Il filosofo di campagna, libretto, Mannheim, Stamperia Elettorale, 1756
E tu, fraschetta, (A Lesbina) | |
tu alimentasti dell’amante il foco? | |
Vado e ritorno; parlerem fra poco. | |
SCENA IX | |
EUGENIA e LESBINA | |
EUGENIA | |
Ah Lesbina crudele! | |
735 | Solo per tua cagion sono in periglio. |
LESBINA | |
Loderete nel fine il mio consiglio. | |
Questa cosa finor mi pare un gioco; | |
non mi perdo, davver, per così poco. | |
EUGENIA | |
Prenditi quest’anello. | |
LESBINA | |
740 | Eh no signora mia. |
EUGENIA | |
Prendilo o giuro al ciel lo getto via. | |
LESBINA | |
Ma perché? | |
EUGENIA | |
Fu cagione | |
che Rinaldo, il ben mio, mi crede infida. | |
Quest’anello omicida | |
745 | dinnanzi agl’occhi miei soffrir non vuo’. |
LESBINA | |
Se volete così, lo prenderò. | |
Eccolo nel mio dito. | |
Che vi par? Mi sta bene? | |
EUGENIA | |
Ah tu sei la cagion delle mie pene. | |
SCENA X | |
DON TRITEMIO e dette | |
DON TRITEMIO | |
750 | Oh genero garbato! |
Alla sposa ha mandato (Mostra un gioiello) | |
questo ricco gioiello. | |
Prendilo, Eugenia mia; guarda s’è bello. | |
EUGENIA | |
Non lo curo, signore... | |
DON TRITEMIO | |
Ed io comando | |
755 | che tu prender lo debba; il ricusarlo |
sarebbe un’insolenza. | |
EUGENIA | |
Dunque lo prendo per ubbidienza. (Prende il gioiello) | |
Ma... vi chiedo perdono, | |
non mi piace, nol voglio; a te lo dono. (Lo dà a Lesbina) | |
LESBINA | |
760 | Grazie. (Lo prende) |
DON TRITEMIO | |
Rendilo a me. (A Lesbina) | |
LESBINA | |
Signor padrone, | |
sentite una parola. | |
(Se la vostra figliuola | |
è meco generosa, | |
lo fa perché di voi mi brama sposa). (Piano a don Tritemio) | |
DON TRITEMIO | |
765 | (Lo crederò?) |
LESBINA | |
Signora, | |
non è ver che bramate | |
che sposa io sia? Nel darmi queste gioie | |
confessatelo pur, vostro pensiero | |
non è che sposa sia Lesbina? | |
EUGENIA | |
È vero. | |
DON TRITEMIO | |
770 | E tu che dici? (A Lesbina) |
LESBINA | |
Io dico | |
che se il destino amico | |
seconderà il disegno, | |
le gioie accetto e accetterò l’impegno. | |
Una ragazza | |
775 | che non è pazza |
la sua fortuna | |
sprezzar non sa. | |
Voi lo sapete; | |
voi m’intendete, | |
780 | questo mio core |
si scoprirà. | |
Anche l’agnella, | |
la tortorella | |
il suo compagno | |
785 | cercando va. |
SCENA XI | |
EUGENIA e DON TRITEMIO | |
DON TRITEMIO | |
Dunque giacché lo sai tel dico anch’io; | |
è questi il pensier mio. | |
Doppoché tu sarai fatta la sposa, | |
anch’io mi sposerò questa fanciulla. | |
790 | Piangi? Sospiri? E non rispondi nulla? |
Son stanco di soffrirti. | |
Oggi darai la man. S’ha da finire. | |
Se sei pazza, non vuo’ teco impazzire. (Parte) | |
EUGENIA | |
Pazza a ragion mi chiama | |
795 | il genitor crudele, |
se in faccia al mio fedele, al mio diletto, | |
ho tradito l’affetto, | |
per celar, follemente, in sen l’arcano; | |
ed or mi lagno ed or sospiro invano. | |
800 | Se temo, se spero |
ancora non so. | |
So ben che il pensiero | |
che il caro mio bene | |
mi crede infedele | |
805 | mi porta a penar. |
In questo martire | |
riposo non ho, | |
mi sento languire, | |
mi sento mancar. | |
SCENA XII | |
Campagna. | |
NARDO, suonando il chitarino e cantando, e poi RINALDO | |
NARDO | |
810 | Amor, se vuoi così, |
quel che tu vuoi farò. | |
Io mi accompagnerò | |
in pace e sanità. | |
Ma la libertà | |
815 | perciò non perderò. |
Penare, signor no; | |
soffrir, gridare, oibò. | |
Voglio cantare; | |
voglio suonare; | |
820 | voglio godere |
fin che si può. | |
RINALDO | |
Galantuom, siete voi | |
quello che Nardo ha nome? | |
NARDO | |
Signorsì. | |
RINALDO | |
Cerco appunto di voi. | |
NARDO | |
Eccomi qui. | |
RINALDO | |
825 | Ditemi; è ver che voi |
aveste la parola | |
da don Tritemio per la sua figliuola? | |
NARDO | |
Sì signore, l’ho avuta; | |
la ragazza ho veduta; | |
830 | mi piace il viso bello |
e le ho dato stamane anche l’anello. | |
RINALDO | |
Sapete voi qual dote | |
recherà con tai nozze al suo consorte? | |
NARDO | |
Ancor nol so... | |
RINALDO | |
Colpi, ferite e morte. | |
NARDO | |
835 | Bagatelle, signor! E su qual banco |
investita sarà, padrone mio? | |
RINALDO | |
Sul dorso vostro e il pagator son io. | |
NARDO | |
Buono. Si può sapere | |
almen per cortesia | |
840 | perché vossignoria |
con generosità | |
allo sposo vuol far tal carità? | |
RINALDO | |
Perché di don Tritemio | |
amo anch’io la figliuola, | |
845 | perché fu da lei stessa |
la sua fede promessa a me suo sposo, | |
perché le siete voi di troppo odioso. | |
NARDO | |
Dite davver? | |
RINALDO | |
Non mentono i miei pari. | |
NARDO | |
E i pari miei non sanno | |
850 | per pontiglio sposare il lor malanno. |
Se la figlia vi vuol, vi prenda pure; | |
se mi burla e mi sprezza, io non ci penso. | |
So anch’io colla ragion vincere il senso. | |
Vi ringrazio d’avermi | |
855 | avisato per tempo; |
ve la cedo, signor, per parte mia, | |
che già di donne non v’è carestia. | |
RINALDO | |
Ragionevole siete | |
giustamente dal popolo stimato, | |
860 | filosofo chiamato con ragione, |
superando sì presto la passione. | |
Voi l’avete ceduta. A don Tritemio | |
la cosa narrerò tutta com’è; | |
e se contrasta, avrà da far con me. (Parte) | |
SCENA XIII | |
NARDO, poi LESBINA | |
NARDO | |
865 | Pazzo sarei davvero, |
se a costo d’una lite, | |
se a costo di temere anche la morte, | |
procurar mi volessi una consorte. | |
Amo la vita assai; | |
870 | fuggo, se posso, i guai; |
bramo sempre la pace in casa mia; | |
e non intendo altra filosofia. | |
LESBINA | |
Sposo, ben obbligata. | |
M’avete regalata. | |
875 | Anch’io, quando potrò, |
qualche cosetta vi regalerò. | |
NARDO | |
No no, figliuola cara, | |
dispensatevi pur da tal finezza. | |
Quand’ho un poco di bene, mi consolo | |
880 | ma quel poco di ben lo voglio solo. |
LESBINA | |
Che dite? Io non v’intendo. | |
NARDO | |
Chiaramente | |
dunque mi spiegherò. | |
Siete impegnata, il so, con altro amico | |
e a me di voi non me n’importa un fico. | |
LESBINA | |
885 | V’ingannate, lo giuro; e chi è codesto |
con cui da me si crede | |
impegnata la fede? | |
NARDO | |
È un forastiero | |
che mi par cavaliero, | |
giovane, risoluto, ardito e caldo. | |
LESBINA | |
890 | (Ora intendo il mister; sarà Rinaldo). |
Credetemi, v’inganna. | |
Vostra sono, il sarò, ve l’assicuro. | |
A tutti i numi il giuro; | |
non ho ad alcuno l’amor mio promesso; | |
895 | son ragazza e ad amar principio adesso. |
NARDO | |
Eppure in questo loco, | |
tutt’amor, tutto foco, | |
sostenne il cavaliero | |
che voi siete sua sposa. | |
LESBINA | |
Ah non è vero. | |
900 | Di mendace e infedel non vuo’ la taccia. |
Lo sosterrò di tutto il mondo in faccia. | |
Qualch’error vi sarà, ve lo protesto. | |
Tenero cuore onesto | |
per voi serbo nel petto; | |
905 | ardo solo per voi di puro affetto. |
NARDO | |
(Impossibile par ch’ella m’inganni). | |
LESBINA | |
Tenera sono d’anni | |
ma ho cervello che basta e so ben io | |
che divider amor non può il cuor mio. | |
910 | Voi siete il mio sposino; |
e se amico destino a voi mi dona, | |
anche un re lascierei colla corona. | |
NARDO | |
S’ella fosse così... | |
LESBINA | |
Così è purtroppo | |
ma voi siete pentito | |
915 | d’essere mio marito; |
qualch’altra donna amate | |
e per questo, crudel, mi discacciate. | |
NARDO | |
No, ben mio, no carina; | |
siete la mia sposina; e se colui | |
920 | o s’inganna o m’inganna o fu ingannato, |
dell’inganno sarà disingannato. | |
LESBINA | |
Dunque mi amate? | |
NARDO | |
Sì v’amo di core. | |
LESBINA | |
Siete l’idolo mio. | |
NARDO | |
Siete il mio amore. | |
SCENA XIV | |
LENA e detti | |
LENA | |
Signor zio, signor zio, che cosa fate! | |
925 | Lontano discacciate |
colei che d’ingannarvi ora s’impegna; | |
d’essere vostra sposa non è degna. | |
LESBINA | |
(Qualche imbroglio novello). | |
NARDO | |
Ha forse altrui | |
data la fé di sposa? | |
LENA | |
Eh signor no. | |
930 | Quel ch’io dico lo so per cosa vera; |
ella di don Tritemio è cameriera. | |
LESBINA | |
(Ah maledetta!) | |
NARDO | |
È ver quel ch’ella dice? (A Lesbina) | |
LESBINA | |
Ah misera infelice! | |
Compatite se tanto | |
935 | amor mi rese ardita. |
Finsi il grado, egli è ver, perché v’adoro. | |
Per voi languisco e moro. | |
Confesso il mio fallire | |
ma vogl’essere vostra oppur morire. | |
NARDO | |
940 | (Poverina!) |
LENA | |
Vi pare | |
che convenga sposare | |
a un uom come voi femina tale? | |
NARDO | |
Non ci vedo alcun male. | |
Per me nel vostro sesso, | |
945 | serva o padrona sia, tutt’è lo stesso. |
Se mi amate di cor, v’adoro anch’io. | |
Per me sostengo e dico, | |
ed ho la mia ragione, | |
che sia la condizione un accidente. | |
950 | Sposar una servente |
che cosa importa a me, se è bella e buona? | |
Peggio è assai s’è cattiva una padrona. | |
Se non è nata nobile | |
che cosa importa a me? | |
955 | Di donna il miglior mobile |
la civiltà non è. | |
Il primo è l’onestà; | |
secondo è la beltà; | |
il terzo è la creanza; | |
960 | il quarto è l’abbondanza; |
il quinto è la virtù | |
ma non si usa più. | |
Serveta graziosa | |
sarai la mia sposa, | |
965 | sarai la vezzosa |
padrona di me. | |
SCENA XV | |
LESBINA e LENA | |
LENA | |
(Mio zio, ricco sfondato | |
non si puote scordar che vile è nato). | |
LESBINA | |
Signora, mi rincresce | |
970 | ch’ella sarà nipote |
d’una senza natali e senza dote. | |
LENA | |
Certo che il zio poteva | |
maritarsi con meglio proprietà. | |
LESBINA | |
Che nella nobiltà | |
975 | resti pregiudicato |
certamente è un peccato. Imparentarmi | |
arrossire dovrei | |
con una contadina come lei. | |
LENA | |
Son contadina, è vero; | |
980 | ma d’accasarmi spero |
con un uomo civil, poiché dal pari | |
talor di nobiltà vanno i denari. | |
LESBINA | |
Udita ho una novella | |
d’un sommar che solea | |
985 | con pelle di leone andar coperto |
ma poi dal suo ragghiar l’hanno scoperto. | |
Così voi vi coprite | |
talor con i denari | |
ma siete nel parlar sempre sommari. (Parte) | |
SCENA XVI | |
LA LENA sola | |
LA LENA | |
990 | Se fosse in casa mia |
questa signora zia, confesso il vero, | |
non vi starei con essa un giorno intero. | |
Sprezza la contadina; | |
vuol far la cittadina, | |
995 | perché nata in città per accidente, |
perché bene sa far l’impertinente. | |
Eppur quando ci penso, | |
bella vita è la nostra ed onorata. | |
Sono alla sorte ingrata, | |
1000 | allorché mi lamento |
d’uno stato ripien d’ogni contento. | |
La pastorella al prato | |
col gregge se ne va, | |
coll’agnelline a lato | |
1005 | cantando in libertà. |
Se l’innocente amore | |
gradisce il suo pastore, | |
la bella pastorella | |
contenta ognor sarà. (Parte) | |
SCENA XVII | |
Camera in casa di don Tritemio. | |
DON TRITEMIO e LESBINA | |
DON TRITEMIO | |
1010 | Che ardir, che petulanza? |
Questo signor Rinaldo è un temerario. | |
Gli ho detto civilmente | |
ch’Eugenia è data via; | |
egli viene a bravarmi in casa mia? | |
LESBINA | |
1015 | Povero innamorato! |
Lo compatisco. | |
DON TRITEMIO | |
Brava. | |
Lo compatisci? | |
LESBINA | |
Anch’io | |
d’amor provo il desio, | |
desio però modesto; | |
1020 | e se altrui compatisco, egli è per questo. |
DON TRITEMIO | |
Ami ancor tu, Lesbina? | |
LESBINA | |
Da questi occhi | |
lo potete arguire. | |
DON TRITEMIO | |
Ma chi? | |
LESBINA | |
Basta... (Guardando amorosamente don Tritemio) | |
DON TRITEMIO | |
Ma chi? | |
LESBINA | |
Nol posso dire. (Mostrando vergognarsi) | |
DON TRITEMIO | |
Eh t’intendo furbetta; | |
1025 | basta, Lesbina; aspetta |
ch’Eugenia se ne vada | |
a fare i fatti suoi | |
ed allor pensaremo anche per noi. | |
LESBINA | |
Per me come per lei | |
1030 | si potrebbe pensar nel tempo stesso. |
DON TRITEMIO | |
Via pensiamoci adesso. | |
Quando il notaro viene, | |
ch’ho mandato a chiamar per la figliuola, | |
farem due cose in una volta sola. | |
LESBINA | |
1035 | Ecco il notaro appunto; |
e vi è Nardo con lui. | |
DON TRITEMIO | |
Vengono a tempo. | |
Vado a prender Eugenia e in un momento | |
farem due matrimoni e un istrumento. (Parte) | |
SCENA XVIII | |
LESBINA, poi NARDO e CAPOCCHIO notaro, poi DON TRITEMIO | |
LESBINA | |
Oh se sapessi il modo | |
1040 | di burlar il padron, far lo vorrei. |
Basta, m’ingegnerò; | |
tutto quel che so far, tutto farò. | |
NARDO | |
Lesbina, eccoci qui; se don Tritemio | |
ci ha mandati a chiamar perch’io vi sposi | |
1045 | lo farò volentier; ma non vorrei |
che vi nascesse qualche parapiglia, | |
qualche imbroglio novel tra serva e figlia. | |
LESBINA | |
La cosa è accomodata. | |
La figliuola sposata | |
1050 | sarà col cavalier che voi sapete |
ed io vostra sarò, se mi volete. | |
NARDO | |
Don Tritemio dov’è? | |
LESBINA | |
Verrà a momenti. | |
Signor notaro intanto | |
prepari bello e fatto | |
1055 | per un paio di nozze il suo contratto. |
CAPOCCHIO | |
Come? Un contratto solo | |
per doppie nozze? Oibò. | |
Due contratti farò, se piace a lei, | |
che non vuo’ dimezzar gl’utili miei. | |
LESBINA | |
1060 | Ma facendone un solo |
fate più presto e avrete doppia paga. | |
CAPOCCHIO | |
Quand’è così, questa ragion m’appaga. | |
NARDO | |
Mi piace questa gente, | |
della ragione amica, | |
1065 | ch’ama il guadagno ed odia la fatica. |
LESBINA | |
Presto dunque, signore, | |
finché viene il padrone | |
a scriver principiate. | |
CAPOCCHIO | |
Bene, principierò; | |
1070 | ma che ho da far? |
LESBINA | |
Scrivete, io detterò. | |
CAPOCCHIO | |
In questo giorno, etcaetera | |
dell’anno mille, etcaetera | |
promettono, si sposano... | |
I nomi quali sono? (A Lesbina) | |
LESBINA | |
1075 | I nomi sono questi... |
(Oimè vien il padron). | |
DON TRITEMIO | |
Ehi, Lesbina. | |
LESBINA | |
Signore. | |
DON TRITEMIO | |
Eugenia non ritrovo. | |
Sai tu dov’ella sia? | |
LESBINA | |
No certamente. | |
DON TRITEMIO | |
1080 | Tornerò a ricercarla immantinente. |
Aspettate un momento, | |
signor notaro. | |
LESBINA | |
Intanto | |
lo faccio principiare. Io detto, ei scrive. | |
DON TRITEMIO | |
Benissimo. | |
NARDO | |
La sposa | |
1085 | non è Lesbina? (A don Tritemio) |
LESBINA | |
Certo; | |
le spose sono due. | |
Una Eugenia si chiama, una Lesbina. | |
Con una scritturina | |
due matrimoni si faranno, io spero; | |
1090 | non è vero, padrone? |
DON TRITEMIO | |
È vero, è vero. (Parte) | |
LESBINA | |
Presto signor notar, via seguitate. | |
NARDO | |
Terminiamo l’affar. | |
CAPOCCHIO | |
Scrivo, dettate. | |
In questo giorno, etcaetera | |
dell’anno mille, etcaetera | |
1095 | promettono... si sposano... |
I nomi quali sono? | |
LESBINA | |
I nomi sono questi: | |
Eugenia con Rinaldo | |
de’ conti di Pancaldo. | |
NARDO | |
1100 | Dei Trottoli Lesbina |
con Nardo Ricottina. | |
CAPOCCHIO | |
Promettono... si sposano... | |
La dote qual sarà? | |
LESBINA | |
La dote della figlia | |
1105 | saranno mille scudi. |
CAPOCCHIO | |
Eugenia mille scudi | |
pro dote cum etcaetera. | |
NARDO | |
La serva quanto avrà? | |
LESBINA | |
Scrivete; della serva | |
1110 | la dote eccola qua. |
Due mani assai leste | |
che tutto san far. | |
NARDO | |
Scrivete; duemilla | |
si puon calcolar. | |
LESBINA | |
1115 | Un occhio modesto, |
un animo onesto. | |
NARDO | |
Scrivete; seimilla | |
lo voglio apprezzar. | |
LESBINA | |
Scrivete; una lingua | |
1120 | che sa ben parlar. |
NARDO | |
Fermate; cassate; | |
tremilla per questo | |
ne voglio levar. | |
CAPOCCHIO | |