Didone abbandonata, libretto, Roma, de Rossi, 1747
fortunati momenti in cui ti piacqui... | |
TIMANTE | |
Taci, Dircea. | |
DIRCEA | |
Per que’ soavi nodi... | |
TIMANTE | |
Ma taci per pietà. Tu mi trafiggi | |
1265 | l’anima e non lo sai. |
DIRCEA | |
Già che sì poco | |
curi la sposa, almen ti muova il figlio. | |
Guardalo, è quell’istesso | |
ch’altre volte ti mosse, | |
guardalo; è sangue tuo. | |
TIMANTE | |
Così nol fosse. | |
DIRCEA | |
1270 | Ma in che peccò? Perché lo sdegni? A lui |
perché nieghi uno sguardo? Osserva, osserva | |
le pargolette palme | |
come solleva a te, quanto vuol dirti | |
con quel riso innocente. | |
TIMANTE | |
Ah se sapessi, | |
1275 | infelice bambin, quel che saprai |
per tua vergogna un giorno, | |
lieto così non mi verresti intorno! | |
Misero pargoletto, | |
il tuo destin non sai. | |
1280 | Ah non gli dite mai |
qual era il genitor. | |
Come in un punto, oh dio, | |
tutto cambiò d’aspetto! | |
Voi foste il mio diletto, | |
1285 | voi siete il mio terror. (Parte) |
SCENA VI | |
DEMOFOONTE, DIRCEA, CREUSA, ADRASTO | |
DEMOFOONTE | |
Sieguilo, Adrasto. Ah chi di voi mi spiega | |
se il mio Timante è disperato o stolto! | |
Ma voi smarrite in volto, | |
mi guardate e tacete. Almen sapessi | |
1290 | qual ruina sovrasta, |
qual riparo apprestar. Numi del cielo, | |
datemi voi consiglio; | |
fate almen ch’io conosca il mio periglio. | |
Odo il suono de’ queruli accenti; | |
1295 | veggo il fumo che intorbida il giorno; |
strider sento le fiamme d’intorno; | |
né comprendo l’incendio dov’è. | |
La mia tema fa ’l dubbio maggiore; | |
nel mio dubbio s’accresce il timore, | |
1300 | tal ch’io perdo per troppo spavento |
qualche scampo che v’era per me. (Parte) | |
SCENA VII | |
DIRCEA e CREUSA | |
CREUSA | |
E tu, Dircea, che fai? Di te si tratta, | |
si tratta del tuo sposo. Appresso a lui | |
corri, cerca saper... Ma tu non m’odi? | |
1305 | Tu le attonite luci |
non sollevi dal suol? Dal tuo letargo | |
svegliati alfin. Sempre il peggior consiglio | |
è il non prenderne alcun. S’altro non fai, | |
sfoga il duol che nascondi; | |
1310 | piangi, lagnati almen, parla, rispondi. |
DIRCEA | |
Che mai risponderti? | |
Che dir potrei? | |
Vorrei difendermi, | |
fuggir vorrei; | |
1315 | né so qual fulmine |
mi fa tremar. | |
Divenni stupida | |
nel colpo atroce; | |
non ho più lagrime, | |
1320 | non ho più voce, |
non posso piangere, | |
non so parlar. (Parte) | |
SCENA VIII | |
CREUSA sola | |
CREUSA | |
Qual terra è questa? Io perché venni a parte | |
delle miserie altrui? Quante in un giorno, | |
1325 | quante il caso ne aduna, ire crudeli |
tra figlio e genitor, vittime umane, | |
contaminati tempi, | |
infelici imenei! Mancava solo | |
che tremar si dovesse | |
1330 | senza saper perché. Ma troppo, o sorte, |
è violento il tuo furor. Conviene | |
che passi o scemi. In così rea fortuna | |
parte è di speme il non averne alcuna. | |
Non dura una sventura, | |
1335 | quando a tal segno avanza. |
Principio è di speranza | |
l’eccesso del timor. | |
Tutto si muta in breve; | |
e il nostro stato è tale | |
1340 | che se mutar si deve |
sempre sarà miglior. (Parte) | |
SCENA IX | |
Luogo magnifico nella reggia festivamente adornato per le nozze di Creusa. | |
TIMANTE e CHERINTO | |
TIMANTE | |
Dove, crudel, dove mi guidi? Ah! Queste | |
liete pompe festive | |
son pene a un disperato. | |
CHERINTO | |
Io non conosco | |
1345 | più il mio german. Che debolezza è questa |
troppo indegna di te? Senza saperlo | |
errasti alfin. Sei sventurato, è vero, | |
ma non sei reo. Qualunque male è lieve, | |
dove colpa non è. | |
TIMANTE | |
Dall’opre il mondo | |
1350 | regola i suoi giudizi; e la ragione, |
quando l’opra condanna, indarno assolve. | |
Son reo purtroppo; e se finor nol fui, | |
lo divengo vivendo. Io non mi posso | |
dimenticar Dircea. Sento che l’amo; | |
1355 | so che non deggio. In così brevi istanti |
come franger quel nodo | |
che un vero amor, che un imeneo, che un figlio | |
strinser così? Che le sventure istesse | |
resero più tenace? E tanta fede? | |
1360 | E sì lungo costume? Oh dio, Cherinto, |
lasciami per pietà! Lascia ch’io mora, | |
finché sono innocente. | |
SCENA X | |
ADRASTO e poi MATUSIO, DIRCEA con OLINTO e detti | |
ADRASTO | |
Il re per tutto | |
ti ricerca, o Timante. Or con Matusio | |
dal domestico tempio uscir lo vidi. | |
1365 | Ambo son lieti in volto |
né chiedon che di te. | |
TIMANTE | |
Fuggasi. Io temo | |
troppo l’incontro del paterno ciglio. | |
MATUSIO | |
Figlio mio, caro figlio. (Abbracciandolo) | |
TIMANTE | |
A me tal nome? | |
Come? Perché? | |
MATUSIO | |
Perché mio figlio sei, | |
1370 | perché son padre tuo. |
TIMANTE | |
Tu sogni... Oh stelle? | |
Torna Dircea. | |
DIRCEA | |
No, non fuggirmi, o sposo; | |
tua germana io non son. | |
TIMANTE | |
Voi m’ingannate | |
per rimettere in calma il mio pensiero. | |
SCENA XI | |
DEMOFOONTE con seguito e detti | |
DEMOFOONTE | |
Non t’ingannan, Timante; è vero, è vero. | |
TIMANTE | |
1375 | Se mi tradiste adesso, |
sarebbe crudeltà. | |
DEMOFOONTE | |
Ti rassicura, | |
no, mio figlio non sei. Tu con Dircea | |
fosti cambiato in fasce. Ella è mia prole, | |
tu di Matusio. Alla di lui consorte | |
1380 | la mia ti chiese in dono. Utile al regno |
il cambio allor credé. Ma quando poi | |
nacque Cherinto, al proprio figlio il trono | |
d’aver tolto s’avvide e a me l’arcano | |
non ardì palesar, che troppo amante | |
1385 | già di te mi conobbe. All’ore estreme |
ridotta alfin tutto in due fogli il caso | |
scritto lasciò. L’un diè all’amica; e quello | |
Matusio ti mostrò; l’altro nascose; | |
ed è questo che vedi. | |
TIMANTE | |
E perché tutto | |
1390 | nel primo non spiegò? |
DEMOFOONTE | |
Solo a Dircea | |
lasciò in quello una prova | |
del regio suo natal. Bastò per questo | |
giurar ch’era sua figlia. Il gran segreto | |
della vera tua sorte era un arcano | |
1395 | da non fidar che a me, perch’io potessi |
a seconda de’ casi | |
palesarlo o tacerlo. A tale oggetto | |
celò quest’altro foglio in parte solo | |
accessibile a me. | |
TIMANTE | |
Sì strani eventi | |
1400 | mi fanno dubitar. |
DEMOFOONTE | |
Troppo son certe | |
le prove, i segni. Eccoti il foglio in cui | |
di quanto ti narrai la serie è accolta. | |
TIMANTE | |
Non deludermi, o sorte, un’altra volta. (Prende il foglio e legge fra sé) | |
SCENA ULTIMA | |
CREUSA e detti | |
CREUSA | |
Signor, veraci sono | |
1405 | le felici novelle, onde la reggia |
tutta si riempì? | |
DEMOFOONTE | |
Sì, principessa. | |
Ecco lo sposo tuo. L’erede, il figlio | |
io ti promisi; ed in Cherinto io t’offro | |
ed il figlio e l’erede. | |
CHERINTO | |
Il cambio forse | |
1410 | spiace a Creusa. |
CREUSA | |
A quel che il ciel destina | |
invan farei riparo. | |
CHERINTO | |
Ancora non vuoi dir ch’io ti son caro? | |
CREUSA | |
L’opra stessa il dirà. | |
TIMANTE | |
Dunque son io | |
quell’innocente usurpator di cui | |
1415 | l’oracolo parlò? |
DEMOFOONTE | |
Sì; vedi come | |
ogni nube sparì. Libero è il regno | |
dall’annuo sagrificio; al vero erede | |
la corona ritorna, io le promesse | |
mantengo al re di Frigia | |
1420 | senza usar crudeltà; Cherinto acquista |
la sua Creusa, ella uno scettro; abbracci | |
sicuro tu la tua Dircea; non resta | |
una cagion di duolo; | |
e scioglie tanti nodi un foglio solo. | |
TIMANTE | |
1425 | Oh caro foglio! Oh me felice! Oh numi! |
Da qual orrido peso | |
mi sento alleggerir! Figlio, consorte, | |
tornate a questo sen; posso abbracciarvi | |
senza tremar. | |
DIRCEA | |
Che fortunato istante! | |
CREUSA | |
1430 | Che teneri trasporti! |
TIMANTE | |
a’ piedi tuoi (S’inginocchia) | |
eccomi un’altra volta, | |
mio giustissimo re. Scusa gli eccessi | |
d’un disperato amor. Sarò, lo giuro, | |
sarò miglior vassallo | |
1435 | che figlio non ti fui. |
DEMOFOONTE | |
Sorgi; tu sei | |
mio figlio ancor. Chiamami padre. Io voglio | |
esserlo fin che vivo. Era finora | |
obbligo il nostro amor ma quindi innanzi | |
elezion sarà, nodo più forte | |
1440 | fabbricato da noi, non dalla sorte. |
CORO | |
Par maggiore ogni diletto, | |
se in un’anima si spande, | |
quand’oppressa è dal timor. | |
Qual piacer sarà perfetto, | |
1445 | se convien per esser grande |
che cominci dal dolor? | |
LICENZA | |
Che le sventure, i falli, | |
le crudeltà, le violenze altrui | |
servano in dì sì grande | |
1450 | di spettacol festivo agli occhi tui |
non è strano, o signor. Gli opposti oggetti | |
rende più chiari il paragon. Distingue | |
meglio ciascun di noi | |
nel mal, che gli altri oppresse, il ben ch’ei gode; | |
1455 | e il ben che noi godiam tutto è tua lode. |
A morte una innocente | |
mandi il trace inumano, ognun ripensa | |
alla giustizia tua. Frema e s’irriti | |
de’ miseri al pregar, rammenta ognuno | |
1460 | la tua pietà. Barbaro sia col figlio, |
ciascun qual sei conosce | |
tenero padre a noi. Qualunque eccesso | |
rappresentin le scene, in te ne scopre | |
la contraria virtù. L’ombra in tal guisa | |
1465 | ingegnoso pennello al chiaro alterna; |
così artefice industre, | |
qualor lucida gemma in oro accoglie, | |
fosco color le sottopone; e quella | |
presso al contrario suo splende più bella. | |
1470 | Aspira a facil vanto |
chi l’ombre, onde maggior | |
si renda il tuo splendor, | |
trovar desia. | |
Luce l’antica età | |
1475 | chiara così non ha |
che alla tua luce accanto | |
ombra non sia. | |
IL FINE | |
DEMOFOONTE | |
Dramma per musica da rappresentarsi nel teatro Ducale di Stutgart festeggiandosi il felicissimo giorno natalizio di sua altezza serenissima Carlo, duca regnante di Wirtemberg e Teck, etcetera, etcetera. | |
La poesia è del signor abbate Pietro Metastasio, poeta cesareo. La musica è nuovamente composta dal signor Nicolò Jommelli, direttore di musica e maestro di cappella all’attual servizio di sua altezza serenissima. I balli sono inventati dal signor Giovanni Giorgio Noverre, direttore di danza e maestro de’ balli di sua altezza serenissima. Lo scenario per i balli è di nuova invenzione del signor cavalier de Servandoni. Le mutazioni di scene per l’opera sono del signor Innocente Colomba, architetto teatrale di sua altezza serenissima. Il vestiario è di nuova invenzione del signor Boquet, disegnatore di gabinetto di sua altezza serenissima. | |
Stutgart, nella stamperia di Cotta, stampatore ducale, anno 1764. | |
ARGOMENTO | |
Regnando Demofoonte nella Chersoneso di Tracia, consultò l’oracolo d’Apollo, per intendere quando dovesse aver fine il crudel rito già dall’oracolo istesso prescritto di sacrificare ogni anno una vergine innanzi al di lui simulacro, e n’ebbe in risposta: | |
Con voi del ciel si placherà lo sdegno, | |
quando noto a sé stesso | |
fia l’innocente usurpator d’un regno. | |
Non poté il re comprenderne l’oscuro senso ed aspettando che il tempo lo rendesse più chiaro, si dispose a compire intanto l’annuo sagrificio, facendo estrarre a sorte dall’urna il nome della sventurata vergine che doveva esser la vittima. Matusio, uno de’ grandi del regno, pretese che Dircea, di cui credevasi padre, non corresse la sorte delle altre, producendo per ragione l’esempio del re medesimo che per non esporre le proprie figlie le teneva lontane di Tracia. Irritato Demofoonte dalla temerità di Matusio, ordina barbaramente che senza attendere il voto della fortuna sia tratta al sagrificio l’innocente Dircea. | |
Era questa già moglie di Timante, creduto figlio ed erede di Demofoonte; ma occultavano con gran cura i consorti il loro pericoloso imeneo, per timore d’un’antica legge di quel regno che condannava a morire qualunque suddita divenisse sposa del real successore. Demofoonte, a cui erano affatto ignote le segrete nozze di Timante con Dircea, avea destinata a lui per isposa la principessa Creusa, impegnando solennemente la propria fede col re di Frigia, padre di lei. Ed in esecuzione di sue promesse, inviò il giovane Cherinto, altro suo figliuolo, a prendere e condurre in Tracia la sposa, richiamando intanto dal campo Timante che di nulla informato volò sollecitamente alla reggia. Giuntovi e compreso il pericoloso stato di sé e della sua Dircea, volle scusarsi e difenderla; ma le scuse appunto, le preghiere, le smanie e le violenze, alle quali trascorse, scopersero al sagace re il loro nascosto imeneo. Timante come colpevole d’aver disubbidito il comando paterno, nel ricusar le nozze di Creusa, e d’essersi opposto con l’armi a’ decreti reali, Dircea, come rea d’aver contravvenuto alla legge del regno nello sposarsi a Timante, son condannati a morire. Sul punto d’eseguirsi l’inumana sentenza, risentì il feroce Demofoonte i moti della paterna pietà che secondata dalle preghiere di molti gli svelsero dalle labbra il perdono. Fu avvertito Timante di così felice cambiamento; ma in mezzo a’ trasporti della sua improvvisa allegrezza, è sorpreso da chi gli scuopre, con indubitate prove, che Dircea è figlia di Demofoonte. Ed ecco l’infelice, sollevato appena dall’oppressione delle passate avversità, precipita più miseramente che mai in un abisso di confusione e d’orrore, considerandosi marito della propria germana. Pareva ormai inevitabile la sua disperazione, quando, per inaspettata via meglio informato della vera sua condizione, ritrova non esser egli il successore della corona, né il figlio di Demofoonte, ma bensì di Matusio. Tutto cambia d’aspetto. Libero Timante dal concepito orrore abbraccia la sua consorte. Trovando Demofoonte in Cherinto il vero suo erede, adempie le sue promesse destinandolo sposo alla principessa Creusa; e scoperto in Timante quell’innocente usurpatore di cui l’oracolo oscuramente parlava, resta disciolto anche il regno dall’obbligo funesto dell’annuo crudel sagrificio. | |
Il luogo della scena è la reggia di Demofoonte nella Chersoneso di Tracia. | |
MUTAZIONI DI SCENE | |
Nell’atto primo: cortile del palazzo reale nel fondo del quale, da una parte, aspetto esteriore del gran tempio di Apollo con magnifica cala per cui vi si ascende e dall’altra vista di alcune superbe fabbriche della città; orti pensili corrispondenti a diversi appartamenti della reggia; porto di mare festivamente adornato per l’arrivo della principessa di Frigia. | |
Nell’atto secondo: gabinetti; portici; atrio nel tempio d’Apollo, magnifica, ma breve scala per cui si ascende al tempio medesimo, la parte interna del quale è tutta scoperta agli spettatori se non quanto ne interrompono la vista le colonne che sostengono la gran tribuna, veggonsi l’are cadute, il fuoco estinto, i sacri vasi rovesciati, i fiori, le bende, le scuri e gli altri stromenti del sagrificio sparsi per le scale e sul piano. | |
Nell’atto terzo: cortile interno d’un carcere; luogo magnifico nella reggia festivamente adornato. | |
INTERLOCUTORI | |
DEMOFOONTE re di Tracia | |
(il signor Arcangelo Cortoni) | |
DIRCEA segreta moglie di Timante | |
(la signora Maria Masi Giura) | |
TIMANTE creduto principe ereditario, figlio di Demofoonte | |
(il signor Giuseppe Aprile) | |
CHERINTO figlio di Demofoonte, amante di Creusa | |
(il signor Antonio Goti) | |
MATUSIO creduto padre di Dircea | |
(il signor Pietro Santi) | |
CREUSA principessa di Frigia, destinata sposa di Timante | |
(la signora Monaca Buonani) | |
ADRASTO capitano delle guardie reali | |
(il signor Francesco Ciaccheri) | |
OLINTO fanciullo che non parla, figlio di Timante e di Dircea | |
Comparse di grandi del regno, sacerdoti, donzelle frigie del seguito di Creusa, cavalieri del seguito di Creusa, paggi del seguito di Creusa, guardie reali, soldati traci, soldati frigi, marinari, popolo. | |
ATTO PRIMO | |
SCENA PRIMA | |
Cortile del palazzo reale. Nel fondo del quale, da una parte aspetto esteriore del gran tempio di Apollo, con magnifica scala per cui vi si ascende, e dall’altra vista di alcune superbe fabbriche della città. | |
DEMOFOONTE accompagnato da ADRASTO, preceduto dalle guardie reali e seguito da’ grandi del regno, discende dal tempio | |
DEMOFOONTE | |
Adrasto! Ah dunque esser può il ciel cotanto | |
avido ancora d’innocente sangue! | |
Sì, m’ero lusingato | |
che dovesse esser questo | |
5 | il giorno fortunato |
che prescrivesse il fine al crude rito | |
dall’oracol richiesto. Io volo al tempio, | |
formo preghiere e voti a’ pié del nume, | |
lo consulto di nuovo | |
10 | sui casi nostri orribili e funesti |
ma qual risposta, oh dio, tu l’intendesti. | |
ADRASTO | |
Ne mi so ancor riscuoter dall’orrore. | |
Ella è oscura e crudel: ma che vuol farsi? | |
Convien piegar la fronte, ove si tratta | |
15 | di un decreto divino |
e dal tempo sperar miglior destino. | |
DEMOFOONTE | |
Miserabil conforto! E sempre intanto | |
son costretto a tremar. | |
ADRASTO | |
Per chi signor | |
poiché da rito orrendo | |
20 | lontante dalla Tracia, il cielo assolve |
le figlie del monarca? | |
DEMOFOONTE | |
Ah, che il monarca, Adrasto, | |
d’gni fedel vassallo che l’adora | |
perché appunto è monarca, è padre ancora. | |
ADRASTO | |
25 | Ma nella lor sventura i tuoi vassalli |
lamentarsi di te però non odi. | |
Piange ciascun: ma le sue figlie all’urna | |
non ricusa d’offrir. Matusio solo... | |
DEMOFOONTE | |
Compatirei Matusio | |
30 | come padre: ma troppo |
con pertinace orgoglio | |
uguagliandosi a me troppo pretende | |
e la reale maestade offende. | |
So quanto può l’amor paterno e questo | |
35 | forse ingiusto mi rese allontanando |
le figlie mie... Deh quanto, | |
oh figlie mi costate!... Ahi tutti veggo, | |
gli obblighi di chi regna, | |
ma la necessità gran cose insegna. | |
40 | Per lei fra l’armi dorme il guerriero, |
Per lei fra l’armi canta il nocchiero, | |
per le la morte terror non ha. | |
Fin le più timide belve fugaci | |
valor dimostrano, si fanno audaci | |
45 | quand’è il combattere necessità. (Parte, seguito da Adrasto e da tutti). |
SCENA II | |
Orti pensili corrispondenti a diversi appartamenti della reggia di Demofoonte. | |
DIRCEA e MATUSIO | |
DIRCEA | |
Credimi, o padre, il tuo soverchio affetto | |
un mal dubbioso ancora | |
rende sicuro. A domandar che solo | |
il mio nome non vegga | |
50 | l’urna fatale, altra ragion non hai |
che il regio esempio. | |
MATUSIO | |
E ti par poco? Io forse | |
perché suddito nacqui | |
son men padre del re? D’Apollo il cenno | |
d’una vergine illustre | |
55 | vuol che su l’are sue si sparga il sangue |
ogni anno in questo dì; ma non esclude | |
le vergini reali. Ei che si mostra | |
delle leggi divine | |
sì rigido custode agli altri insegni | |
60 | con l’esempio costanza. A sé richiami |
le allontanate ad arte | |
sue regie figlie. I nomi loro esponga | |
anch’egli al caso. All’agitar dell’urna | |
provi egli ancor d’un infelice padre | |
65 | come palpita il cor, come si trema |
quando al temuto vaso | |
la mano accosta il sacerdote, e quando | |
in sembianza funesta | |
l’estratto nome a pronunziar s’appresta. | |
70 | E arrossisca una volta |
ch’abbia a toccar sempre la parte a lui | |
di spettator nelle miserie altrui. | |
DIRCEA | |
Ma sai pur che a’ sovrani | |
è suddita la legge. | |
MATUSIO | |
75 | Le umane sì, non le divine. |
DIRCEA | |
E queste | |
a lor s’aspetta interpretar. | |
MATUSIO | |
Non quando | |
parlan chiaro gli dei. | |
DIRCEA | |
Mai chiari a segno... | |
MATUSIO | |
Non più, Dircea. Son risoluto. | |
DIRCEA | |
Ah meglio | |
pensaci, o genitor. Già il re purtroppo | |
80 | bieco ti guarda. Ah che sarà se aggiunge |
ire novelle all’odio antico? | |
MATUSIO | |
Invano | |
l’odio di lui tu mi rammenti e l’ira; | |
la ragion mi defende, il ciel m’inspira. | |
O più tremar non voglio | |
85 | fra tanti affanni e tanti; |
o ancor chi preme il soglio | |
ha da tremar con me. | |
Ambo siam padri amanti; | |
ed il paterno affetto | |
90 | parla egualmente in petto |
del suddito e del re. (Parte) | |
SCENA III | |
DIRCEA, poi TIMANTE | |
DIRCEA | |
Se ’l mio principe almeno | |
quindi lungi non fosse... Oh ciel! Che miro? | |
Ei viene a me! | |
TIMANTE | |
Dolce consorte... | |
DIRCEA | |
Ah taci. | |
95 | Potrebbe udirti alcun. Rammenta, o caro, |
che qui non resta in vita | |
suddita sposa a regio figlio unita. | |
TIMANTE | |
Non temer, mia speranza. Alcun non ode; | |
io ti difendo. | |
DIRCEA | |
E quale amico nume | |
100 | ti rende a me? |
TIMANTE | |
Del genitore un cenno | |
mi richiama dal campo | |
né la cagion ne so. Ma tu, mia vita, | |
m’ami ancor? Ti ritrovo | |
qual ti lasciai? Pensasti a me? | |
DIRCEA | |
Ma come | |
105 | chieder lo puoi? Puoi dubitarne? |
TIMANTE | |
Oh dio! | |
Non dubito, ben mio, lo so che m’ami. | |
Ma da quel dolce labbro | |
troppo, soffrilo in pace, | |
sentirlo replicar troppo mi piace. | |
110 | Ed il picciolo Olinto, il caro pegno |
de’ nostri casti amori | |
che fa? Cresce in bellezza? | |
Ah dov’è? Sposa amata, | |
guidami a lui; fa’ ch’io lo vegga. | |
DIRCEA | |
Affrena, | |
115 | signor, per ora il violento affetto. |
In custodita parte | |
egli vive celato e andarne a lui | |
non è sempre sicuro. Oh quanta pena | |
costa il nostro segreto! | |
TIMANTE | |
Ormai son stanco | |
120 | di finger più, di tremar sempre. Io voglio |
cercare oggi una via | |
d’uscir di tante angustie. | |
DIRCEA | |
Oggi sovrasta | |
altra angustia maggiore. Il giorno è questo | |
dell’annuo sacrificio. Il nome mio | |
125 | sarà esposto alla sorte. Il re lo vuole; |
s’oppone il padre; e della lor contesa | |
temo più che del resto. | |
TIMANTE | |
È noto forse | |
al padre tuo che sei mia sposa? | |
DIRCEA | |
Il cielo | |
nol voglia mai. Più non vivrei. | |
TIMANTE | |
M’ascolta. | |
130 | Proporrò che di nuovo |
si consulti l’oracolo. Acquistiamo | |
tempo a pensar. | |
DIRCEA | |
Questo è già fatto. | |
TIMANTE | |
E come | |
rispose? | |
DIRCEA | |
Oscuro e breve. | |
«Con voi del ciel si placherà lo sdegno, | |
135 | quando noto a sé stesso |
fia l’innocente usurpator d’un regno». | |
TIMANTE | |
Che tenebre son queste! | |
DIRCEA | |
E se dall’urna | |
esce il mio nome, io che farò? La morte | |
mio spavento non è; Dircea saprebbe | |
140 | per la patria morir. Ma Febo chiede |
d’una vergine il sangue. Io moglie e madre | |
come accostarmi all’ara? O parli, o taccia | |
colpevole mi rendo; | |
il ciel se taccio, il re se parlo offendo. | |
TIMANTE | |
145 | Sposa, ne’ gran perigli |
gran coraggio bisogna. Al re conviene | |
scoprir l’arcano. | |
DIRCEA | |
E la funesta legge | |
che a morir mi condanna? | |
TIMANTE | |
Un re la scrisse, | |
può rivocarla un re. Benché severo | |
150 | Demofoonte è padre ed io son figlio. |
Qual forza han questi nomi | |
io lo so, tu lo sai. Non torno alfine | |
senza merito a lui. La Scizia oppressa, | |
il soggiogato Fasi | |
155 | son mie conquiste; e qualche cosa il padre |
può fare anche per me. Se ciò non basta | |
saprò dinanzi a lui | |
piangere, supplicar, piegarmi al suolo, | |
abbracciargli le piante, | |
160 | domandargli pietà. |
DIRCEA | |
Dubito... Oh dio! | |
TIMANTE | |
Non dubitar, Dircea. Lascia la cura | |
a me del tuo destin. Va’. Per tua pace | |
ti stia nell’alma impresso | |
che a te penso, cor mio, più che a me stesso. | |
DIRCEA | |
165 | In te spero, o sposo amato, |
fido a te la sorte mia; | |
e per te, qualunque sia, | |
sempre cara a me sarà. | |
Purché a me nel morir mio | |
170 | il piacer non sia negato |
di vantar che tua son io, | |
il morir mi piacerà. (Parte) | |
SCENA IV | |
TIMANTE e poi DEMOFOONTE con seguito; indi ADRASTO | |
TIMANTE | |
Sei pur cieca, o fortuna! Alla mia sposa | |
generosa concedi | |
175 | beltà, virtù quasi divina e poi |
la fai nascer vassalla. Error sì grande | |
correggerò ben io. Meco sul trono | |
la Tracia un dì l’adorerà. Ma viene | |
il real genitor. Più non s’asconda | |
180 | il mio segreto a lui. |
DEMOFOONTE | |
Principe, figlio. | |
TIMANTE | |
Padre, signor. (S’inginocchia) | |
DEMOFOONTE | |
Sorgi. | |
TIMANTE | |
I reali imperi | |
eccomi ad eseguir. | |
DEMOFOONTE | |
So che non piace | |
al tuo genio guerriero | |
la pacifica reggia; e il cenno mio | |
185 | che ti svelle dall’armi |
forse t’incresce. I tuoi sudori ormai | |
di riposo han bisogno. | |
Il meritar son le tue parti; e sono | |
il premiarti le mie. Se il prence, il figlio | |
190 | degnamente le sue compì finora, |
il padre, il re le sue compisca ancora. | |
TIMANTE | |
(Opportuno è il momento. Ardir!) Conosco | |
tanto il bel cor del mio | |
tenero genitor che... | |
DEMOFOONTE | |
No, non puoi | |
195 | conoscerlo abbastanza. Io penso, o figlio, |
a te più che non credi; | |
io ti leggo nell’alma e quel che taci | |
intendo ancor. Con la tua sposa al fianco | |
vorresti ormai che ti vedesse il regno. | |
200 | Di’, non è ver? |
TIMANTE | |