Demofoonte, libretto, Stoccarda, Cotta, 1764
che la Fortuna stolta | |
non ti faccia pastore un’altra volta? | |
BARSENE | |
1595 | Fenicio è dunque il re. |
ALCESTE | |
Lo scelse al trono | |
l’illustre Cleonice. | |
BARSENE | |
Io ti compiango | |
nelle perdite tue. Ma non potendo | |
la regina ottener, più non dispero | |
che tu volga a Barsene il tuo pensiero. | |
ALCESTE | |
1600 | A Barsene? |
BARSENE | |
Io nascosi | |
rispettosa finor l’affetto mio; | |
un trono, una regina eran rivali | |
troppo grandi per me. Ma veggo alfine | |
già sposa Cleonice, | |
1605 | Fenicio re, le tue speranze estinte; |
onde a spiegar ch’io t’amo altri momenti | |
più opportuni di questi | |
sceglier non posso. | |
ALCESTE | |
Oh quanto mal scegliesti! | |
Se tutti i miei pensieri, | |
1610 | se mi vedessi il core, |
forse così d’amore | |
non parleresti a me. | |
Non ti sdegnar se poco | |
il tuo pregar mi muove, | |
1615 | ch’io sto con l’alma altrove |
nel ragionar con te. (Parte) | |
SCENA XI | |
BARSENE | |
BARSENE | |
Era meglio tacer. Speravo almeno | |
che parlando una volta | |
avrebbe la mia fiamma Alceste accolta. | |
1620 | Questa piccola speme |
or del tutto è delusa; | |
sa la mia fiamma Alceste e la ricusa. | |
Semplicetta tortorella | |
che non vede il suo periglio | |
1625 | per fuggir da crudo artiglio |
vola in grembo al cacciator. | |
Voglio anch’io fuggir la pena | |
d’un amor finor taciuto; | |
e m’espongo d’un rifiuto | |
1630 | all’oltraggio ed al rossor. (Parte) |
SCENA XII | |
Gran tempio dedicato al Sole con ara e simulacro del medesimo nel mezzo e trono da un lato. | |
CLEONICE con seguito e FENICIO accompagnato da due cavalieri che portano su de’ bacili il manto reale, la corona e lo scettro | |
FENICIO | |
Credimi, io non t’inganno. Alceste è il vero | |
successor della Siria. A lui dovute | |
son quelle regie insegne. | |
CLEONICE | |
In fronte a lui | |
ben ravvisai gran parte | |
1635 | dell’anima real. |
FENICIO | |
So ch’è delitto | |
la cura ch’io mostrai d’un tuo nemico; | |
ma un nemico sì caro, | |
ma il rifiuto d’un trono | |
facciano la mia scusa e ’l mio perdono. | |
CLEONICE | |
1640 | Quanti portenti il fato |
in un giorno adunò! Di pace priva | |
quando credo restar... | |
FENICIO | |
Demetrio arriva. | |
SCENA XIII | |
ALCESTE che viene incontrato da CLEONICE e da FENICIO; MITRANE e guardie | |
ALCESTE | |
La prima volta è questa | |
che mi presento a te senza il timore | |
1645 | di vederti arrossir del nostro amore. |
Fra tanti beni e tanti | |
che al destino real congiunti sono | |
questo è il maggior ch’io troverò sul trono. | |
CLEONICE | |
Signor, cangiammo sorte. Il re tu sei, | |
1650 | la suddita son io |
e ’l timor dal tuo sen passò nel mio. | |
Va’, Demetrio. Ecco il soglio | |
degli avi tuoi. Con quel piacer lo rendo | |
che donato l’avrei. Godilo almeno | |
1655 | più felice di me. Finché m’accolse |
così mi fu d’ogni contento avaro | |
che sol quando lo perdo egli mi è caro. | |
MITRANE | |
Anime generose! | |
ALCESTE | |
Andrò sul trono | |
ma la tua man mi guidi. E quella mano | |
1660 | sia premio alla mia fé. |
CLEONICE | |
Sì grato cenno | |
il merto d’ubbidir tutto mi toglie. (Vanno vicino all’ara e si porgono la mano) | |
FENICIO | |
Oh qual piacer nell’alma mia s’accoglie! | |
ALCESTE, CLEONICE | |
Deh risplendi, o chiaro nume, | |
fausto sempre al nostro amor. | |
ALCESTE | |
1665 | Qual son io tu fosti amante |
di Tessaglia in riva al fiume, | |
e in sembiante di pastor. | |
CLEONICE | |
Qual son io tu sei costante | |
e conservi il bel costume | |
1670 | d’esser fido ai lauri ancor. |
ALCESTE, CLEONICE | |
Deh risplendi, o chiaro nume, | |
fausto sempre al nostro amor. | |
FENICIO | |
Tuoni a sinistra il ciel. | |
SCENA XIV | |
BARSENE e detti | |
BARSENE | |
Tutta in tumulto | |
è Seleucia, o regina. | |
ALCESTE | |
1675 | Perché? |
BARSENE | |
Sai che poc’anzi | |
giunse di Creta il messaggiero e seco | |
cento legni seguaci. | |
CLEONICE | |
E ben, fra poco | |
l’ascolterò. | |
BARSENE | |
Ma l’inquieto Olinto | |
non potendo soffrir che regni Alceste, | |
1680 | col messaggio s’unì. Sparge nel volgo |
che Fenicio l’inganna, | |
che sosterrà veraci i detti sui, | |
e che ’l vero Demetrio è noto a lui. | |
CLEONICE | |
Aimè Fenicio! | |
FENICIO | |
Eh non temer. Sul trono | |
1685 | con sicurezza andate; |
si vedrà chi mentisce. | |
SCENA ULTIMA | |
OLINTO, portando in mano un foglio sigillato, ambasciatore cretense, seguito de’ greci, popolo e detti | |
OLINTO | |
Olà fermate. (A Cleonice e ad Alceste incaminati verso il trono) | |
Il ciel non soffre inganni. In questo foglio | |
si scoprirà l’erede | |
dell’estinto Demetrio. Esule in Creta | |
1690 | pria di morir lo scrisse. Il foglio è chiuso |
dal sigillo real. Questi lo vide (Accennando l’ambasciatore) | |
da Demetrio vergar; questi lo reca | |
per pubblico comando e porta seco | |
tutte l’armi cretensi | |
1695 | del regio sangue a sostener l’onore. |
CLEONICE | |
Oh dei! | |
FENICIO | |
Leggasi il foglio. (Ad Olinto) | |
OLINTO | |
Alceste finirà cotanto orgoglio. (Olinto apre il foglio e legge) | |
«Popoli della Siria, il figlio mio | |
vive ignoto fra voi. Verrà quel giorno | |
1700 | che a voi si scoprirà. Se ad altro segno |
ravvisar nol poteste, | |
Fenicio l’educò nel finto Alceste. | |
Demetrio». | |
CLEONICE | |
Io torno in vita. | |
FENICIO | |
A questo passo (Ad Olinto) | |
t’aspettava Fenicio. | |
OLINTO | |
(Io son di sasso). | |
MITRANE | |
1705 | Gelò l’audace. |
OLINTO | |
In te, signor, conosco (Ad Alceste) | |
il mio monarca e dell’ardir mi pento. | |
ALCESTE | |
Che sei figlio a Fenicio io sol rammento. | |
FENICIO | |
Su quel trono una volta | |
lasciate ch’io vi miri, ultimo segno | |
1710 | de’ voti miei. |
ALCESTE | |
Quanto possiedo è dono | |
della tua fedeltà. Dal labbro mio | |
tutto il mondo lo sappia. | |
FENICIO | |
E ’l mondo impari | |
dalla vostra virtù come in un core | |
si possano accoppiar gloria ed amore. (Alceste e Cleonice vanno sul trono) | |
CORO | |
1715 | Quando scende in nobil petto |
è compagno un dolce affetto, | |
non rivale alla virtù. | |
Respirate, alme felici, | |
e vi siano i numi amici | |
1720 | quanto avverso il ciel vi fu. |
LICENZA | |
Potria d’altero fiume | |
il corso trattener, Cesare invitto, | |
chi nel giorno, che splende | |
chiaro del nome tuo, frenar potesse | |
1725 | l’impeto del piacer che sino al trono |
fa sollevar delle tue lodi il suono. | |
O non v’è cosa in terra o è questa sola | |
difficile ad Augusto; e se non sei | |
pietoso a quest’error, tutti siam rei. | |
1730 | Sarà muto ogni labbro, |
se vuoi così. Ma non è il labbro solo | |
interpetre del cor. Qual atto illustre | |
di virtù sovrumana offrir potranno | |
le scene imitatrici | |
1735 | che non chiami ogni sguardo |
a ravvisarne in te l’esempio espresso? | |
Ah che il silenzio istesso | |
de’ sensi altrui poco fedel custode | |
saprà spiegarsi e diverrà tua lode. | |
1740 | Per te con giro eterno |
torni dal Gange fuora | |
la fortunata aurora | |
di così lieto dì. | |
Ma quella che ritorna | |
1745 | dall’onda sua natia |
sempre più bella sia | |
dell’altra che partì. | |
IL FINE | |
DEMETRIO | |
ARGOMENTO | |
Demetrio Sotere, re di Siria, scacciato dal proprio regno dall’usurpatore Alessandro Bala, morì esule fra i Cretensi che soli gli rimasero amici nell’avversa fortuna. Prima però della sua fuga consegnò bambino il picciolo Demetrio suo figlio a Fenicio, il più fedele fra i suoi vassalli, perché lo conservasse all’opportunità della vendetta. Crebbe ignoto a sé stesso il principe reale sotto il finto nome d’Alceste un tempo fra le selve, dove la prudenza di Fenicio il nascose alle ricerche del suddetto Alessandro, e poi in Seleucia appresso all’istesso Fenicio che fece destramente comparire generosità di genio il debito della sua fede. Divenne in breve il creduto Alceste l’ammirazione del regno, talché fu sollevato a gradi considerabili nella milizia dal suo nemico Alessandro ed ardentemente amato da Cleonice, figlia del medesimo, principessa degna di padre più generoso. Quando parve tempo all’attentissimo Fenicio, cominciò a tentar l’animo de’ vassalli, facendo destramente spargere nel popolo che il giovane Demetrio viveva sconosciuto. A questa fama, che dilatossi in un momento, i Cretensi si dichiararono difensori del legittimo principe. Ed Alessandro per estinguer l’incendio, prima che fosse maggiore, tentò debellargli; ma fu da loro vinto ed ucciso. In questa pugna ritrovossi Alceste per necessità del suo grado militare né per qualche tempo si ebbe in Seleucia più notizia di lui. Onde la morte d’Alessandro tanto desiderata da Fenicio avvenne in tempo non opportuno a’ suoi disegni, sì perché Alceste non era in Seleucia, come perché conobbe in tale occasione che l’ambizione de’ grandi, de’ quali ciascuno aspirava alla corona, avrebbe fatto passar per impostore il legittimo erede. Perciò sospirandone il ritorno e sollecitando occultamente il soccorso de’ Cretensi, sospese la pubblicazione del suo segreto. Intanto si convenne fra i pretensori che la principessa Cleonice, già riconosciuta per regina, eleggesse fra loro uno sposo. Questa differì lungamente la scelta sotto vari pretesti, per attender la venuta d’Alceste, il quale opportunamente ritorna quando l’afflitta regina era sul punto d’eleggere. Quindi per vari accidenti scopertosi in Alceste il vero Demetrio, ricupera la corona paterna. | |
La scena è in Seleucia. | |
INTERLOCUTORI | |
CLEONICE regina di Siria, amante corrisposta d’Alceste | |
ALCESTE che poi si scuopre Demetrio, re di Siria | |
FENICIO grande del regno, tutore d’Alceste e padre d’Olinto | |
OLINTO grande del regno e rivale d’Alceste | |
BARSENE confidente di Cleonice e amante occulta d’Alceste | |
MITRANE capitano delle guardie reali e amico di Fenicio | |
ATTO PRIMO | |
SCENA PRIMA | |
Gabinetto illuminato con sedia e tavolino da un lato con sopra scettro e corona. | |
CLEONICE, che siede appoggiata al tavolino, ed OLINTO | |
CLEONICE | |
Basta, Olinto, non più. Fra pochi istanti | |
al destinato loco | |
il popolo inquieto | |
comparir mi vedrà. Chiede ch’io scelga | |
5 | lo sposo, il re? Si sceglierà lo sposo, |
il re si sceglierà. Solo un momento | |
chiedo a pensar. Che intolleranza è questa, | |
importuna, indiscreta? I miei vassalli | |
sì poco han di rispetto? A farmi serva | |
10 | m’innalzaste sul trono o v’arrossite |
di soggiacere a un femminile impero? | |
Pur l’esempio primiero | |
Cleonice non è. Senza rossore | |
a Talestri, a Tomiri | |
15 | servì lo Scita ed in diverso lido |
Babilonia a Semira, Africa a Dido. | |
OLINTO | |
Perdonami, o regina; | |
di noi ti lagni a torto. I pregi tuoi | |
non conosce la Siria? Estinto appena | |
20 | il tuo gran genitor, t’innalza al trono; |
al tuo genio confida | |
la scelta del suo re; tempo concede | |
al maturo consiglio; affretta invano, | |
invan brama il momento | |
25 | già promesso da te per suo conforto. |
E ti lagni di noi? Ti lagni a torto. | |
CLEONICE | |
E ben, se tanto il regno | |
confida a me, di pochi istanti ancora | |
non mi nieghi l’indugio. | |
OLINTO | |
O dio! Regina, | |
30 | tante volte deluse |
fur le nostre speranze | |
che si teme a ragion. Due lune intere | |
donò Seleucia al tuo dolor pietoso | |
dovuto al genitor. Del terzo giro | |
35 | il termine è vicino |
e non risolvi ancor. Di tua dimora | |
quando un sogno funesto, | |
quando un infausto dì timida accusi. | |
Or dici che vedesti | |
40 | a destra balenar, or che su l’ara |
sorse obliqua la fiamma, or che i tuoi sonni | |
ruppe d’augel notturno il mesto canto, | |
or che dagli occhi tuoi | |
cadde improvviso e involontario il pianto. | |
CLEONICE | |
45 | Fu giusto il mio timor. |
OLINTO | |
Dopo sì lievi | |
mendicati pretesti, in questo giorno | |
sceglier prometti. Impaziente e lieto | |
tutto il regno raccolto | |
previene il dì. Ciascun s’adorna, inteso | |
50 | con ricca pompa a comparirti avanti. |
Chi di serici ammanti | |
sudati già dalle sidonie ancelle, | |
chi di sanguigne lane, | |
che Tiro colorì, le membra avvolge. | |
55 | In su la fronte a questi |
vedi tremar fra i lunghi veli attorti | |
di raro augel le pellegrine piume; | |
dalle tempia di quelli | |
vedi cader multiplicata e strana | |
60 | serie d’indiche perle. Altri di gemme, |
altri d’oro distingue i ricchi arredi | |
di partico destrier. Quanto ha di raro | |
tutto espone la Siria e tornan tutti | |
a riveder la luce i preziosi | |
65 | dall’avaro timor tesori ascosi. |
CLEONICE | |
Inutile sollievo a mia sventura. | |
OLINTO | |
Ma che pro tanta cura, | |
tanto studio che pro? Se attesa invano | |
dall’aurora al meriggio, | |
70 | dal meriggio alla sera e dalla sera |
a questa della notte | |
già gran parte trascorsa ancor non vieni? | |
Irresoluta, incerta | |
dubiti, ti confondi; a’ dubbi tuoi | |
75 | sembra ogn’indugio insufficiente e corto. |
E ti lagni di noi? Ti lagni a torto. | |
CLEONICE | |
Purtroppo è ver, purtroppo | |
convien ch’io serva a questa | |
dura necessità. Vanne, precedi | |
80 | il mio venir. Sarà contento il regno; |
lo sposo sceglierò. | |
OLINTO | |
Pensa, rammenta | |
che suddito fedele | |
Olinto t’ammirò, che il sangue mio... | |
CLEONICE | |
Lo so. D’illustri eroi | |
85 | per le vene trascorse. |
OLINTO | |
Aggiungi a questo | |
i merti di Fenicio... | |
CLEONICE | |
A me son noti. | |
OLINTO | |
Sai de’ consigli suoi... | |
CLEONICE | |
De’ suoi consigli | |
io conosco il valor, distinguo il pregio | |
della sua fedeltà. Tutto pensai, | |
90 | tutto, Olinto, io già so. |
OLINTO | |
Tutto non sai. | |
Già da lunga stagion tacito amante | |
all’amorose faci | |
mi struggo de’ tuoi lumi... | |
CLEONICE | |
Ah! Parti e taci. | |
OLINTO | |
Come tacere! | |
CLEONICE | |
E ti par tempo, Olinto, (S’alza da sedere) | |
95 | di parlarmi d’amor? |
OLINTO | |
Perché sdegnarti? | |
S’io chiedendo mercé... | |
CLEONICE | |
Ma taci e parti. | |
OLINTO | |
Di quell’ingiusto sdegno | |
io la cagion non vedo. | |
Offenderti non credo, | |
100 | parlandoti d’amor. |
Tu mi rendesti amante; | |
colpa è del tuo sembiante | |
la libertà del labbro, | |
la servitù del cor. (Parte) | |
SCENA II | |
CLEONICE e poi BARSENE | |
CLEONICE | |
105 | Alceste, amato Alceste, |
dove sei? Non m’ascolti? Invan ti chiamo, | |
t’attendo invan. Barsene, (A Barsene che sopraggiunge) | |
qualche lieta novella | |
mi rechi forse? Il mio diletto Alceste | |
110 | forse tornò? |
BARSENE | |
Volesse il cielo. Io vengo, | |
regina, ad affrettarti. Il popol tutto | |
per la tardanza tua mormora e freme. | |
Non puoi senza periglio | |
più differir... | |
CLEONICE | |
Misera me! Si vada (In atto di partire e poi si ferma) | |
115 | dunque a sceglier lo sposo. Oh dio! Barsene, |
manca il coraggio. Io sento | |
che alla ragion contrasta | |
dubbio il cor, pigro il piè. Chi mai si vede | |
più afflitta, più confusa, | |
120 | più agitata di me? (Si getta a sedere) |
BARSENE | |
Qual arte è questa | |
di tormentar te stessa, ove non sono | |
figurando sventure? | |
CLEONICE | |
È figurato | |
forse il dover che mi costringe a farmi | |
serva fino alla morte a chi non amo? | |
125 | A chi forse chiedendo |
con finto amor della mia destra il dono | |
si duol che compra a caro prezzo il trono? | |
BARSENE | |
È ver. Ma il sacro nodo, | |
i reciprochi pegni | |
130 | del talamo fecondo, il tempo e l’uso |
di due sposi discordi | |
il genio avverso a poco a poco in seno | |
cangia in amore o in amicizia almeno. | |
CLEONICE | |
E se tornando Alceste | |
135 | mi ritrovasse ad altro sposo in braccio, |
che sarebbe di lui? | |
Che sarebbe di me? Tremo in pensarlo. | |
Qual pentimento avrei | |
dell’incostanza mia! Qual egli avrebbe | |
140 | intollerabil pena |
di trovarmi infedele! | |
Le sue giuste querele, | |
le smanie sue, le gelosie, gli affanni, | |
ogni pensier sepolto, | |
145 | tutto il suo cor gli leggerei nel volto. |
BARSENE | |
Come sperar ch’ei torni? Omai trascorsa | |
è un’intera stagion, da che trafitto | |
fra le cretensi squadre | |
cadde il tuo genitor. Sai che al suo fianco | |
150 | sempre Alceste pugnò né più novella |
di lui s’intese. O di catene è cinto | |
o sommerso è fra l’onde o in guerra estinto. | |
CLEONICE | |
No. Mel predice il core; Alceste vive, | |
Alceste tornerà. | |
BARSENE | |
Quando ritorni, | |
155 | più infelice sarai. Se a lui ti doni, |
di cento oltraggi il merto; e se l’escludi, | |
presente al duro caso | |
uccidi Alceste. Onde il di lui ritorno | |
t’esporrebbe al cimento | |
160 | d’esser crudele ad uno o ingiusta a cento. |
CLEONICE | |
Ritorni e a lui vicina | |
qualche via troverò... | |
SCENA III | |
MITRANE e detti | |
MITRANE | |
Che fai regina? | |
Il periglio s’avanza. A poco a poco | |
la lunga tolleranza | |
165 | degenera in tumulto. Unico scampo |
è la presenza tua. | |
CLEONICE | |
Questo, Barsene, | |
è il ritorno d’Alceste?... Andar conviene. (S’alza da sedere) | |
BARSENE | |
E scegliesti? | |
CLEONICE | |
Non scelsi. | |
BARSENE | |
Ma che farai? | |
CLEONICE | |
Non so. | |
BARSENE | |
Dunque t’esponi | |
170 | irresoluta a sì gran passo? |
CLEONICE | |
Io vado | |
dove vuole il destin, dove la dura | |
necessità mi porta | |
così senza consiglio e senza scorta. | |
Fra tanti pensieri | |
175 | di regno e d’amore, |
lo stanco mio core | |
se tema, se speri | |
non giunge a veder. | |
Le cure del soglio, | |
180 | gli affetti rammento; |
risolvo, mi pento | |
e quel che non voglio | |
ritorno a voler. (Parte) | |
SCENA IV | |
BARSENE e MITRANE | |
BARSENE | |
Infelice regina, | |
185 | quanto mi fa pietà! |
MITRANE | |
Tanta per lei | |
pietà sente Barsene | |
e sì poca per me? | |
BARSENE | |
S’altro non chiedi | |
che pietà, l’ottennesti. Amor se speri, | |
indarno ti lusinghi. | |
MITRANE | |
E non son io | |
190 | già misero abbastanza? |
Perché toglier mi vuoi fin la speranza? | |
BARSENE | |
Misero tu non sei; | |
tu spieghi il tuo dolore | |
e se non desti amore | |
195 | ritrovi almen pietà. |
Misera ben son io | |
che nel segreto laccio | |
amo, non spero e taccio | |
e l’idol mio nol sa. (Parte) | |
SCENA V | |
MITRANE, poi FENICIO | |
MITRANE | |
200 | Inutile pietà. |
FENICIO | |
Mitrane amico, | |
Cleonice dov’è? | |
MITRANE | |
Costretta alfine | |
s’incammina alla scelta. | |
FENICIO | |
Ecco perdute | |
tutte le cure mie. | |
MITRANE | |
Perché? | |
FENICIO | |
Conviene | |
ch’io sveli alla tua fede un grande arcano. | |
205 | Tacilo e mi consiglia. |
MITRANE | |
A me ti fida; | |
impegno l’onor mio. | |
FENICIO | |
Già ti sovviene | |
che ’l barbaro Alessandro | |
di Cleonice genitor dal trono | |
scacciò Demetrio il nostro re. | |
MITRANE | |
Saranno | |
210 | omai sei lustri e n’ho presente il caso. |
FENICIO | |
Sai che Demetrio oppresso | |
morì nel duro esiglio e inteso avrai | |
che pargoletto in fasce | |
seco il figlio morì. | |
MITRANE | |
Rammento ancora | |
215 | che Demetrio ebbe nome. |
FENICIO | |
Or sappi, amico, | |
che vive il real germe | |
ed a te non ignoto. | |
MITRANE | |
Il ver mi narri | |
o pur fole son queste? | |
FENICIO | |
Anche più ti dirò. Vive in Alceste. | |
MITRANE | |
220 | Numi, che ascolto! |
FENICIO | |
In queste braccia il padre | |
lo depose fuggendo. Ei mi prescrisse | |
di nominarlo Alceste. Al sen mi strinse; | |
e dividendo i baci | |
tra il figlio e me, s’intenerì, mi disse: | |
225 | «Conserva il caro pegno |
al genitore, alla vendetta, al regno». | |
MITRANE | |
Or la ragion comprendo | |
del tuo zelo per lui. Ma per qual fine | |
celarlo tanto? | |
FENICIO | |
Avventurar non volli | |
230 | una vita sì cara. Io sparsi ad arte |
che Demetrio vivea; | |
tacqui che fosse Alceste; e questa voce | |
contro Alessandro a sollevar di Creta | |
sai che l’armi bastò; sai che ’l tiranno | |
235 | nella pugna morì. Ma vario effetto |
il nome di Demetrio | |
produce in Siria. Ambiziosi i grandi | |
niegan fede alla fama, onde bisogna | |
soccorso esterno a stabilirlo in soglio. | |
240 | Da’ Cretensi l’attendo |
ma invano giungerà. Lontano è Alceste, | |
non so s’ei viva e Cleonice intanto | |
elegge un re. | |
MITRANE | |
Ma Cleonice elegga; | |
sempre, quando ritorni e che ’l soccorso | |
245 | abbia di Creta, Alceste |
vendicar si potrà. | |
FENICIO | |
Questo non era, | |
Mitrane, il mio pensier. Sperai che un giorno | |
fatto consorte a Cleonice Alceste | |
ricuperasse il regno | |
250 | senza toglierlo a lei. L’eccelsa donna |
degna è di possederlo. A tale oggetto | |
alimentai l’affetto | |
nel cor d’entrambi. E se il destin... Ma perdo | |
l’ore in querele. Io di mie cure, amico, | |
255 | ti chiamo a parte. Avrem dell’opra il frutto, |
sol che tempo s’acquisti. Andiam. Si cerchi | |
d’interromper la scelta; al caso estremo | |
s’avventuri il segreto. In faccia al mondo | |
tu mi seconda e se coll’armi è d’uopo, | |
260 | tu coll’armi m’assisti. |
MITRANE | |
Ecco tutto il mio sangue. In miglior uso | |
mai versar nol potrò. Chiamasi acquisto | |
il perdere una vita | |
a favor del suo re. Sì bella morte | |
265 | invidiata saria. |
FENICIO | |
Vieni al mio seno, | |
generoso vassallo. Ai detti tuoi | |
sento per tenerezza | |
il ciglio inumidir; sento nel petto | |
rinvigorir la speme; e veggo un raggio | |
270 | del favor degli dei nel tuo coraggio. |
Ogni procella infida | |
varco sicuro e franco | |
colla virtù per guida, | |
colla ragione al fianco, | |
275 | colla mia gloria in sen. |
Virtù fedel mi rende, | |
ragion mi fa più forte; | |
la gloria mi difende | |
dalla seconda morte | |
280 | dopo il mio fato almen. (Parte) |
SCENA VI | |
MITRANE | |
MITRANE | |
Non poteva un Alceste | |
nascer fra le capanne. Il suo sembiante, | |
ogni moto, ogni accento | |
palesava abbastanza il cor gentile | |
285 | negli atti ancor del portamento umile. |
Alma grande e nata al regno | |
fra le selve ancor tramanda | |
qualche raggio, qualche segno | |
dell’oppressa maestà. | |
290 | Come il foco in chiuso loco |
tutto mai non cela il lume, | |
come stretto in picciol letto | |
nobil fiume andar non sa. (Parte) | |
SCENA VII | |
Luogo magnifico con trono da un lato e sedili in faccia al suddetto trono per li grandi del regno. Vista in prospetto del gran porto di Seleucia con molo. Navi illuminate per solennizzare l’elezione del nuovo re. | |
CLEONICE preceduta dai grandi del regno, seguita da FENICIO e da OLINTO. Guardie e popolo | |
CORO | |
Ogni nume ed ogni diva | |
295 | sia presente al gran momento |
che palesa il nostro re. | |
PRIMO CORO | |
Scenda Marte, Amor discenda | |
senza spada e senza benda. | |
SECONDO CORO | |
Coll’ulivo e colla face | |
300 | Imeneo venga e la Pace. |
PRIMO CORO | |
Venga Giove ed abbia a lato | |
gli altri dei, la Sorte e ’l Fato. | |
SECONDO CORO | |
Ma non abbia in questa riva | |
i suoi fulmini con sé. | |
CORO | |
305 | Ogni nume ed ogni diva |
sia presente al gran momento | |
che palesa il nostro re. (Nel tempo che si canta il suddetto coro, Cleonice servita da Fenicio va in trono a sedere) | |
OLINTO | |
Dal tuo labbro, o regina, il suo monarca | |
la Siria tutta impaziente attende. | |
310 | Risolvi; ognuno il gran momento affretta |
con silenzio modesto. | |
CLEONICE | |
Sedete. (Oh dei, che gran momento è questo!) (Siedono Fenicio, Olinto e gli altri grandi) | |
FENICIO | |
(Che mai farò?) | |
CLEONICE | |
Voi m’innalzaste al trono; | |
son grata al vostro amor. Ma troppo è il peso | |
315 | che uniste al dono. E chi fra tanti uguali |
di merti e di natali | |
incerto non saria? Ne’ miei pensieri | |
dubbiosa, irresoluta, or questo, or quello | |
ricuso, eleggo; e mille faccio e mille | |
320 | cangiamenti in un’ora. |
A sceglier vengo e sono incerta ancora. | |
FENICIO | |
E ben, prendi, o regina, | |
maggior tempo a pensar. | |
OLINTO | |
Come! | |
FENICIO | |
T’accheta. | |
Teco tanto indiscreta (A Cleonice) | |
325 | non è la Siria e ognun di noi conosce |
quanto è grande il cimento. | |
OLINTO | |
È dunque poco | |
il giro di tre lune? In questa guisa, | |
Cleonice, potrai | |
prometter sempre e non risolver mai. | |
FENICIO | |
330 | Audace, e chi ti rese |
temerario a tal segno? | |
OLINTO | |
Il zelo, il giusto, | |
il periglio di lei. Se ancor delusa | |
oggi resta la Siria, io non so dirti | |
dove giunger potrebbe | |
335 | l’intolleranza sua. |
FENICIO | |
Potrebbe forse | |
pentirsi dell’ardir. Chi siede in trono | |
leggi non soffre. Il numero degli anni | |
se mi scema vigore, | |
non mi toglie coraggio. Il sangue mio | |
340 | per la sua libertà |
tutto si verserà... | |
CLEONICE | |
Fenicio, oh dio! | |
Non risvegliar, ti prego, | |
nuove discordie. Il differir che giova? | |
Sempre incerta sarei. | |
345 | Udite. Io sceglierò... |
FENICIO | |
Sceglier non dei. | |
(S’avventuri l’arcano). | |
CLEONICE | |
A noi che porta | |
frettoloso Mitrane? (Vedendo venir Mitrane) | |
SCENA VIII | |
MITRANE, poi ALCESTE dal porto e detti | |
MITRANE | |
In questo punto | |
sopra picciolo legno Alceste è giunto. | |
CLEONICE | |
(Numi!) | |
FENICIO | |
(Respiro). | |
CLEONICE | |
Ove si trova? | |
MITRANE | |
Ei viene. (Accennando verso il porto) | |
CLEONICE | |
350 | Fenicio, Olinto. (Ah ch’io mi perdo!) Andate (S’alza dal trono e seco s’alzano tutti) |
l’amico ad abbracciar che s’avvicina. | |
(Io quasi mi scordai d’esser regina). (Torna a sedere. Fenicio e Mitrane vanno ad incontrare Alceste, che in picciola barca si vede approdare, e l’abbracciano) | |
OLINTO | |
(Inopportuno arrivo!) | |
CLEONICE | |
(Ecco il mio bene. (Verso Alceste che s’avvicina) | |
Tu palpiti, o cor mio, | |
355 | che riconosci, oh dio! le tue catene). |
ALCESTE | |
Pur mi concede il fato | |
il piacer sospirato | |
di trovarmi a’ tuoi piedi, o mia regina. | |
Pur il ciel mi concede | |
360 | che a te della mia fede |
recar sui labbri miei possa il tributo. | |
Felice me, se ancora | |
fra le cure del regno | |
d’un regio sguardo il mio tributo è degno. | |
CLEONICE | |
365 | E privata e sovrana |
l’istessa Cleonice in me ritrovi. | |
Oh quanto, Alceste, oh quanto | |
atteso giungi e sospirato e pianto! | |
FENICIO | |
(Torno a sperar). | |
CLEONICE | |
Ma qual disastro a noi | |
370 | sì gran tempo ti tolse? |
OLINTO | |
(Oh sofferenza!) | |
ALCESTE | |
Sai che la mia partenza | |
col re tuo genitor... | |
OLINTO | |
Sappiamo, Alceste, | |
la pugna, le tempeste, | |
di lui la morte e le vicende... | |
CLEONICE | |
Il resto | |
375 | dunque giovi ascoltar. Siegui. |
OLINTO | |
(Che pena!) | |
ALCESTE | |
Al cader d’Alessandro in noi l’ardire | |
tutto mancò. Già le nemiche squadre | |
balzan sui nostri legni; orrido scempio | |
si fa de’ vinti; in mille aspetti e mille | |
380 | erra intorno la morte. Altri sommerso, |
altri spira trafitto e si confonde | |
la cagion del morir tra ’l ferro e l’onde. | |
Io sfortunato avanzo | |
di perdite sì grandi, odiando il giorno, | |
385 | su la scomposta prora |
d’infranta nave a mille strali esposto | |
lungamente pugnai, finché versando | |
da cento parti il sangue | |
perdei l’uso de’ sensi e caddi esangue. | |
CLEONICE | |
390 | (Mi fa pietà). |
ALCESTE | |
Quindi in balia dell’onde | |
quanto errai non so dirti. Aprendo il ciglio, | |
il lacero naviglio | |
so che più non rividi. In rozzo letto | |
sotto rustico tetto io mi trovai; | |
395 | ingombre le pareti |
eran di nasse e reti; e curvo e bianco | |
pietoso pescator mi stava al fianco. | |
CLEONICE | |
Ma in qual terra giungesti? | |
ALCESTE | |
In Creta; ed era | |
cretense il pescator. Questi sul lido | |
400 | mi trovò semivivo; al proprio albergo |
pietoso mi portò; ristoro al seno, | |
dittamo alle ferite | |
sollecito apprestò; questi provvide | |
dopo lungo soggiorno | |
405 | di quel picciolo legno il mio ritorno. |
FENICIO | |
Oh strani eventi! | |
OLINTO | |
Alfine | |
l’istoria terminò. Tempo sarebbe... | |
CLEONICE | |
T’intendo, Olinto; io sceglierò lo sposo. | |
Ciascun sieda e m’ascolti. (Fenicio, Olinto e gli altri grandi siedono) | |
ALCESTE | |
(Io ritornai | |
410 | opportuno alla scelta). (Alceste volendo sedere, è impedito da Olinto) |
OLINTO | |
Olà, che fai? | |
ALCESTE | |