Il filosofo di campagna, libretto, Cremona, Ricchini, [1760]
Esemplare consultato: I-CRg; pp. 60. Sono stati mantenuti: giubbilo, persuaso (quadrisillabo); sete "siete", suffisso -milla passim; Frontespizio feudetario, Ungaria; Dedica adequato, divotissimo, giubbilo; Personaggi Baldassare, Mutazioni di scene Giudita; 73 non signore, 78 stroffetta, 148 no mi tradir, 210 podare, 211 doppoi, 218 l'avolo ed il bisavolo ed il tritavolo (ipermetro), 250 parucca, 255 strappazzata, 336 sovverchio, 349 Dunque chi è che la dimanda? LESBINA Bravo (accettabile ipotizzando una dialefe tra «chi» ed «è»), 417 culia, 422 babio, 422 giubbilar, 445 conchiudiamo, 491 e 494 Ah ah ah (quaternari), 492-493 L'ho cercata su e giù; / l'ho cercata qua e là (ottonari accettabili ipotizzando una dialefe tra «su» ed «e» e tra «qua» ed «e»), 510 Ecco, ecco, ve lo do (ottonario accettabile ipotizzando una dialefe tra «Ecco» ed «ecco»), 566 tecco, 594 d'evitar il periglio. EUGENIA Andiamo Lesbina (ipermetro), 596 ghe ne darò, 597 fundamento, 639-640 Sic etcaetera / cum etcaetera (quinari accettabili considerando etcaetera pentasillabo), 721 vosignoria, 755 Prendilo e giuro al ciel lo getto via, 771 dunque lo prendo per ubbidienza (accettabile considerando «ubbidienza» pentasillabo), 790 omini, 798 doppoché, II.12 didascalia chitarino, 858 perché le siete voi troppo odioso (accettabile considerando «odioso» quadrisillabo), 861 pontiglio, 862 filia, 958 sostegno "sostengo", 973 ma non si usa più (accettabile ipotizzando una dialefe tra «si» e «usa»), 1048 pensaremo, 1171-1172 non sapendosi etcaetera / se sia andata o no etcaetera (ottonari accettabili considerando etcaetera pentasillabo o ipotizzando una dialefe prima di etcaetera), 1175 dopoi, 1197 elegete, 1205 altri non v'è che io (accettabile ipotizzando una dialefe tra «che» e «io»), 1241 fatto "fato", 1272 folia, 1274 improviso, 1311 creppo, 1332 Sì, fin ch'è sposata (ipometro), 1443 distrugo, 1477 Me "Mi", 1482 diammine. Sono stati emendati: Dedica ad U. S.] a vostra signoria; 28 e mi] ei mi, 213 didascalia Part no] Partono, 232-233 è tutto il suo diletto. (Da sé a Nardo) / Se fosse un poveretto] è tutto il suo diletto. (Da sé) / Se foste un poveretto (A Nardo), I.8 SCNA VIII] SCENA VIII, 337 pen ate] pensate, 505 coll'amo] coll'amor, 564 che av] che avesti, 572 ritros a] ritrosia, 604-605 replicarvi l'incomodo. / Che non siate di me ben persuaso] replicarvi l'incomodo. Temendo / che non siate di me ben persuaso, 716-717 Signor padron, voi siete domandato. / EUGENIA (Ci mancava costei). (A don Tritemio)] Signor padron, voi siete domandato. (A don Tritemio) / EUGENIA (Ci mancava costei), 836 vol] voi, 1190 o esta] onesta, 273 fid amanti] fidi amanti, 1273 vostra foco] vostro foco. Sono stati raddrizzati i caratteri (u) stampati a rovescio.
Per i Criteri di trascrizione e per le Abbreviazioni si rinvia al sito Carlo Goldoni, Drammi per musica. |