Il filosofo di campagna, libretto, Vienna, Ghelen, 1768
Eppure io mi lusingo | |
130 | che a forza di finezze |
tutto supererò, | |
che col tempo con lei tutto farò. | |
Per or d’Eugenia mia | |
liberarmi mi preme. Un bon partito | |
135 | Nardo per lei sarà, ricco, riccone, |
un villano, egli è ver, ma sapientone. | |
RINALDO | |
(Ecco della mia bella | |
il genitor felice). (Da sé in disparte) | |
DON TRITEMIO | |
Per la villa si dice | |
140 | che Nardo ha un buono stato |
e da tutti filosofo è chiamato. (Da sé) | |
RINALDO | |
(Sorte non mi tradir). Signor. | |
DON TRITEMIO | |
Padrone. | |
RINALDO | |
S’ella mi permettesse, | |
le direi due parole. | |
DON TRITEMIO | |
145 | Anche quattro ne ascolto e più se vuole. |
RINALDO | |
Non so se mi conosca. | |
DON TRITEMIO | |
Non mi pare. | |
RINALDO | |
Di me si può informare. | |
Son cavaliere e sono i beni miei | |
vicini ai suoi. | |
DON TRITEMIO | |
Mi rallegro con lei. | |
RINALDO | |
150 | Ell’ha una figlia. |
DON TRITEMIO | |
Sì signor. | |
RINALDO | |
Dirò... | |
Se fossi degno... Troppo ardire è questo. | |
Ma! Mi sprona l’amore... | |
DON TRITEMIO | |
Intendo il resto. | |
RINALDO | |
Dunque, signor... | |
DON TRITEMIO | |
Dunque, signor mio caro, | |
per venir alle corte, io vi dirò... | |
RINALDO | |
155 | M’accordate la figlia? |
DON TRITEMIO | |
Signor no. | |
RINALDO | |
Ahi mi sento morir! | |
DON TRITEMIO | |
Per cortesia, | |
non venite a morir in casa mia. | |
RINALDO | |
Ma perché sì aspramente | |
mi togliete alla prima ogni speranza? | |
DON TRITEMIO | |
160 | Lusingarvi sarebbe un’increanza. |
RINALDO | |
Son cavalier. | |
DON TRITEMIO | |
Benissimo. | |
RINALDO | |
De’ beni | |
ricco son quanto voi. | |
DON TRITEMIO | |
Son persuaso. | |
RINALDO | |
Il mio stato, i miei fondi, | |
le parentele mie vi mostrerò. | |
DON TRITEMIO | |
165 | Credo tutto. |
RINALDO | |
Che speri? | |
DON TRITEMIO | |
Signor no. | |
RINALDO | |
Ma la ragione almeno | |
dite perché né men si vuol ch’io speri. | |
DON TRITEMIO | |
La ragion? | |
RINALDO | |
Vuo’ saper... | |
DON TRITEMIO | |
Sì volontieri. | |
La mia ragion è questa... | |
170 | Mi par ragione onesta. |
La figlia mi chiedeste | |
e la ragion voleste... | |
La mia ragion sta qui. | |
Non posso dirvi sì, | |
175 | perché vuo’ dir di no. |
Se non vi basta ancora, | |
un’altra ne dirò; | |
rispondo: «Signor no, | |
perché la vuo’ così». | |
180 | E son padron di dirlo; |
la mia ragion sta qui. (Parte) | |
SCENA IV | |
RINALDO solo | |
RINALDO | |
Sciocca ragione indegna | |
d’anima vil dell’onestà nemica. | |
Ma non vuo’ che si dica | |
185 | ch’io soffra un tale insulto, |
ch’io debba andar villanamente inulto. | |
O Eugenia sarà mia | |
o tu, padre inumano, | |
ti pentirai del tuo costume insano. | |
190 | Taci, amor, nel seno mio, |
finché parla il giusto sdegno; | |
o prendete ambi l’impegno | |
i miei torti a vendicar. | |
SCENA V | |
Campagna con casa rustica. | |
NARDO esce di casa con una vanga accompagnato da alcuni villani | |
NARDO | |
Al lavoro, alla campagna, | |
195 | poi si gode, poi si magna |
con diletto e libertà. | |
Oh che pane delicato, | |
se da noi fu coltivato! | |
Presto, presto a lavorare, | |
200 | a podare, a seminare, |
e dappoi si mangerà; | |
del buon vin si beverà | |
ed allegri si starà. (Partono i contadini restandone uno impiegato) | |
Vanga mia benedetta, | |
205 | mio diletto conforto e mio sostegno, |
tu sei lo scettro e questi campi il regno. | |
Quivi regnò mio padre, | |
l’avolo ed il bisavolo e il tritavolo | |
e fur sudditi lor la zucca, il cavolo. | |
210 | Nelle città famose |
ogni generazione cambia stato. | |
Se il padre ha accumulato | |
con fatica, con arte e con periglio, | |
distrugge i beni suoi prodigo il figlio. | |
215 | Qui, dove non ci tiene |
il lusso, l’ambizion, la gola oppressi, | |
sono gl’uomini ognor sempre gl’istessi. | |
Non cambierei, lo giuro, | |
col piacer delle feste e dei teatri | |
220 | zappe, trebbie, rastrei, vanghe ed aratri. |
SCENA VI | |
LA LENA ed il suddetto | |
LA LENA | |
Eccolo qui; la vanga | |
è tutto il suo diletto. (Da sé) | |
Se fosse un poveretto, (A Nardo) | |
compatirvi vorrei; ma siete ricco, | |
225 | avete dei poderi e dei contanti; |
la fatica lasciate ai lavoranti. | |
NARDO | |
Cara nipote mia, | |
piuttosto che parlar come una sciocca, | |
fareste meglio maneggiar la rocca. | |
LA LENA | |
230 | Colla rocca, col fuso, coi famigli |
stanca son d’annoiarmi; | |
voi dovreste pensare a maritarmi. | |
NARDO | |
Sì, volentieri. Presto | |
comparisca un marito. Eccolo qui. (Accenna un villano) | |
235 | Vuoi sposar mia nipote? Signorsì. |
Eccolo io ve lo do. | |
Lo volete? Vi piace? (Alla Lena) | |
LA LENA | |
Signor no. | |
NARDO | |
Va’ a veder se passasse | |
a caso per la strada | |
240 | qualche affamato con parucca e spada, (Al villano, il quale parte ridendo) |
vedi? Ride Mingone e ti corbella. | |
Povera vanarella, | |
tu sposeresti un conte od un marchese, | |
perché in meno d’un mese, | |
245 | strappazzata la dote e la fanciulla, |
la nobiltà ti riducesse al nulla. | |
LENA | |
Io non voglio un signor né un contadino. | |
Mi basta un cittadino | |
che stia bene... | |
NARDO | |
Di che? | |
LA LENA | |
Ch’abbia un’entrata, | |
250 | qual a mediocre stato si conviene. |
Che sia discreto e che mi voglia bene. | |
NARDO | |
Lena, pretendi assai. | |
Se lo brami così, nol troverai. | |
Per lo più i cittadini | |
255 | hanno pochi quattrini e troppe voglie |
e non usano molto amar la moglie. | |
Per pratica comune | |
nelle cittadi usata, | |
è maggiore l’uscita dell’entrata. | |
LA LENA | |
260 | Il signor don Tritemio |
è cittadino, eppure | |
così non usa? | |
NARDO | |
È vero, | |
ma in villa se ne sta, | |
perché nella città vede il pericolo | |
265 | d’esser vizioso o diventar ridicolo. |
LA LENA | |
Della figliuola sua | |
v’han proposte le nozze, io ben lo so. | |
NARDO | |
Ed io la sposerò, | |
perché la dote e il padre suo mi piace, | |
270 | con patto che non sia |
gonfia di vento e piena d’albagia. | |
LA LENA | |
L’avete ancor veduta? | |
NARDO | |
Ieri solo è venuta. | |
Oggi la vederò. | |
LA LENA | |
Dunque chi sa | |
275 | s’ella vi piacerà. |
NARDO | |
Basta non abbia | |
visibili magagne; | |
sono le donne poi tutte compagne. | |
LA LENA | |
Ammogliatevi presto signor zio | |
ma voglio poscia maritarmi anch’io. | |
280 | Di questa poverella |
abbiate carità. | |
Io son un’orfanella | |
che madre più non ha. | |
Voi siete il babbo mio. | |
285 | Vedete caro zio |
ch’io cresco nell’età. | |
La vostra nipotina | |
vorrebbe poverina... | |
Sapete... M’intendete... | |
290 | Movetevi a pietà. (Parte) |
SCENA VII | |
NARDO solo | |
NARDO | |
Sì signora, non dubiti, | |
che contenta sarà. | |
La si mariterà la poverina; | |
ma la vuo’ maritar da contadina; | |
295 | ecco; il mondo è così. Niuno è contento |
del grado in cui si trova | |
e lo stato cambiare ognun si prova. | |
Vorrebbe il contadino | |
diventar cittadino; il cittadino | |
300 | cerca nobilitarsi |
ed il nobile ancor vorrebbe alzarsi. | |
D’un gradino alla volta | |
qualchedun si contenta; | |
alcuno due o tre ne fa in un salto | |
305 | ma lo sbalzo è peggior quanto è più alto. |
Vedo quell’albero | |
che ha un pero grosso, | |
pigliar nol posso, | |
si sbalzi in su. | |
310 | Ma fatto il salto, |
salito in alto, | |
vedo un perone | |
grosso assai più. | |
Prender lo bramo, | |
315 | m’alzo sul ramo, |
vado più in su. | |
Ma poi precipito | |
col capo in giù. (Parte) | |
SCENA VIII | |
Salotto in casa di don Tritemio con varie porte. | |
EUGENIA e RINALDO | |
EUGENIA | |
Deh se mi amate, o caro, | |
320 | ite lontan da queste soglie. Oh dio! |
Temo che ci sorprenda il padre mio. | |
RINALDO | |
Del vostro genitore | |
il sovverchio rigor vi vuole oppressa. | |
Deh pensate a voi stessa. | |
EUGENIA | |
Ai numi il giuro, | |
325 | non sarò d’altri, se di voi non sono. |
Ah se il mio cuor vi dono, | |
per or vi basti e non vogliate, ingrato, | |
render lo stato mio più sventurato. | |
RINALDO | |
Gradisco il vostro cor ma della mano | |
330 | il possesso mi cale... |
EUGENIA | |
Oimè! Chi viene? | |
RINALDO | |
Non temete, è Lesbina. | |
EUGENIA | |
Io vivo in pene. | |
SCENA IX | |
LESBINA e detti | |
LESBINA | |
V’è chi cerca di voi, signora mia. (Ad Eugenia) | |
EUGENIA | |
Il genitore? | |
LESBINA | |
Oibò. Sta il mio padrone | |
col suo fattore e contano denari | |
335 | né si spiccia sì presto in tali affari. |
RINALDO | |
Dunque chi è che la dimanda? | |
LESBINA | |
Bravo! | |
Voi pur siete curioso? | |
Chi la cerca, signore, è il di lei sposo. | |
RINALDO | |
Come? | |
EUGENIA | |
Che dici? | |
LESBINA | |
È giunto | |
340 | adesso in questo punto, |
forte, lesto e gagliardo, | |
il bellissimo Nardo. E il padre vostro | |
ha detto, ha comandato | |
che gli dobbiate far buona accoglienza, | |
345 | se non per genio, almen per obbedienza. |
EUGENIA | |
Misera! Che farò? | |
RINALDO | |
Coraggio avrete | |
di tradir chi v’adora? | |
EUGENIA | |
È ver, son figlia | |
ma sono amante ancor. Chi mi consiglia? | |
LESBINA | |
Ambi pietà mi fate; | |
350 | a me condur lasciate la facenda. |
Ritiratevi presto. | |
EUGENIA | |
Vado. (In atto di partire) | |
RINALDO | |
Anch’io. (In atto di seguire Eugenia) | |
LESBINA | |
Con grazia, padron mio, | |
ritiratevi, sì, questo mi preme; | |
ma non andate a ritirarvi insieme. | |
355 | Voi di qua; voi di là; così va bene. |
EUGENIA | |
Soffrite, idolo mio. | |
RINALDO | |
Soffrir conviene. (Partono) | |
SCENA X | |
LESBINA, poi NARDO | |
LESBINA | |
Capperi! S’attaccava | |
prestamente al partito. | |
Troppo presto volea far da marito. | |
360 | Ecco il ricco villano; |
ora son nell’impegno; | |
tutta l’arte vi vuol, tutto l’ingegno. | |
NARDO | |
Chi è qui? | |
LESBINA | |
Non ci vedete? | |
Per ora ci son io. | |
NARDO | |
365 | Bondì a vossignoria. |
LESBINA | |
Padrone mio. | |
NARDO | |
Don Tritemio dov’è? | |
LESBINA | |
Verrà fra poco. | |
Potete in questo loco | |
aspettar, se v’aggrada. | |
NARDO | |
Aspetterò. | |
Voi chi siete, signora? | |
LESBINA | |
Io non lo so. (Affettando modestia) | |
NARDO | |
370 | Sareste per ventura |
la figliuola di lui, venuta qui? | |
LESBINA | |
Potria darsi di sì. | |
NARDO | |
Alla ciera mi par... | |
LESBINA | |
Così sarà. | |
NARDO | |
Mi piacete davver. | |
LESBINA | |
Vostra bontà. | |
NARDO | |
375 | Sapete chi son io? |
LESBINA | |
No, mio signore. | |
NARDO | |
Non ve lo dice il core? | |
LESBINA | |
Il cor d’una fanciulla, | |
se si tratta d’un uom, non sa dir nulla. | |
NARDO | |
Eh furbetta, furbetta; voi mi avete | |
380 | conosciuto a drittura. |
Delle fanciulle al cor parla natura. | |
LESBINA | |
Siete forse... | |
NARDO | |
Via, chi? | |
LESBINA | |
Nardino bello? | |
NARDO | |
Sì, carina, son quello, | |
quello che vostro sposo è destinato. | |
LESBINA | |
385 | Con licenza, signor, m’hanno chiamato. |
NARDO | |
Dove andate? | |
LESBINA | |
Non so. | |
NARDO | |
Eh restate, carina. | |
LESBINA | |
Signor no. | |
NARDO | |
Vi spiace il volto mio? | |
LESBINA | |
Anzi... mi piace... | |
ma... | |
NARDO | |
Che ma? | |
LESBINA | |
Vorrei dir... ma temo sia. | |
390 | Con licenza, signor, voglio andar via. |
NARDO | |
Fermatevi un momento. | |
(Si vede dal rossor ch’è figlia buona). | |
LESBINA | |
(Servo me stessa e servo la padrona). | |
Dico: «Per lei nel petto | |
395 | ho una fornace ardente |
e conseguentemente | |
un Etna signorsì; | |
m’ascolti. Io di nulla | |
m’impaccio né m’informo, | |
400 | non mangio più né dormo, |
smanio la notte e il dì. | |
Di più vuo’ dirle ancora | |
che le sue luci belle | |
sono per me due stelle | |
405 | che io... Già lei m’intende, |
il mal lo sento qui». (Parte) | |
SCENA XI | |
NARDO, poi DON TRITEMIO | |
NARDO | |
Si vede chiaramente | |
che la natura in lei parla innocente. | |
Finger anche potrebbe, è ver purtroppo. | |
410 | Ma è un cattivo animale |
quel che senza ragion sospetta male. | |
DON TRITEMIO | |
Messer Nardo da bene, | |
compatite se troppo trattenuto | |
m’ha un domestico impaccio; | |
415 | vi saluto di core. |
NARDO | |
Ed io vi abbraccio. | |
DON TRITEMIO | |
Or verrà la figliuola. | |
NARDO | |
È già venuta. | |
DON TRITEMIO | |
La vedeste? | |
NARDO | |
Gnorsì, l’ho già veduta. | |
DON TRITEMIO | |
Che vi par? | |
NARDO | |
Mi par bella. | |
DON TRITEMIO | |
È un po’ ritrosa. | |
NARDO | |
La fanciulla va ben sia vergognosa. | |
DON TRITEMIO | |
420 | Disse niente? Parlò? |
NARDO | |
Mi disse tanto | |
che sperare mi fa d’esser amato. | |
DON TRITEMIO | |
È vero? | |
NARDO | |
È ver. | |
DON TRITEMIO | |
(Oh ciel sia ringraziato). (Da sé) | |
Ma perché se n’andò? | |
NARDO | |
Perché bel bello | |
amor col suo martello | |
425 | il cor le inteneriva |
e ne aveva rossore. | |
DON TRITEMIO | |
E viva, e viva. | |
Eugenia, dove sei? Facciamo presto; | |
concludiamo l’affar. | |
NARDO | |
Per me son lesto. | |
DON TRITEMIO | |
Chi è quella? | |
NARDO | |
È mia nipote. | |
SCENA XII | |
LA LENA e detti, poi LESBINA | |
NARDO | |
430 | Che volete voi qui? (Alla Lena) |
LENA | |
Con sua licenza, | |
alla sposa vorrei far riverenza. | |
DON TRITEMIO | |
Ora la chiamerò. | |
NARDO | |
Concludiamo le nozze. | |
DON TRITEMIO | |
Io presto fo. (Parte) | |
LENA | |
Signor zio, com’è bella? | |
NARDO | |
435 | La vedrai. È una stella. |
LENA | |
È galante e graziosa? | |
NARDO | |
È galante, è gentile ed è amorosa. | |
LENA | |
Vi vorrà ben? | |
NARDO | |
Si vede | |
da un certo non so che | |
440 | che l’ha la madre sua fatta per me. |
Appena ci siam visti, | |
un incognito amor di simpatia | |
ha messo i nostri cuori in allegria. | |
Son pien di giubilo, | |
445 | ridente ho l’animo, |
nel sen mi palpita | |
brillante il cor. | |
LENA | |
Il vostro giubilo | |
nelle mie viscere | |
450 | risveglia ed agita |
novello ardor. | |
LESBINA | |
Sposino amabile, (Esce da una camera) | |
per voi son misera; | |
mi sento mordere | |
455 | dal dio d’amor. |
NARDO | |
Vieni al mio seno, | |
sposina mia. | |
LA LENA | |
Signora zia, | |
a voi m’inchino. | |
A TRE | |
460 | Dolce destino, |
felice amor! | |
LESBINA | |
Parto, parto, il genitore. | |
NARDO | |
Perché parti? | |
LESBINA | |
Il mio rossore | |
non mi lascia restar qui. (Entra nella camera dov’è venuta) | |
NARDO | |
465 | Vergognosetta |
la poveretta | |
se ne fuggì. | |
LA LENA | |
Se fossi in lei, | |
non fuggirei | |
470 | chi mi ferì. |
DON TRITEMIO | |
La ricerco e non la trovo. | |
Oh che smania in sen io provo! | |
Dove, diavolo, sarà? | |
NARDO, LA LENA | |
Ah ah ah. (Ridono) | |
DON TRITEMIO | |
475 | L’ho cercata su e giù; |
l’ho cercata qua e là. | |
NARDO, LA LENA | |
Ah ah ah. (Ridono) | |
DON TRITEMIO | |
Voi ridete? Come va? | |
NARDO | |
Fin adesso è stata qua. | |
DON TRITEMIO | |
480 | Dov’è andata? |
LA LENA | |
È andata là. (Accenna dov’è entrata) | |
DON TRITEMIO | |
Quando è là, la troverò | |
e con me la condurrò. (Entra in quella camera) | |
NARDO | |
Superar il genitore | |
potrà ben il suo rossore. | |
LA LENA | |
485 | Non è tanto vergognoso |
il suo core collo sposo. | |
A DUE | |
Si confonde nel suo petto | |
il rispetto coll’amor. | |
LESBINA | |
Presto, presto, sposo bello, | |
490 | via porgetemi l’annello, |
che la sposa allor sarò. | |
LA LENA | |
Questa cosa far si può. | |
NARDO | |
Ecco, ecco ve lo do. (Le dà un anello) | |
LESBINA | |
Torna il padre, vado via. | |
NARDO | |
495 | Ma perché tal ritrosia? |
LESBINA | |
Il motivo non lo so. | |
LA LENA | |
Dallo sposo non fuggite. | |
LESBINA | |
Compatite, tornerò. (Torna nella camera di prima) | |
NARDO, LENA | |
Caso raro, caso bello! | |
500 | Una sposa coll’annello |
ha rossor del genitor. | |
DON TRITEMIO | |
Non la trovo. | |
NARDO, LENA | |
Ah ah ah. (Ridendo) | |
DON TRITEMIO | |
Voi ridete? | |
NARDO, LENA | |
È stata qua. | |
LENA | |
Collo sposo ha favellato. | |
NARDO | |
505 | E l’anello già le ha dato. |
DON TRITEMIO | |
Alla figlia? | |
NARDO, LENA | |
Signorsì. | |
DON TRITEMIO | |
Alla sposa? | |
NARDO, LENA | |
Messersì. | |
DON TRITEMIO | |
Quel ch’è fatto fatto sia. | |
A TRE | |
Stiamo dunque in allegria, | |
510 | che la sposa vergognosa |
alla fin si cangierà. | |
E l’amore nel suo core | |
con piacer trionferà. | |
Fine dell’atto primo | |
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Camera di don Tritemio. | |
EUGENIA e LESBINA | |
LESBINA | |
Venite qui, signora padroncina; | |
515 | tenete questo anello; |
ponetevelo in dito. | |
Fate che il genitore ve lo veda; | |
lasciate che la sposa egli vi creda. | |
EUGENIA | |
Tu m’imbrogli Lesbina e non vorrei... | |
LESBINA | |
520 | Se de’ consigli miei |
vi volete servir, per voi qui sono. | |
Quando no, vel protesto, io v’abbandono. | |
EUGENIA | |
Deh non mi abbandonare, ordina, imponi, | |
senza cercar ragioni | |
525 | lo farò ciecamente; |
ti sarò, non temer, tutta obbediente. | |
LESBINA | |
Quest’anello tenete. | |
Quel che seguì sapete; | |
e quel che seguirà | |
530 | regola in avvenir ci porgerà. |
EUGENIA | |
Ecco mio padre. | |
LESBINA | |
Presto; | |
ponetevelo al dito. | |
EUGENIA | |
Una sposa son io senza marito. (Si mette l’anello) | |
SCENA II | |
DON TRITEMIO e dette | |
DON TRITEMIO | |
A che gioco giochiamo? (Ad Eugenia) | |
535 | Corro, ti cerco e chiamo; |
mi fuggi e non rispondi? | |
Quando vengo da te, perché ti ascondi? | |
EUGENIA | |
Perdonate, signor... | |
LESBINA | |
La poveretta | |
è un pochin ritrosetta. | |
DON TRITEMIO | |
Oh bella affé, | |
540 | si vergogna di me, poi collo sposo |
il suo core non è più vergognoso. | |
LESBINA | |
Vi stupite di ciò? Si vedon spesso | |
cotali meraviglie. | |
Soglion tutte le figlie, | |
545 | ch’ardono in sen d’amore, |
la modestia affettar col genitore. | |
DON TRITEMIO | |
Basta; veniamo al fatto. È ver che avesti | |
dallo sposo l’anello? (Ad Eugenia) | |
LESBINA | |
Signorsì. | |
DON TRITEMIO | |
Parlo teco. Rispondi. (Ad Eugenia) | |
EUGENIA | |
Eccolo qui. (Mostra l’anello a don Tritemio) | |
DON TRITEMIO | |
550 | Capperi? È bello assai. |
Non mi credevo mai | |
che Nardo avesse di tai gioie in dito. | |
Vedi se t’ho trovato un buon marito? | |
EUGENIA | |
(Misera me, se tal mi fosse!) (Da sé) | |
DON TRITEMIO | |
Oh via, | |
555 | codesta ritrosia scaccia dal petto; |
queste smorfie oramai mi fan dispetto. | |
LESBINA | |
Amabile sposina, | |
mostrate la bocchina un po’ ridente. | |
EUGENIA | |
(Qualche volta Lesbina è impertinente). (Da sé) | |
DON TRITEMIO | |
560 | È picchiato, mi par. |
LESBINA | |
Vedrò chi sia. | |
(Ehi, badate non far qualche pazzia). (Piano ad Eugenia e parte) | |
SCENA III | |
DON TRITEMIO, EUGENIA, poi LESBINA che torna | |
EUGENIA | |
(È molto s’io resisto). (Da sé) | |
DON TRITEMIO | |
Affé non ho mai visto | |
una donna di te più scimunita. | |
565 | Figlia che si marita |
suol esser lieta, al suo gioir condotta, | |
e tu stai lì che pari una marmotta? | |
EUGENIA | |
Che volete ch’io dica? | |
DON TRITEMIO | |
Parla o taci, | |
no me n’importa più, | |
570 | sposati e in avvenir pensaci tu. |
LESBINA | |
Signor, è un cavaliero | |
col notar della villa in compagnia | |
che brama riverir vossignoria. | |
DON TRITEMIO | |
Vengano. (Col notaro? (Da sé) | |
575 | Qualchedun che bisogno ha di denaro). |
LESBINA | |
(È Rinaldo, padrona. Io vi consiglio | |
d’evitar il periglio). (Piano ad Eugenia) | |
EUGENIA | |
(Andiam Lesbina). (A Lesbina) | |
Con licenza. (S’inchina a don Tritemio) | |
DON TRITEMIO | |
Va’ pure. | |
EUGENIA | |
(Ahi me meschina?) (Da sé e parte con Lesbina) | |
SCENA IV | |
DON TRITEMIO, poi RINALDO e CAPOCCHIO notaro | |
DON TRITEMIO | |
Se denaro vorrà, ghe ne darò, | |
580 | purché sicuro sia con fondamento. |
E che almeno mi paghi il sei per cento. | |
Ma che vedo? È colui | |
che mi ha chiesto la figlia. Or che pretende? | |
Col notaro che vuol? Che far intende? | |
RINALDO | |
585 | Compatite signor... |
DON TRITEMIO | |
La riverisco. | |
RINALDO | |
Compatite se ardisco | |
replicarvi l’incomodo. Temendo | |
che non siate di me ben persuaso, | |
ho condotto il notaro, | |
590 | il qual patente e chiaro |
di me vi mostrerà | |
titolo, parentele e facoltà. | |
DON TRITEMIO | |
(È ridicolo invero). | |
CAPOCCHIO | |
Ecco, signore, | |
l’istrumento rogato | |
595 | d’un ricco marchesato; |
ecco l’albero suo, da cui si vede | |
che per retto camino | |
vien l’origine sua dal re Pipino. | |
DON TRITEMIO | |
Oh caperi! Che vedo? | |
600 | Questa è una cosa bella in verità. |
Ma della nobiltà, signor mio caro, | |
come andiamo dal par con il denaro? | |
RINALDO | |
Mostrategli i poderi, | |
mostrategli sinceri i fondamenti. (A Capocchio) | |
CAPOCCHIO | |
605 | Questi sono istrumenti |
di comprede, di censi, di livelli, | |
questi sono contratti buoni e belli. (Mostrando alcuni fogli a guisa d’istrumenti antichi) | |
Nel Quattrocento | |
sei possessioni, | |
610 | nel Cinquecento |
quattro valloni. | |
Anno millesimo | |
una duchea. | |
Milletrentesimo | |
615 | una contea |
emit etcaetera. | |
Case e casoni, | |
giurisdizioni, | |
frutti annuali, | |
620 | censi e cambiali. |
Sic etcaetera | |
cum etcaetera. (Parte) | |
SCENA V | |
DON TRITEMIO e RINALDO | |
DON TRITEMIO | |
La riverisco etcaetera. | |
Vada signor notaro a farsi etcaetera. | |
RINALDO | |
625 | Ei vada per ordin mio |
a prender altri fogli, altri capitoli, | |
per provarvi di me lo stato e i titoli. | |
DON TRITEMIO | |
Sì sì, la vostra casa | |
ricca, nobile, grande ognora fu. | |
630 | Credo quel che mi dite e ancora più. |
RINALDO | |
Dunque di vostra figlia | |
mi credete voi degno? | |
DON TRITEMIO | |
Anzi degnissimo. | |
RINALDO | |
Le farò contradote. | |
DON TRITEMIO | |
Obligatissimo. | |
RINALDO | |
Me l’accordate voi? | |
DON TRITEMIO | |
Per verità | |
635 | v’è una difficoltà. |
RINALDO | |
Da che dipende? | |
DON TRITEMIO | |
Ho paura che lei... | |
RINALDO | |
Chi? | |
DON TRITEMIO | |
La figliuola... | |
RINALDO | |
D’Eugenia non pavento. | |
DON TRITEMIO | |
Quando lei possa farlo, io son contento. | |
RINALDO | |
Ben, vi prendo in parola. | |
DON TRITEMIO | |
640 | Chiamerò la figliuola. |
S’ella non fosse in caso, | |
del mio buon cor sarete persuaso? | |
RINALDO | |
Sì; chiamatela pur, contento io sono; | |
se da lei son escluso, io vi perdono. | |
DON TRITEMIO | |
645 | Bravo; un uom di ragion si loda e stima, |
s’ella non puole, amici come prima. | |
Io son di tutti amico, | |
son vostro servitor. | |
Un uomo di buon cor | |
650 | conoscerete in me. |
La chiamo subito, | |
verrà ma dubito, | |
sconvolta trovisi | |