Il filosofo di campagna, libretto, Bologna, Sassi, 1770
Temo che ci sorprenda il padre mio. | |
RINALDO | |
Del vostro genitore | |
il soverchio rigor vi vuole oppressa, | |
375 | deh! pensate a voi stessa. |
EUGENIA | |
Ai numi il giuro, | |
non sarò d’altri, se di voi non sono. | |
Ah! Se il mio cuor vi dono, | |
per or vi basti e non vogliate, ingrato, | |
veder lo stato mio più sventurato. | |
RINALDO | |
380 | Gradisco il vostro cor ma della mano |
il possesso mi cale. | |
EUGENIA | |
Ohimè! Chi viene? | |
RINALDO | |
Non temete, è Lesbina. | |
EUGENIA | |
Io vivo in pene. | |
SCENA IX | |
LESBINA e detti | |
LESBINA | |
V’è chi cerca di voi, signora mia. | |
EUGENIA | |
Il genitore? | |
LESBINA | |
Ohibò, sta il mio padrone | |
385 | col suo fattore e contano danari |
né si spiccian sì presto in tali affari. | |
RINALDO | |
Dunque chi la domanda? | |
LESBINA | |
Bravo, bravo. | |
Voi pur siete curioso. | |
Chi la cerca signor? È il di lei sposo. | |
RINALDO | |
390 | Come? |
EUGENIA | |
Che dici? | |
LESBINA | |
È giunto | |
adesso, in questo punto, | |
forte, lesto e gagliardo | |
il bellissimo Nardo e il padre vostro | |
ha detto e comandato | |
395 | che gli dobbiate far buona accoglienza, |
se non per genio, almen per ubbidenza. | |
EUGENIA | |
Misera! Che farò? | |
RINALDO | |
Coraggio avrete | |
di tradir chi vi adora? | |
EUGENIA | |
È ver, son figlia. | |
Ma sono amante ancor. Chi mi consiglia? | |
LESBINA | |
400 | Ambi pietà mi fate; |
a me condur lasciate la facenda. | |
EUGENIA | |
Vado. (In atto di partire unitamente) | |
RINALDO | |
Anch’io. | |
LESBINA | |
Con grazia padron mio, (Li divide) | |
ritiratevi sì, questo mi preme, | |
ma non andate a ritirarvi insieme. | |
405 | Voi di qua, (Ad Eugenia) voi di là. (A Rinaldo) Così va bene. |
EUGENIA | |
Soffrite, idolo mio. (Parte) | |
RINALDO | |
Soffrir conviene. (Parte per altra via) | |
LESBINA | |
Cappari! S’attaccava | |
prestamente al partito; | |
prestamente volea far da marito. | |
410 | Ecco il ricco villano; |
ora son nell’impegno, | |
tutta l’arte vi vuol, tutto l’ingegno. | |
SCENA X | |
NARDO e detta | |
NARDO | |
Chi è qui? | |
LESBINA | |
Non ci vedete? | |
Per ora vi son io. | |
NARDO | |
415 | Buondì a vossignoria. |
LESBINA | |
Padrone mio. | |
NARDO | |
Don Tritemio dov’è? | |
LESBINA | |
Verrà fra poco. | |
Potete in questo luoco | |
aspettar, se vi aggrada. | |
NARDO | |
Aspetterò. | |
Voi chi siete, signora? | |
LESBINA | |
Io non lo so. | |
NARDO | |
420 | Sareste per ventura... |
la figliuola di lui venuta qui? | |
LESBINA | |
Potria darsi di sì. | |
NARDO | |
Alla ciera mi par... | |
LESBINA | |
Così sarà. | |
NARDO | |
Mi piacete da ver. | |
LESBINA | |
Vostra bontà. | |
NARDO | |
425 | Sapete chi son io? |
LESBINA | |
No, mio signor. | |
NARDO | |
Non ve lo dice il core? | |
LESBINA | |
Il cuor d’una fanciulla, | |
se si tratta d’un uom, non sa dir nulla. | |
NARDO | |
Eh furbetta, furbetta; voi m’avete | |
430 | conosciuto a drittura; |
delle fanciulle al cor parla natura. | |
LESBINA | |
Siete forse... | |
NARDO | |
Via, chi? | |
LESBINA | |
Nardino bello? | |
NARDO | |
Sì, carina, son quello, | |
quello che vostro sposo è destinato. | |
LESBINA | |
435 | Con licenza signor, m’hanno chiamato. |
NARDO | |
Dove andate? | |
LESBINA | |
Non so. | |
NARDO | |
Eh restate carina. | |
LESBINA | |
Signor no. | |
NARDO | |
Vi spiace il volto mio? | |
LESBINA | |
Anzi mi piace. | |
Ma... | |
NARDO | |
Che ma? | |
LESBINA | |
Non so dir che cosa sia. | |
440 | Con licenza signor, voglio andar via. |
NARDO | |
Fermatevi un momento. | |
(Si vede dal rossor ch’è figlia buona). | |
LESBINA | |
(Servo me stessa e servo la padrona). | |
Compatite, signor, s’io non so; | |
445 | son così, non so fare all’amor, |
una cosa mi sento nel cor | |
che col labbro spiegar non si può. | |
Miratemi qua, | |
sapete cos’è. | |
450 | Voltatevi in là, |
lontano da me. | |
Voglio partire, mi sento morire; | |
ah, che col tempo spiegar mi saprò. (Via) | |
NARDO | |
Si vede chiaramente | |
455 | che la natura in lei parla innocente. |
Finger anche potrebbe, è ver purtroppo, | |
ma è un cattivo animale | |
quel che senza ragione aspetta il male. | |
SCENA XI | |
DON TRITEMIO e detto | |
DON TRITEMIO | |
Messer Nardo da bene, | |
460 | compatite se troppo trattenuto |
m’ha un domestico impaccio; | |
vi saluto di cuore. | |
NARDO | |
Ed io vi abbraccio. (Si abbracciano) | |
DON TRITEMIO | |
Or verrà la figliuola. | |
NARDO | |
È già venuta. | |
DON TRITEMIO | |
La vedeste? | |
NARDO | |
Gnorsì, l’ho già veduta. | |
DON TRITEMIO | |
465 | Che vi par? |
NARDO | |
Mi par bella. | |
DON TRITEMIO | |
È un po’ ritrosa. | |
NARDO | |
La fanciulla va ben s’è vergognosa. | |
DON TRITEMIO | |
Disse niente? Parlò? | |
NARDO | |
Mi disse tanto | |
che sperare mi fa d’essere amato. | |
DON TRITEMIO | |
È vero? | |
NARDO | |
È ver. | |
DON TRITEMIO | |
Ah il ciel sia ringraziato. | |
470 | Ma perché se ne andò? |
NARDO | |
Perché bel bello | |
amor col suo martello | |
il cor gl’intenerisce e n’ha rossore. | |
DON TRITEMIO | |
E viva, e viva. Eugenia, | |
dove sei? Facciam presto; | |
475 | concludiam l’affar. |
NARDO | |
Per me son lesto. | |
DON TRITEMIO | |
Chi è quella? | |
NARDO | |
È mia nipote. | |
SCENA XII | |
LENA e detti | |
NARDO | |
Che volete voi qui? | |
LENA | |
Con sua licenza, (A don Tritemio) | |
alla sposa vorrei far riverenza. | |
DON TRITEMIO | |
Ora la chiamerò. | |
NARDO | |
480 | Concludiamo le nozze... |
DON TRITEMIO | |
Io presto fo. (Via) | |
LENA | |
Signor zio, com’è? Bella? | |
NARDO | |
La vedrai; è una stella. | |
LENA | |
È galante e graziosa? | |
NARDO | |
È galante, è graziosa ed amorosa. | |
LENA | |
485 | Vi vorrà ben? |
NARDO | |
Si vede | |
da un certo non so che | |
che l’ha la madre sua fatta per me. | |
Appena ci siam visti, | |
un incognito amor di simpatia | |
490 | ha messo i nostri cuori in allegria. |
Quartetto | |
NARDO | |
Son pien di giubilo, | |
ridente ho l’animo, | |
nel sen mi palpita | |
brillante il cuor. | |
LENA | |
495 | Il vostro giubilo |
nelle mie viscere | |
risveglia ed agita | |
novello amor. | |
LESBINA | |
Sposino amabile, | |
500 | per voi son misera, |
mi sento mordere | |
dal dio d’amor. | |
NARDO | |
Vieni al mio seno, | |
sposina amabile. | |
LENA | |
505 | Signora zia, |
a voi m’inchino. | |
A TRE | |
Dolce destino, | |
felice amor. | |
LESBINA | |
Parto, parto, è il genitor. | |
NARDO | |
510 | Perché partir? |
LESBINA | |
Il mio rossor | |
non mi lascia restar qui. | |
NARDO | |
Vergognosetta | |
la poveretta | |
se ne fuggì. | |
LENA | |
515 | Se fossi in lei, |
non fuggirei | |
chi mi ferì. | |
DON TRITEMIO e detti | |
DON TRITEMIO | |
La ricerco e non la trovo, | |
oh che smania in seno io provo! | |
520 | Dove diavolo sarà? |
LENA, NARDO | |
Ah ah ah. (Ridono) | |
DON TRITEMIO | |
L’ho cercata su e giù... | |
Voi ridete! Come va? | |
NARDO | |
Fin adesso è stata qua. | |
DON TRITEMIO | |
525 | Dov’è andata? |
NARDO | |
È andata là. | |
DON TRITEMIO | |
Quando è là, la troverò | |
e con me la condurrò. (Via) | |
NARDO | |
Superare il genitore | |
potrà bene il suo martire, | |
530 | potrà bene il suo rossor. |
LENA | |
Non è tanto vergognoso | |
il suo cuore con lo sposo. | |
A DUE | |
Si confonde nel suo petto | |
il rispetto con l’amor. | |
LESBINA e detti | |
LESBINA | |
535 | Presto, presto, sposo bello, |
via porgetemi l’anello, | |
che la sposa allor sarò. | |
LENA | |
Questa cosa far si può. | |
NARDO | |
Ecco, ecco, ve lo do. | |
LESBINA | |
540 | Via porgetemi l’anello. |
Torna il padre, vado via. (Preso l’anello, vuol partire) | |
NARDO | |
Ma perché tal ritrosia? | |
LESBINA | |
Il motivo non lo so. | |
LENA | |
Dallo sposo non fuggite. | |
LESBINA | |
545 | Compatite, tornerò. |
NARDO, LENA | |
Caso raro, caso bello! | |
Una sposa coll’anello | |
ha rossor del genitor. | |
Torna DON TRITEMIO | |
DON TRITEMIO | |
Non la trovo. | |
NARDO, LENA | |
Ah ah ah. | |
DON TRITEMIO | |
550 | Voi ridete? |
NARDO | |
È stata qua. | |
LENA | |
Collo sposo ha favellato. | |
NARDO | |
E l’anello già l’ho dato. | |
DON TRITEMIO | |
Alla figlia? | |
NARDO, LENA | |
Signorsì. | |
DON TRITEMIO | |
Alla sposa? | |
NARDO, LENA | |
Messiersì. | |
A TRE | |
555 | Quel ch’è fatto fatto sia; |
siamo dunque in allegria | |
e il rossore nel suo cuore | |
in lieto fin si cangerà. | |
E l’amore nel suo cuore | |
560 | con piacer trionferà. |
Fine dell’atto primo | |
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Camera. | |
LESBINA ed EUGENIA | |
LESBINA | |
Venite qui signora padroncina; | |
tenete questo anello, | |
ponetevelo in dito; | |
fate che il genitor lo veda, | |
565 | lasciate che la sposa egli vi creda. |
EUGENIA | |
Tu m’imbrogli, Lesbina, e non vorrei... | |
LESBINA | |
Né de’ consigli miei | |
vi volete servir? Per voi non sono, | |
quando no, vel protesto, io v’abbandono. | |
EUGENIA | |
570 | Deh, non m’abbandonare. |
LESBINA | |
Quest’anello tenete, | |
quel che seguì sapete | |
e quel che seguirà | |
regola in avvenir ci porgerà. | |
EUGENIA | |
575 | Ecco viene mio padre. |
LESBINA | |
Su ponetelo al dito. | |
EUGENIA | |
Una sposa son io senza marito. | |
SCENA II | |
DON TRITEMIO e le suddette | |
DON TRITEMIO | |
A che giuoco giochiamo? | |
Corro, ti cerco e chiamo; | |
580 | mi fuggi e non rispondi; |
quando vengo da te perché t’ascondi? | |
EUGENIA | |
Perdonate, signor... | |
LESBINA | |
La poveretta | |
è un poco ritrosetta. | |
DON TRITEMIO | |
Basta, veniamo al fatto; è ver ch’avesti | |
585 | dallo sposo l’anello? |
LESBINA | |
Signorsì. | |
DON TRITEMIO | |
Parlo teco, rispondi. (Ad Eugenia) | |
EUGENIA | |
Eccolo qui. (Gli lo dà) | |
DON TRITEMIO | |
Cappari! È bello assai. | |
Non mi credevo mai | |
che Nardo avesse di tai gioie in dito; | |
590 | vedi se t’ho trovato un buon marito. (Gli restituisce l’anello) |
EUGENIA | |
(Misera me, se tal mi fosse). | |
DON TRITEMIO | |
È picchiato, mi par. | |
LESBINA | |
Vedrò chi sia. (Via) | |
DON TRITEMIO | |
Ehi bada a te, non far qualche pazzia. | |
EUGENIA | |
(È molto s’io resisto). | |
DON TRITEMIO | |
595 | Affé non ho mai visto |
una donna di te più scimunita. | |
Figlia che si marita | |
vuol esser lieta, al suo gioir condotta, | |
e tu stai sì che pari una marmotta. | |
EUGENIA | |
600 | Che volete ch’io dica? |
DON TRITEMIO | |
Parla o taci, | |
non me ne importa più. | |
Sposati e in avvenir pensaci tu. | |
SCENA III | |
LESBINA e detti | |
LESBINA | |
Signor, è un cavaliere | |
col notar della villa in compagnia | |
605 | che brama riverir vossignoria. |
DON TRITEMIO | |
Vengano. Col notaro? | |
Qualchedun che bisogno ha di danaro. | |
LESBINA | |
(È Rinaldo, padrona, io vi consiglio | |
d’evitar il periglio). | |
EUGENIA | |
Andiam, Lesbina. | |
610 | Con licenza. |
DON TRITEMIO | |
Va’ pure. | |
EUGENIA | |
(Ahi, me meschina). (Entrano) | |
DON TRITEMIO | |
Se danaro vorrà, gli ne darò, | |
purché sicuro sia con fondamento | |
e che almeno si paghi il sei per cento. | |
SCENA IV | |
RINALDO, CAPOCCHIA e detto | |
RINALDO | |
Compatite, signor... | |
DON TRITEMIO | |
La riverisco. | |
RINALDO | |
615 | Compatite se ardisco |
replicarvi l’incomodo, temendo | |
che non siate di me ben persuaso, | |
ho condotto il notaro, | |
il qual patente e chiaro | |
620 | di me vi mostrerà |
titolo, parentela e facoltà. | |
DON TRITEMIO | |
(È ridicolo invero). | |
CAPOCCHIA | |
Ecco, signore, | |
l’istromento rogato | |
d’un ricco marchesato. | |
625 | Ecco l’albero suo, da cui si vede |
che per retto cammino | |
vien l’origine sua dal re Pipino. | |
DON TRITEMIO | |
Oh cappari! Che vedo? | |
Questa è una cosa bella in verità. | |
630 | Ma della nobiltà, signor mio caro, |
come andiamo di par con il danaro? | |
RINALDO | |
Mostrategli i poderi, | |
mostrategli sinceri i fondamenti. | |
CAPOCCHIA | |
Questi sono istromenti | |
635 | delle compre, di censi e di livelli, |
questi sono contratti buoni e belli. | |
Nel Quattrocento | |
sei possessioni, | |
nel Cinquecento | |
640 | quattro valloni, |
anno millesimo | |
una duchea; | |
milletrentesimo | |
una contea | |
645 | emit etcaetera. |
Case e casoni, | |
giurisdizioni, | |
frutti annuali, | |
censi e cambiali; | |
650 | sic etcaetera; |
cum etcaetera. (Via) | |
DON TRITEMIO | |
La riverisco etcaetera. | |
Vada signor notaro nell’etcaetera. | |
RINALDO | |
Dunque di vostra figlia | |
655 | mi credete voi degno? |
DON TRITEMIO | |
Anzi degnissimo. | |
RINALDO | |
Le farò contradote. | |
DON TRITEMIO | |
Obligatissimo. | |
RINALDO | |
Me l’accordate voi? | |
DON TRITEMIO | |
Per verità, | |
v’è una difficoltà. | |
RINALDO | |
Da che dipende? | |
DON TRITEMIO | |
Ho paura che lei... | |
RINALDO | |
Chi? | |
DON TRITEMIO | |
La figliuola... | |
RINALDO | |
660 | Donna Eugenia non pavento. |
DON TRITEMIO | |
Quando lei possa farlo, io son contento. | |
RINALDO | |
Ben, vi prendo in parola. | |
DON TRITEMIO | |
Chiamerò la figliuola, | |
s’ella non fosse in caso, | |
665 | del mio buon cuor sarete persuaso. |
RINALDO | |
Se da Eugenia dipende il piacer mio, | |
di sua man, del suo cuor certo son io. | |
Eccola che ritorna | |
col genitore a lato; | |
670 | della gioia vicina è il dì beato. |
SCENA V | |
DON TRITEMIO, EUGENIA e detto | |
DON TRITEMIO | |
Eccola qui, vedete se son io | |
un galantuomo. | |
RINALDO | |
Ognor tal vi credei, | |
benché foste nemico a’ desir miei. | |
DON TRITEMIO | |
Eugenia, quel signore | |
675 | ti vorrebbe in isposa; tu che dici? |
EUGENIA | |
Tra le donne felici | |
la più lieta sarò, padre amoroso, | |
se Rinaldo che adoro avrò in isposo. | |
DON TRITEMIO | |
A voi, prendetela... bel bello, | |
680 | che nel dito d’Eugenia evvi un anello. |
Ora che mi ricordo, | |
Nardo con quell’anello la sposò | |
e due volte sposarla non si può. | |
RINALDO | |
Come? | |
DON TRITEMIO | |
Non è così? | |
EUGENIA | |
Sposa non sono. | |
DON TRITEMIO | |
685 | Ma se l’anello in dono |
prendesti già delle tue nozze in segno, | |
non si può, figlia mia, scioglier l’impegno. | |
Voi che dite, signor? | |
RINALDO | |
Dico che tutti | |
perfidi m’ingannate, | |
690 | che di me vi burlate e che son io |
bersaglio del destin barbaro e rio. | |
DON TRITEMIO | |
La colpa non è mia. | |
EUGENIA | |
(Tacer non posso). | |
Udite, svelar deggio | |
un arcan onde ingannato... | |
SCENA VI | |
LESBINA e detti | |
LESBINA | |
695 | Signor padron, voi siete domandato. |
EUGENIA | |
(Ci mancava costei). | |
DON TRITEMIO | |
Chi è che mi vuole? | |
LESBINA | |
Un famiglio di Nardo. | |
RINALDO | |
Sente signor? | |
DON TRITEMIO | |
Del genero un famiglio | |
favellarmi desia. | |
700 | Anche vossignoria, |
se altra cosa non ha da comandare, | |
per cortesia se ne potrebbe andare. | |
RINALDO | |
Sì sì me n’anderò ma giuro a’ numi, | |
vendicarmi saprò. | |
EUGENIA | |
(Destin crudele! | |
705 | Rinaldo, questo cuor...) |
RINALDO | |
Taci, infedele. | |
Perfida figlia ingrata, (Ad Eugenia) | |
padre spietato indegno, (A Tritemio) | |
non so frenar lo sdegno. | |
L’alma si scuote, ingrata, | |
710 | empio, crudele, audace, |
pace per me non v’è. | |
E tu che alimentasti (A Lesbina) | |
finora il fuoco mio | |
colla speranza, oh dio! | |
715 | così tu m’ingannasti? |
L’offeso core aspetta | |
vendetta anche da te. | |
LESBINA | |
Obligata da ver del complimento. | |
DON TRITEMIO | |
(Ho un tantin di paura). | |
EUGENIA | |
(Ah che tormento!) | |
DON TRITEMIO | |
720 | Orsù, signora pazza, |
ho capito il rossor che cosa sia. | |
Quel che voglia colui vado a sentire, | |
poi la discorrerem; s’ha da finire. | |
LESBINA | |
Sì signor, dite bene. | |
DON TRITEMIO | |
E tu, fraschetta, | |
725 | ch’alimentasti dell’amante il foco, |
vado e ritorno; parlerem fra poco. (Via) | |
EUGENIA | |
Prenditi quest’anello. | |
LESBINA | |
Eh no, signora mia. | |
EUGENIA | |
Prendilo, giuro al ciel, lo getto via. | |
LESBINA | |
730 | Ma perché? |
EUGENIA | |
Fu cagione | |
che Rinaldo mio ben mi crede infida. | |
Quest’anello omicida | |
dinnanzi agl’occhi miei soffrir non vuo’. | |
LESBINA | |
Se volete così, lo prenderò. | |
735 | Eccolo nel mio dito; |
che vi par? Mi sta bene? | |
EUGENIA | |
Ah! Tu sei la cagion delle mie pene. | |
SCENA VII | |
DON TRITEMIO e dette | |
DON TRITEMIO | |
Oh genero garbato! | |
Alla sposa ha donato | |
740 | questo ricco gioiello; |
prendi Eugenia e guardalo s’è bello. | |
EUGENIA | |
Non lo curo, signore. | |
DON TRITEMIO | |
Ed io comando | |
che tu prender lo debba; ricusarlo | |
sarebbe un’insolenza. | |
EUGENIA | |
745 | Dunque lo prenderò per ubbidienza |
ma, vi chiedo perdono, | |
non mi piace, nol voglio, a te lo dono. | |
LESBINA | |
Grazie. | |
DON TRITEMIO | |
Rendilo a me. | |
LESBINA | |
Signor padrone, | |
sentite una parola; | |
750 | se la vostra figliuola |
è meco generosa, | |
lo fa perché di voi mi brama sposa. | |
DON TRITEMIO | |
Lo crederò. | |
LESBINA | |
Signora, | |
non è ver che bramate | |
755 | che sposa sia? Nel darmi queste gioie |
confessatelo pur, vostro pensiere | |
non è che sposa sia Lesbina? | |
EUGENIA | |
È vero. | |
DON TRITEMIO | |
E tu che dici? | |
LESBINA | |
Io dico che il destino | |
amico ne seconderà il disegno. | |
760 | Le gioie accetto e accetterò l’impegno. |
Una ragazza | |
che non è pazza | |
la sua fortuna | |
sprezzar non sa. | |
765 | Voi lo sapete, |
voi m’intendete; | |
questo mio core | |
si scoprirà. | |
Anche l’agnella, | |
770 | la tortorella |
il suo compagno | |
cercando va. (Via) | |
DON TRITEMIO | |
Dunque, già che lo sai, | |
oggi darai la man. S’ha da finire; | |
775 | se sei pazza, non vuo’ teco impazzire. |
EUGENIA | |
Pazza a ragion mi chiama | |
il genitor crudele, | |
se in faccia al mio fedele, al mio diletto, | |
ho tradito l’affetto, | |
780 | per celar follemente in sen l’arcano; |
ed or mi lagno? Ed or sospiro invano? | |
Misera a tante pene | |
come resisto, oh dio? | |
Il crudo affanno mio | |
785 | ah, tollerar non so. |
SCENA VIII | |
Campagna. | |
NARDO, suonando il chitarrino | |
NARDO | |
Amor se vuoi così, | |
quel che tu vuoi farò; | |
io m’accompagnerò | |
in pace e sanità. | |
790 | Ma la mia libertà |
perciò non perderò. | |
Penare? Signor no; | |
soffrir? Gridar? Ohibò. | |
Voglio cantare, | |
795 | voglio suonare, |
voglio godere | |
più che si può. | |
SCENA IX | |
RINALDO e detto | |
RINALDO | |
Galantuom, siete voi | |
quello che Nardo ha nome? | |
NARDO | |
Signorsì. | |
RINALDO | |
800 | Cerco appunto di voi. |
NARDO | |
Eccomi qui. | |
RINALDO | |
Ditemi, è ver ch’avete la parola | |
da don Tritemio per la sua figliuola? | |
NARDO | |
Sì signore, l’ho avuta, | |
la ragazza ho veduta, | |
805 | mi piace il viso bello |
e le ho dato stamane anche l’anello. | |
RINALDO | |
Sapete voi qual dote | |
recarà con tai nozze al suo consorte? | |
NARDO | |
Ancor nol so. | |
RINALDO | |
Colpi, ferite e morte. | |
NARDO | |
810 | Bagattelle, signor, e su qual banco |
investita sarà, padrone mio? | |
RINALDO | |
Sul dorso vostro e ’l pagator son io. | |
NARDO | |
Buono. Si può sapere, | |
almen per cortesia, | |
815 | perché vossignoria |
con generosità | |
allo sposo vuol far tal carità? | |
RINALDO | |
Perché di don Tritemio | |
amo anch’io la figliuola. | |
NARDO | |
820 | Dite da ver? |
RINALDO | |
Non mentono i miei pari. | |
NARDO | |
E i pari miei non sanno | |
per puntiglio sposarsi il lor malanno. | |
Se la figlia vi vuol, vi prenda pure; | |
se mi burla e mi sprezza, io non ci penso, | |
825 | so anch’io con la ragion vincere il senso. |
RINALDO | |
Ragionevole siete, | |
giustamente dal popolo stimato, | |
filosofo chiamato con ragione, | |
superando sì presto la passione. | |
830 | Voi l’avete ceduta; a don Tritemio |
la cosa narrerò tutta com’è | |
e se contrasta, avrà da far con me. (Via) | |
NARDO | |
Pazzo sarei da vero, | |
se a costo d’una lite, | |
835 | se a costo di temer anco la morte |
proccurarmi volessi una consorte. | |
SCENA X | |
LESBINA e detto | |
LESBINA | |
Sposo, ben obligata; | |
m’avete regalata; | |
anch’io, quando potrò, | |
840 | qualche cosella vi regalerò. |
NARDO | |
No no figliuola cara, | |
dispensatemi pur da tal finezza; | |
quando ho un poco di bene, mi consolo | |
ma quel poco di ben lo voglio solo. | |
LESBINA | |
845 | Che dite? Io non v’intendo. |
NARDO | |
Chiaramente | |
dunque io mi spiegherò. | |
Siete impegnata, il so, con altro amico; | |
a me di voi non me n’importa un fico. | |
LESBINA | |
Ah questo non è vero. | |
850 | Di mendace e infedel non vuo’ la taccia; |
lo sosterrò di tutto il mondo in faccia. | |
Qualch’error vi sarà, ve lo prometto; | |