchia) | |
IL CONTE | |
1050 | Deh vi supplico ancor io. (Fa lo stesso) |
FABRIZIO | |
Pantalon, patrone mio. (Fa lo stesso) | |
FORESTO | |
Duro star non posso più. | |
Via mattazzi, levé su. | |
A QUATTRO | |
Io vi prego. | |
FORESTO | |
Zitto là. | |
A QUATTRO | |
1055 | Vi scongiuro. |
FORESTO | |
Vegnì qua. | |
Cari fioi, deve la man. | |
Alla fin son venezian, | |
m’avé mosso a compassion. | |
A QUATTRO | |
Viva, viva Pantalon. | |
A CINQUE | |
1060 | Viva, viva il dolce affetto; |
viva, viva quel diletto | |
che produce un vero amor, | |
che consola il nostro cor. | |
Fine dell’atto secondo | |
ATTO TERZO | |
SCENA PRIMA | |
Camera. | |
FABRIZIO, poi LAURETA | |
FABRIZIO | |
Ohimè dove m’ascondo? | |
1065 | Ohimè, che son andato in precipizio. |
Povera Arcadia! Povero Fabrizio! | |
È finito il denaro; | |
è venduto il vendibile. Ogni cosa | |
alfin s’è terminata il giorno d’ieri | |
1070 | e non v’è da mangiar pei forestieri. |
Oh sorte! Oh cielo! Oh fato! | |
Io non so che mi far, son disperato. | |
LAURA | |
Signor Fabrizio d’ogni grazia adorno, | |
io gli auguro buongiorno. | |
FABRIZIO | |
1075 | Grazie a vusignoria. |
LAURA | |
Che mai ha, che mi pare | |
alterato un tantin? | |
FABRIZIO | |
Mi duole il capo. | |
LAURA | |
Me ne dispiace, anch’io | |
mi sento nello stomaco aggravata, | |
1080 | beverei volentier la cioccolata. |
FABRIZIO | |
(La solita campana). | |
LAURA | |
Vuol far grazia | |
d’ordinarla in cuccina? | |
FABRIZIO | |
Certo tu non la bevi stamatina. | |
SCENA II | |
Madama LINDORA e detti | |
LINDORA | |
Signor Fabrizio amabile e garbato, | |
1085 | ella sia il ben levato. |
FABRIZIO | |
Ancora lei. | |
LINDORA | |
Supplicarla vorrei | |
ordinar mi sia data | |
la mia colazioncina praticata. | |
FABRIZIO | |
E in che consiste la sua colazione? | |
LINDORA | |
1090 | Per esempio un piccione, |
due quaglie, una pernice e un francolino | |
e una mezza bottiglia di buon vino. | |
FABRIZIO | |
Mia cara madamina, | |
io vi posso esibir la polentina. | |
LINDORA | |
1095 | Sentite, tante e tante |
che fan le schizinose come me | |
mangiano la polenta se ve n’è. | |
SCENA III | |
Il CONTE e detti | |
IL CONTE | |
Nostro eroe, nostro nume, (A Fabrizio) | |
giacché nel principato | |
1100 | anco per questo dì fui confermato, |
impongo che si faccia | |
una solenne strepitosa caccia. | |
I cacciator son lesti, | |
sono i cani ammaniti, altro non manca | |
1105 | che il generoso core |
d’ospite così degno | |
supplisca dal suo canto al grand’impegno. | |
FABRIZIO | |
Come sarebbe a dir? | |
IL CONTE | |
Poco e polito. | |
Un sferico pasticcio, | |
1110 | due volatili alessi, |
un quadrupede arrosto, | |
torta, latte, insalata e pochi frutti | |
e poi il di lei bel cor contenta tutti. | |
FABRIZIO | |
Ah non vuol altro? Sì, sarà servito. | |
1115 | Stamane il desinar sarà compito. |
SCENA IV | |
FORESTO e detti | |
FORESTO | |
Signor Fabrizio. | |
FABRIZIO | |
Ebben, che c’è di nuovo? | |
FORESTO | |
È un’ora che vi cerco e non vi trovo. | |
Dove diavolo è | |
il rosolio, il caffè? | |
1120 | Giacinto ne vorria, Rosana il chiede. |
E un cane che lo porti non si vede. | |
FABRIZIO | |
Oh canchero, mi spiace! Presto presto. | |
Pancrazio, dove sei! | |
Apri l’orecchio bene. | |
1125 | Servi questi signori come conviene. |
A Laureta la sua cioccolata, | |
a madama un tazzin di ristoro, | |
il rosolio a quegli altri ed il caffè. | |
Poi farai una torta sfogliata. | |
1130 | (Zitto... ascolta). Farei un pasticcio... |
(Zitto, dico. Non dir: «Non ve n’è». | |
Già lo so tutto quel che vuoi dire. | |
Non v’è robba, non v’è più denaro, | |
non importa; sta’ cheto, l’ho caro. | |
1135 | Tai pensieri non toccan a te). (Parte col servo) |
SCENA V | |
Il CONTE, madama LINDORA, LAURETA e FORESTO | |
IL CONTE | |
Generoso Fabrizio. | |
LINDORA | |
È di buon core. | |
LAURA | |
Per le ninfe d’Arcadia è un buon pastore. | |
FORESTO | |
Signori miei, disingannar vi voglio. | |
Il povero Fabrizio è disperato. | |
1140 | Egli s’è rovinato. |
Ordina di gran cose ma stamane | |
non ha due soldi da comprarsi un panne. | |
LAURA | |
Ma la mia ciocolata? | |
FORESTO | |
Per stamattina è andata. | |
IL CONTE | |
1145 | La caccia, il desinar? |
FORESTO | |
Convien sospendere | |
finché si trovin quei che voglion spendere. | |
LINDORA | |
Ma il picion vi sarà? | |
FORESTO | |
No certamente. | |
LINDORA | |
Come viver potrò senza ristoro? | |
Ahimè, che languidezza, io manco, io moro. | |
IL CONTE | |
1150 | Ah madama, madama, |
eccovi sampereglie, | |
spirito di melissa, | |
aqua della regina, | |
estratto di canella soprafina. | |
LINDORA | |
1155 | V’è alcuna spezieria? |
FORESTO | |
Sì, mia signora. | |
LINDORA | |
Deh fatemi il piacer, contino mio, | |
andatemi a pigliare, | |
giacché non ho ristoro, | |
della polvere d’oro, | |
1160 | un cordiale di perle, |
un elixir gemmato | |
con qualche solutivo delicato. | |
IL CONTE | |
Per servirvi, madama, in un istante, | |
pongo lo sprone al cor, l’ali alle piante. | |
SCENA VI | |
Madama LINDORA, LAURETTA e FORESTO | |
LAURA | |
1165 | Eh madamina mia, |
so io che vi vorria | |
perché ogni vostro mal fosse guarito. | |
LINDORA | |
E che mai vi vorebbe. | |
LAURA | |
Un bel marito. | |
Le fanciulle giovinette | |
1170 | son soggette a certi mali; |
ma non hanno gli spezziali | |
la ricetta che vi vuol. | |
Altro recipe richiede | |
della giovine il diffetto. | |
1175 | Un amante giovinetto |
d’ogni mal sanar la puol. (Parte) | |
SCENA VII | |
LINDORA e FORESTO | |
FORESTO | |
Che ne dite madama? La ricetta | |
piacevi di Lauretta? | |
LINDORA | |
A dir il vero | |
un marito genial | |
1180 | credo ancor io non mi farebbe male. |
FORESTO | |
Ma che vuol dir che spesso | |
vi vengon svenimenti? | |
LINDORA | |
Io ve lo dico | |
appunto come sta. Fingo svenire | |
per obbligare il conte | |
1185 | ch’è tutto complimenti |
a bevere per me i medicamenti. | |
FORESTO | |
Siete brava da vero. | |
LINDORA | |
Io tale sono | |
qual esser deve al mondo | |
una donna di brio lieto e giocondo. | |
FORESTO | |
1190 | Eccolo ch’egli viene. |
LINDORA | |
Andate, andate. | |
FORESTO | |
Egli v’ama il meschin e lo beffate. (Parte) | |
LINDORA | |
Io fo così, sian belli o siano brutti, | |
per prendermi piacer li burlo tutti. | |
SCENA VIII | |
LINDORA e il CONTE con un speziale con vari medicamenti | |
IL CONTE | |
Eccovi lo spezial, signora mia, | |
1195 | ed ha mezza con lui la spicieria. |
LINDORA | |
Il cordiale. | |
IL CONTE | |
Il cordiale. (Allo speziale) Ecco il cordiale. (A madama) | |
LINDORA | |
Mezzo voi, mezzo io. | |
IL CONTE | |
Io non ho male. | |
LINDORA | |
Quando si serve dama, | |
ricusar non si può. | |
IL CONTE | |
1200 | Dite ben, dite ben, io beverò. (Lo beve mezzo in un bicchiero e dà il resto a madama) |
LINDORA | |
È gagliardo! | |
IL CONTE | |
Un po’ troppo. | |
LINDORA | |
Ne vuo’ assaggiar un poco, | |
ah no no, non lo voglio, è tutto foco. | |
Datemi l’elixir. | |
IL CONTE | |
Eccolo qui. | |
LINDORA | |
1205 | Bevetene voi prima in quel bicchiere. |
IL CONTE | |
Ma io... | |
LINDORA | |
Ma voi non siete cavagliere. | |
IL CONTE | |
Vi domando perdono, | |
vi servo, io bevo e cavalier io sono. (Beve) | |
LINDORA | |
Vi piace? | |
IL CONTE | |
Niente affatto, | |
1210 | mi ha posto un mongibel nel corpo mio. |
LINDORA | |
Dunque, quand’è così, non lo vogl’io. | |
IL CONTE | |
Ed io intanto l’ho preso. | |
LINDORA | |
Ohimè mi sento | |
lo stomaco pesante, | |
ha portato il purgante? | |
IL CONTE | |
Sì madama. | |
1215 | È questo un solutivo |
ch’è molto operativo; | |
e se voi vi sentite indigestione | |
in poch’ore farà l’operazione. | |
LINDORA | |
Lasciatelo veder. | |
IL CONTE | |
Eccolo. | |
LINDORA | |
È troppo | |
1220 | per lo stomaco mio. |
Mezzo voi il beverete e mezzo io. | |
IL CONTE | |
Bisogno non ne ho. | |
LINDORA | |
Che importa questo? | |
Prendetelo e bevete, | |
se cavalier voi siete. | |
IL CONTE | |
1225 | Beverò, beverò, sì madamina. |
(Lei ha mal ed io prendo medicina). | |
LINDORA | |
Oibò, nausea mi fa, no non lo voglio. | |
IL CONTE | |
Io sento un grand’imbroglio | |
nello stomaco mio. | |
LINDORA | |
1230 | Conte soffrite voi, che soffro anch’io. |
IL CONTE | |
Sì, madama, soffrirò, | |
ma mi sento un certo che... | |
che vorrebbe tornar su. | |
Ahi soffrir non posso più. | |
1235 | Deh, ch’io vada permetette, |
attendete, tornerò. | |
No, vi dico, non vorrei... | |
Se sentiste i dolor miei? | |
Nol credete? Io tacerò. | |
1240 | Voi volete? Io creperò. (Parte) |
SCENA IX | |
LINDORA, poi GIACINTO | |
LINDORA | |
Povero conte! Al certo riderei, | |
se non mi fesse il rider tanto male. | |
GIACINTO | |
Madama, siete attesa. | |
Avrete di già intesa | |
1245 | la disgrazia dell’ospite compito |
che per la bell’Arcadia è già fallito. | |
Rosana, che non lungi ha la sua villa, | |
tutti seco c’invita; | |
colà l’Arcadia unita | |
1250 | sarà con più giudizio |
e con noi condurremo anco Fabrizio. | |
LINDORA | |
Oh povero Fabroni | |
me ne dispiace assai. Ma non ci penso, | |
non vuo’ prendermi affanno, | |
1255 | s’egli è stato un babion, sarà a suo danno. |
Non voglio affanni al core, | |
non vuo’ pensar a guai, | |
non ci ho pensato mai | |
e non ci penserò. | |
1260 | Io son d’un certo umore |
che par che mesta sia | |
e pur malinconia | |
dentro il mio cor non ho. (Parte) | |
SCENA X | |
GIACINTO, poi ROSANA | |
GIACINTO | |
Può darsi ch’ella sia | |
1265 | allegra più di quel ch’ognuno crede |
ma fa morir d’inedia chi la vede. | |
ROSANA | |
Giacinto il tutto è pronto. | |
Preparato è il burchiello. | |
Mandati avanti ho i servitori miei; | |
1270 | che veniste voi meco io bramerei. |
GIACINTO | |
Non ricuso l’onor che voi mi fate. | |
ROSANA | |
Anzi, se non sdegnate, | |
quando nella mia casa voi sarete | |
io farovi il padron e disporrete. | |
GIACINTO | |
1275 | Io, Rosana, perché? |
ROSANA | |
Perché se veri | |
son quei detti di ieri... | |
Basta, di più non dico. | |
GIACINTO | |
Sì, mia cara, v’intendo; | |
e da voi sol la mia fortuna attendo. (Parte) | |
SCENA XI | |
ROSANA sola | |
ROSANA | |
1280 | Giacinto ha un certo brio |
che piace al genio mio. | |
Per lui a poco a poco | |
m’accese un dolce foco in seno amore, | |
l’amo, l’adoro e gli ho donato il core. | |
1285 | Principiai amar per gioco |
e d’amor il cor m’accesi, | |
già m’alletta il dolce foco | |
e magiore ognor si fa. (Parte) | |
SCENA ULTIMA | |
Giardino che termina al fiume, con burchiello che attende la compagnia. | |
FABRIZIO, poi FORESTO, poi ROSANA, poi GIACINTO, poi LINDORA, poi LAURETTA e per ultimo il CONTE | |
FABRIZIO | |
No, non vuo’ che si dica | |
1290 | ch’io abbia avuto di grazia |
d’andar in casa d’altri | |
doppo aver rovinata casa mia. | |
Vuo’ fugir la vergogna e scampar via. (S’incontra in Foresto) | |
FORESTO | |
Dove signor Fabrizio? | |
FABRIZIO | |
1295 | Vado a far un servizio. |
Aspettatemi qui, che addesso torno. (S’incontra in Rosana) | |
ROSANA | |
Cercato ho ogni contorno, | |
alfin v’ho ritrovato, | |
signor Fabrizio amato, | |
1300 | degnatevi venir in casa mia. |
FABRIZIO | |
Con buona grazia di vussignoria. (S’incontra d’altra parte in Giacinto) | |
GIACINTO | |
Fermatevi signore, | |
fateci quest’onore, | |
venite da Rosana a star con noi. | |
FABRIZIO | |
1305 | Aspettate un pochino e son con voi. (S’incontra in madama Lindora) |
LINDORA | |
Dove corrette? | |
FABRIZIO | |
(Oh bella?) (S’incontra in Lauretta) | |
LAURA | |
Dove n’andate? | |
FABRIZIO | |
(Oh buona!) (Vuol entrare da altro lato e s’incontra nel conte) | |
IL CONTE | |
Voi siete prigionier, non vi movete. | |
FABRIZIO | |
Che vi venga la rabbia a quanti siete. | |
FORESTO | |
1310 | Orsù, signor Fabrizio, |
permettete ch’io parli; ognuno sa | |
che siete un galantuomo, | |
che siete rovinato, | |
che non v’è più rimedio. Ognun vi prega | |
1315 | che veniate con noi; se ricusate, |
superbia, e non virtù, voi dimostrate. | |
ROSANA | |
Vi supplico. | |
LINDORA | |
Vi prego. | |
LAURA | |
Vi scongiuro. | |
IL CONTE | |
Non siate con tre donne ingrato e duro. | |
FABRIZIO | |
Orsù m’arrendo al generoso invito. | |
1320 | Non è poca fortuna |
per un uom rovinato | |
esigger compassion dal mondo ingrato. | |
Per lo più quegl’istessi | |
ch’hanno mandato il misero in rovina | |
1325 | lo metton colli scherni alla berlina. |
TUTTI | |
Signor Fabrizio | |
venga con noi. | |
E lieto poi | |
ritornerà. | |
FABRIZIO | |
1330 | Vengo e ringrazio |
tanta bontà. | |
TUTTI | |
L’Arcadia in Brenta | |
è terminata | |
e la brigata | |
1335 | via se ne va. |
FABRIZIO | |
Andata fosse | |
tre giorni fa. | |
TUTTI | |
Signor Fabrizio | |
venga con noi | |
1340 | e lieto poi |
ritornerà. | |
FABRIZIO | |
Vengo e ringrazio | |
tanta bontà. | |
Fine del dramma | |
L’ARCADIA IN BRENTA | |
Dramma giocoso per musica da rappresentarsi in Faenza sul teatro dell’illustrissima Accademia de’ signori Remoti per la fiera dell’anno 1753, dedicato al merito sublime dell’illustrissimo magistrato di detta inclita città che degnamente viene formato dagli illustrissimi signori priore signor avvocato Valerio Marradi, anziani signor capitano Tommaso Cattiliani, signor cavaliere Giacomo Pasi, signor Tommaso Nicoluzzi, signor Gian Francesco Rondinini, signor Antonio Troncossi. | |
1753. | |
Illustrissimi signori, | |
se talvolta per sollevare l’animo prestantissimo dalle gravose pubbliche cure non isdegnate, illustrissimi signori, di rivolgere per qualche momento lo sguardo ad onesti civili trattenimenti, vi supplichiamo a render degno della vostra autorevolissima protezione questo dramma giocoso che abbiamo l’onore di rappresentare in vista di questa inclita città, sicuri che in tal modo saranno da tutti le nostre deboli fatiche compatite e, portando noi in fronte il vostro nome glorioso, dai morsi dell’invidia illesi saremo, nel vedersi chi fa fiorire l’abbondanza e le bell’arti volgere anche il pensiere a dar lustro ai pubblici onesti divertimenti dei loro ben degni concittadini, onde con tale fiducia implorandone la grazia, con profondissima venerazione ci protestiamo delle signorie vostre illustrissime umilissimi, devotissimi ed obbligatissimi servidori. | |
Gli attori impresari | |
Casa, li 8 giugno 1753 | |
ATTORI | |
ROSANNA | |
(signora Maria Gherri romana) | |
MADAMA LINDORA | |
(signora Teresa Chiarini milanese) | |
LAURETTA | |
(signora Isabella Recaldini bolognese) | |
GIACINTO | |
(signora Maria Monari bolognese) | |
MESSER FABRIZIO | |
(signor Gabrielle Messieri bolognese) | |
IL CONTE BELLEZZA | |
(signor Giovanni Dalpini bolognese) | |
Li balli sono eseguiti dagl’infrascritti soggetti: signora Teresa Zaccarini bolognese, signora Antonia Zaccarini bolognese, signor Orazio Rossi bolognese, signor Domenico Belluzzi bolognese. | |
La scena si rappresenta in una villa deliziosa di messer Fabrizio situata su le rive del fiume Brenta. | |
MUTAZIONI DI SCENE | |
Giardino che termina su le rive del fiume Brenta. | |
Camera in casa di Fabrizio. | |
La musica è del celebre signor Baldassarre Galuppi detto il Buranello. Il vestiario è di nuova e vaga invenzione del signor Angelo Michele Filippini bolognese. | |
ATTO PRIMO | |
SCENA PRIMA | |
Giardino che termina su la riva del fiume della Brenta. | |
ROSANNA, LAURETTA, GIACINTO sopra sedili erbosi, poi messer FABRIZIO | |
TUTTI | |
Che amabile contento, | |
fra questi ameni fiori, | |
godere il bel concento | |
degli augelin canori, | |
5 | che bell’udir quell’aure, |
quell’onde a mormorar. | |
FABRIZIO (Esce tutto allegro) | |
Che bella compagnia, | |
fa proprio innamorar. | |
A TRE | |
Che bell’udir quell’aure, | |
10 | quell’onde a mormorar. |
GIACINTO | |
Bellissima Rosanna, | |
nell’Arcadia novella | |
bramo che siate voi mia pastorella. | |
ROSANNA | |
Anzi mi fate onore | |
15 | e vi accetto, signor, per mio pastore. |
GIACINTO | |
E voi, Lauretta mia, ancor sarete... | |
FABRIZIO | |
Per voi, due ne volete | |
e state tutti tre qui allegramente | |
e al povero Fabrizio niente, niente? | |
GIACINTO | |
20 | Via sedete o signore... |
FABRIZIO | |
Io sederei | |
qui volontieri un poco, | |
se pur vossignoria mi dasse loco. | |
GIACINTO | |
Facciamola finita, | |
che la piazza è impedita | |
25 | ed avete con me troppa arroganza |
ma io v’insegnarò di aver creanza. | |
LAURETTA | |
(Vuo’ divertirmi un poco). | |
Bella creanza invero? (Parlando a Fabrizio risentita) | |
Dove apprendeste mai | |
30 | cotanta inciviltà? |
FABRIZIO | |
Ma finalmente... | |
LAURETTA | |
Finalmente, vi dico, | |
non si tratta così. | |
FABRIZIO | |
Son io... | |
LAURETTA | |
Voi siete | |
un bell’ignorantaccio; | |
dirò meglio; voi siete un asinaccio. | |
FABRIZIO | |
35 | Al padrone di casa? |
LAURETTA | |
Che padrone? | |
Questa casa ch’è qui non è più vostra; | |
questa è l’Arcadia nostra, | |
noi siamo pastorelle e voi pastore | |
e non serve che fate il bell’umore. | |
FABRIZIO | |
40 | Ma infine poi io sono... |
LAURETTA | |
E non è poca | |
la nostra cortesia | |
che non v’abbiam sinor cacciato via. | |
FABRIZIO | |
Padroni... | |
LAURETTA | |
Avete inteso? | |
FABRIZIO | |
Se non son sordo... | |
LAURETTA | |
Acciò ben la capisca | |
45 | la vostra mente stolta, |
ve lo tornerò a dir un’altra volta. | |
Vogliamo fare | |
quel che ci pare; | |
vogliam cantare; | |
50 | vogliam ballare; |
e voi tacete | |
perché voi siete | |
senza giudizio. | |
Signor Fabrizio | |
55 | siete arrabiato... |
Via, che ho burlato, | |
nol dirò più. | |
L’Arcadia nostra | |
tutto permette, | |
60 | due parolette |
non fanno male; | |
e un animale | |
di voi più docile | |
giammai non fu. (Parte) | |
SCENA II | |
FABRIZIO, GIACINTO e ROSANNA | |
FABRIZIO | |
65 | Ma signora Rosanna |
che vi par? Che ne dite voi Giacinto | |
del parlar di Lauretta? | |
GIACINTO | |
E non vedete | |
ch’ella si prende spasso? | |
FABRIZIO | |
Corpo di satanasso, | |
70 | cospettonon di Bacco, |
se me ne ha detto un sacco... | |
ROSANNA | |
E pure il di lei sdegno | |
parmi d’amor un segno. | |
La femmina talora | |
75 | scaltra finge odiar quel che più adora. |
FABRIZIO | |
Possibile che mi ami | |
e così mi strapazzi? | |
ROSANNA | |
Io ve lo giuro; | |
statene pur sicuro. | |
Più volte l’amor suo mi ha confidato; | |
80 | arde per voi. |
FABRIZIO | |
Che amore indiavolato! | |
GIACINTO | |
È ver. | |
ROSANNA | |
(Mi prendo spasso). | |
Sapete la cagione | |
ch’or la rese furiosa? | |
Perché di me è gelosa. | |
FABRIZIO | |
Or la capisco. | |
85 | Ma che motivo ha mai |
d’ingelosir di voi? | |
ROSANNA | |
Gli affetti miei | |
ho confidati a lei. | |
FABRIZIO | |
Dunque voi pur mi amate? | |
ROSANNA | |
Purtroppo è ver. | |
FABRIZIO | |
(Bellezze fortunate!) | |
90 | Giacinto, che ne dite? |
Forse v’ingelosite? | |
GIACINTO | |
Niente affatto; | |
io non sono sì matto; | |
s’ella v’ama, signor, io vado via, | |
che non voglio impazzir per gelosia. | |
95 | Se un labro vezzoso, |
se un ciglio amoroso | |
sue grazie non nega | |
non pena il mio cuor. | |
Deh sparga i suoi frutti | |
100 | cortese per tutti |
bei lumi pietosi | |
il vostro favor. (Parte) | |
SCENA III | |
FABRICIO e ROSANNA | |
FABRIZIO | |
Dunque se voi mi amate | |
discoriamola un poco. | |
ROSANNA | |
105 | Ma Laura sarà poi meco sdegnata. |
FABRIZIO | |
Io non vo’ quella donna indiavolata... | |
ROSANNA | |
L’amicizia, il dover non lo permette... | |
FABRIZIO | |
Amor non vuol riguardi; | |
aggiustiamo le cose fra di noi | |
110 | e lasciate che poi Lauretta dica... |
ROSANNA | |
V’amo ma non vogl’io tradir l’amica... | |
FABRIZIO | |
Oh caro il mio tesoro, | |
già spasimo, già moro... | |
ROSANNA | |
Olà signor Fabrizio, | |
115 | più rispetto vi dico e più giudizio. |
Per dar pace al mio tormento | |
dir vorrei che i tuoi bei rai... | |
Ma chi sa, ti sdegnarai, | |
forse oh dio ti spiacerò. | |
120 | Se t’offende un puro ardore |
non è colpa del mio core, | |
vuole il fato ch’io sospiri | |
né sperar già mai potrò. (Parte) | |
SCENA IV | |
FABRIZIO, poi un servo che non parla se non con lazzi | |
FABRIZIO | |
L’amor di queste donne | |
125 | è di una certa razza |
che nel volermi bene | |
una mi scaccia e l’altra mi strapazza... (Esce il servo che le parla all’orrecchio con lazzi e poi parte) | |
Chi?... Madama Lindora. | |
Dille che venga tosto e non si penta, | |
130 | che venga ad onorar l’Arcadia in Brenta. |
Capita questa dama, | |
di conoscermi brama? | |
Fosse di me invaghita, allora sì | |
che queste due ragazze | |
135 | faria per gelosia diventar pazze. |
SCENA V | |
Madama LINDORA e detto | |
LINDORA | |
Come, non v’è nissuno | |
che venga ad incontrarmi? | |
Dov’è, dov’è il padrone?... | |
FABRIZIO | |
Vi prego inginocchione | |
140 | perdonar se ho tardato. |
LINDORA | |
Il padrone di casa è un malcreato. | |
FABRIZIO | |
Il padrone son io. | |
LINDORA | |
Ah scusi padron mio, | |
detto ho così per gioco, | |
145 | gli dimando perdon, se ho detto poco. |
FABRIZIO | |
Che serve; un’altra volta | |
meglio si porterà... | |
LINDORA | |
Guardate per pietà | |
che non vi siano fiori. | |
150 | Io non posso sentir cattivi odori. |
FABRIZIO | |
L’odor non è cattivo. Facci grazia... | |
LINDORA | |
Oibò. (Fa lazzi di sentire dolori) | |
FABRIZIO | |
Qualche disgrazia? | |
LINDORA | |
Maledetto giardino! | |
Ho sentito l’odor di un gelsomino. | |
FABRIZIO | |
155 | Vuol che lo butti via? |
LINDORA | |
Subito, presto... | |
FABRIZIO | |
Vatene, o brutto vaso | |
che di madama hai conturbato il naso. | |
LINDORA | |
Lei è il signor Fabrizio. | |
FABRIZIO | |
Sì signora. | |
LINDORA | |
E questo è il suo casino? | |
FABRIZIO | |
160 | Questo è il casin dov’ogn’anno villeggio... |
LINDORA | |
Oibò, che robba! Si può dar di peggio? | |
FABRIZIO | |
Se mai non le piacesse ella è padrona | |
d’andar quando le piace. | |
LINDORA | |
No no, non voglio far questo gran torto | |
165 | al mio signor Fabrizio; |
restarò; vi farò questo servizio. | |
FABRIZIO | |
Obligato da vero ma se mai | |
se ne volesse andar... | |
LINDORA | |
Mi dica, dove sono | |
170 | l’arcadi pastorelle? |
FABRIZIO | |
Io non lo so. | |
LINDORA | |
Non importa, signor, le cercherò. | |
FABRIZIO | |
Comanda che io la servi? | |