Il filosofo di campagna, libretto, Cremona, Ricchini, [1760]
Sì finch’è sposata. | |
DON TRITEMIO | |
Questa è una mala azion che voi mi fate. | |
NARDO | |
1365 | No, caro amico, non vi riscaldate. |
DON TRITEMIO | |
Mi riscaldo, perché | |
si poteva con me meglio trattare. | |
Se l’aveva promessa, | |
lo sposo aveva le ragioni sue. | |
NARDO | |
1370 | I sposi erano due; |
v’erano dei contrasti, onde per questo | |
quel che aveva più amor fatto ha più presto. | |
DON TRITEMIO | |
Io l’ho promessa a voi. | |
NARDO | |
Ma lei voleva il suo Rinaldo amato. | |
DON TRITEMIO | |
1375 | Ma questo... |
NARDO | |
Orsù quello ch’è stato è stato. | |
DON TRITEMIO | |
È ver; non vuo’ impazzire; | |
l’ho trovata alla fine e ciò mi basta. | |
Dopo il fatto si convenga, | |
chi l’ha avuta ed avuta se la tenga. | |
1380 | Se io avessi anche un tesoro |
non do niente alla figliuola; | |
ah mi manca la parola | |
dalla bile ch’ho nel cor. | |
Dei contanti non ce n’è | |
1385 | e l’entrate son per me; |
e così la contessina | |
si è sposata poverina | |
ma la dote non avrà; | |
oh che rabbia che mi fa. | |
1390 | Stia pur certo il sapientissimo |
signor Nardo stimatissimo | |
non do niente in verità. (Parte) | |
SCENA VII | |
NARDO, poi LA LENA e CAPOCCHIO notaro | |
NARDO | |
A Rinaldo per ora | |
basterà la consorte; | |
1395 | poi dopo la sua morte il padre avaro |
a suo dispetto lascierà il denaro. | |
LENA | |
Venite a stipulare | |
delle nozze il contratto. (A Capocchio) | |
CAPOCCHIO | |
Eccolo qui, l’avevo mezzo fatto. | |
NARDO | |
1400 | Andate in casa mia, |
l’opera terminate. | |
L’ordine seguitate | |
di due sponsali in un contratto espressi | |
colle stesse notizie e i nomi stessi. | |
CAPOCCHIO | |
1405 | Sì signor, si farà. |
Ma poi chi pagherà? | |
NARDO | |
Bella domanda! | |
Pagherà chi è servito e chi comanda. | |
LENA | |
Sentite, se si fanno | |
scritture in casa mia, | |
1410 | voglio la senseria. |
CAPOCCHIO | |
Come? | |
LENA | |
Dirò, | |
se mi mariterò, | |
come spero di farlo prestamente, | |
la scrittura m’avete a far per niente. (Entra in casa) | |
SCENA VIII | |
NARDO e CAPOCCHIO | |
CAPOCCHIO | |
Vostra nipote è avara, come va. | |
NARDO | |
1415 | Credetemi, lo fa senza malizia; |
delle donne il costume è l’avarizia. | |
CAPOCCHIO | |
Son lente nello spendere, | |
egli è vero, ma son leste nel prendere. | |
Voi che filosofo | |
1420 | chiamato siete, |
dirmi saprete | |
come si dia | |
di simpatia | |
forza e virtù. | |
1425 | La calamita |
tira l’acciaro, | |
tira l’avaro | |
l’oro ancor più. (Entra in casa) | |
SCENA IX | |
NARDO, poi LESBINA | |
NARDO | |
Nato son contadino, | |
1430 | non ho studiato niente. |
Ma però colla mente | |
talor filosofando a discrezione | |
trovo di molte cose la ragione. | |
LESBINA | |
Ma capperi! Si vede, | |
1435 | affé, che mi volete poco bene. |
Nel giardino v’aspetto e non si viene. | |
NARDO | |
Un affar di premura | |
m’ha trattenuto un poco. | |
Concludiam, se volete, in questo loco. | |
LESBINA | |
1440 | Il notaro dov’è? |
NARDO | |
Là dentro. Ei scrive | |
il solito contratto | |
e si faranno i due sponsali a un tratto. | |
LESBINA | |
Ma s’Eugenia fuggì... | |
NARDO | |
Fu ritrovata. | |
Là dentro è ricovrata. | |
1445 | E si fa con Rinaldo l’instrumento. |
LESBINA | |
Don Tritemio che dice? | |
NARDO | |
Egli è contento. | |
LESBINA | |
Dunque, quand’è così, facciamo presto. | |
Andiam, caro sposino. | |
NARDO | |
Aspettate, Lesbina, anche un pochino. | |
LESBINA | |
1450 | (Non vorrei che venisse...) |
NARDO | |
A me badate; | |
prima che mia voi siate, | |
a voi vuo’ render note | |
alcune condizion sopra la dote. | |
LESBINA | |
Ho inteso il genio vostro. | |
1455 | Non vi sarà pericolo |
che vi voglia spiacer né men in piccolo. | |
NARDO | |
Quand’è così mia cara, | |
porgetemi la mano. | |
LESBINA | |
Eccola pronta. | |
NARDO | |
Del nostro matrimonio | |
1460 | invochiamo Cupido in testimonio. |
LESBINA | |
Lieti canori augelli | |
che tenerelli amate, | |
deh testimon voi siate | |
del mio sincero amor. | |
NARDO | |
1465 | Alberi, piante e fiori |
i vostri ardori ascosi | |
insegnino a due sposi | |
il naturale amor. | |
LESBINA | |
Par che l’augel risponda: | |
1470 | «Ama la sposa ognor». |
NARDO | |
Dice la terra e l’onda: | |
«Ama lo sposo ancor». | |
LESBINA | |
La rondinella | |
vezzosa e bella | |
1475 | solo il compagno |
cercando va. | |
NARDO | |
L’olmo e la vite, | |
due piante unite | |
ai sposi insegnano | |
1480 | la fedeltà. |
LESBINA | |
Io son la rondinella | |
ed il rondon tu sei. | |
NARDO | |
Tu sei la vite bella, | |
io l’olmo esser vorrei. | |
LESBINA | |
1485 | Rondone fido |
nel caro nido | |
vieni, t’aspetto. | |
NARDO | |
Prendimi stretto, | |
vite amorosa, | |
1490 | diletta sposa. |
A DUE | |
Soave amore, | |
felice ardore, | |
alma del mondo, | |
vita del cor. | |
1495 | No non si trova, |
no non si prova | |
più bella pace, | |
più caro ardor. (Partono ed entrano in casa) | |
SCENA X | |
DON TRITEMIO | |
DON TRITEMIO | |
Diamine! Che ho sentito? | |
1500 | Di Lesbina il marito |
pare che Nardo sia, | |
che la filosofia | |
colle ragioni sue | |
accordasse ad un uom sposarne due? | |
1505 | Quel che pensar non so; |
all’uscio picchierò. Verranno fuori; | |
scoprirò i tradimenti e i traditori. | |
SCENA XI | |
LENA e detto | |
LENA | |
Chi è qui? | |
DON TRITEMIO | |
Ditemi presto; | |
cosa si fa là dentro? | |
LENA | |
1510 | Si fan degli istrumenti. |
Si fan dei matrimoni cinque e sei. | |
Se vorrà potrà farlo ancora lei. | |
Ecco i notari appunto. (Escano i notari e Lesbina. Portano fuori il tavolino, sedie e calamaro) | |
Ecco Lesbina ancora; | |
1515 | un uomo come voi non sta ben solo, |
maritatevi pur, ch’io mi consolo. (Parte) | |
SCENA XII | |
NARDO e CAPOCCHIO da notari. LESBINA e detto | |
NARDO | |
(Fortuna, se potessi | |
ingannare costui, l’avrei pur caro). | |
DON TRITEMIO | |
Padroni favorischino. | |
1520 | Vorrei, se si contentano, |
scrivessero ambidue. | |
E avranno entrambi le mercedi sue. | |
NARDO | |
Contentissimo son. | |
CAPOCCHIO | |
Ma non vorrei... | |
DON TRITEMIO | |
Se si contenta lui, taccia ancor lei. | |
LESBINA | |
1525 | (Qualche scena graziosa ora m’aspetto). |
DON TRITEMIO | |
D’accordo tutti due scrivino, io detto. | |
Colla presente scrittura privata, | |
resta accordata la bella Lesbina. | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
Lesbina. | |
DON TRITEMIO | |
Il matrimonio. | |
NARDO | |
Il ma... | |
CAPOCCHIO | |
...trimonio. | |
1530 | Con il signore. |
NARDO, CAPOCCHIO | |
Signore. | |
DON TRITEMIO | |
Tritemio. | |
NARDO | |
Nardino. | |
CAPOCCHIO | |
Capocchio. | |
DON TRITEMIO | |
Tritemio. | |
Scrivino bene. | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
...emio. | |
DON TRITEMIO | |
Lei promette di sposarlo. | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
...arlo. | |
DON TRITEMIO | |
E con tale promissione. | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
...one. | |
DON TRITEMIO | |
1535 | I suoi beni gli donò. |
NARDO, CAPOCCHIO | |
...no. | |
DON TRITEMIO | |
Come no? Signorsì. | |
La sua dote viene a me. | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
...a me. | |
DON TRITEMIO | |
Ella stessa me l’ha detto. | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
Maledetto. | |
DON TRITEMIO | |
1540 | Siete sordi? Siete pazzi? |
Che maniera è questa qui! | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
(La non vuol finir così). | |
DON TRITEMIO | |
Terminate. | |
NARDO | |
Aspettate. | |
CAPOCCHIO | |
La ragazza cosa dice? | |
1545 | Ella pur sentir conviene. |
NARDO | |
Il collega dice bene. | |
A DUE | |
Senza questo non si può. | |
DON TRITEMIO | |
Via parlate. | |
LESBINA | |
Parlerò; | |
(ma risolto ancor non ho). | |
1550 | Sarà il mio core |
del mio padrone. | |
DON TRITEMIO | |
Sino alla morte. | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
La morte. | |
DON TRITEMIO | |
Come? | |
LESBINA | |
Giuro d’amarlo. | |
DON TRITEMIO | |
1555 | Volerli bene. |
NARDO | |
...arlo. | |
CAPOCCHIO | |
...bene. | |
A DUE | |
Basta così. | |
Si sottoscrivino. | |
LESBINA, DON TRITEMIO | |
Eccomi qui. | |
LESBINA | |
Voglio rileggere. | |
NARDO | |
1560 | E non s’incomodi. |
DON TRITEMIO | |
Voglio riflettere. | |
CAPOCCHIO | |
Già va benissimo. | |
LESBINA, DON TRITEMIO | |
Prima di scrivere | |
vogliamo leggere, | |
1565 | vogliam veder. (Don Tritemio prende la carta a Capocchio e Lesbina a Nardo che leggono) |
DON TRITEMIO | |
Colla presente... | |
LESBINA | |
Scrittura privata... | |
DON TRITEMIO | |
Resta accordata... | |
LESBINA | |
La bella... | |
DON TRITEMIO | |
Lesbina... | |
NARDO | |
(Ora ci sono). | |
CAPOCCHIO | |
(Or viene il buono). | |
LESBINA | |
1570 | Il matrimonio. |
DON TRITEMIO | |
Con il signore. | |
LESBINA | |
Lesbina Nardino... | |
DON TRITEMIO | |
Capocchio... | |
LESBINA | |
Come? | |
DON TRITEMIO | |
Cos’è? | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
Quello è un notaro | |
1575 | simile a me. |
NARDO | |
Quello è Capocchio. (Osservandosi fra loro) | |
CAPOCCHIO | |
Quello è Nardino. | |
DON TRITEMIO | |
Ah traditori. | |
LESBINA | |
Ah scellerati. | |
A TRE | |
1580 | Viva li sposi. |
DON TRITEMIO | |
Via disgraziati. | |
A TRE | |
Viva l’amor. | |
DON TRITEMIO | |
Via maledetti. | |
LESBINA | |
Ma di buon cor. (Partono tutti e resta don Tritemio) | |
SCENA ULTIMA | |
DON TRITEMIO, poi tutti | |
DON TRITEMIO | |
1585 | Oh disgraziati. |
Chi pensar lo potea? | |
Ma voglio vendicarmi | |
con Lesbina e con Nardo, | |
con la figlia e Rinaldo | |
1590 | e la lor pena sia |
nulla mai più sperar da casa mia. | |
EUGENIA | |
Ah genitor, perdono... | |
RINALDO | |
Suocero per pietà... | |
LESBINA | |
Sposa, signor, io sono. | |
NARDO | |
1595 | Quest’è la verità. |
DON TRITEMIO | |
Perfidi, scellerati. | |
Vi siete accomodati? | |
Senza la figlia mesto, | |
senza la sposa resto, | |
1600 | che bella carità. |
LENA | |
Quando di star vi preme | |
con una sposa insieme, | |
ecco, per voi son qua. | |
DON TRITEMIO | |
Per far dispetto a lei, | |
1605 | per disperar colei, |
Lena mi sposerà. | |
TUTTI | |
Sia per diletto, | |
sia per dispetto, | |
amore al core | |
1610 | piacer darà. |
Fine del dramma giocoso | |
Aria aggiunta nell’atto secondo | |
Scena XIII dopo il verso «e per questo crudel mi discacciate»: | |
Ah crudel! Vuoi tu ch’io pianga, | |
singhiozzando piangerò; | |
guarda guarda questi occhietti | |
come rossi ora gli fo; | |
1615 | basta via... Ma cosa aspetti, |
volta il viso, fa un sorriso; | |
fatti in qua. | |
Allegramente | |
la pace è fatta; | |
1620 | donne col piangere |
tutto si fa. | |
IL FILOSOFO DI CAMPAGNA | |
Dramma giocoso per musica di Polisseno Fegeio, pastor arcade, da rappresentarsi in Pistoia nel teatro degli illustrissimi signori Accademici Risvegliati nell’estate dell’anno MDCCLVIII, dedicato alle nobilissime dame e cavalieri di detta città. | |
In Firenze, MDCCLVIII, nella stamperia dell’erede Paperini, con licenza de’ superiori. | |
Nobilissime dame e cavalieri, | |
non è che farvi giustizia nobilissime dame e cavalieri ornatissimi il dire che, essendo voi il fiore ed il decoro fra le più ragguardevoli città d’Italia, siate poi d’animo veramente grande e generoso verso chiunque con confidenza e sommissione a voi ricorre. Questa prima mia giocosa operetta, che esce sotto i vostri benignissimi auspici e che a voi consacro co’ più vivi sentimenti di venerazione ed ossequio, acquisterà pregio e patrocinio dal reputatissimo vostro nome, se non è degna di voi, almeno sarà un testimonio del vivo desiderio che nutro di moltiplicare gli atti del mio ossequio e venerazione, colla quale pieno di rispetto mi umilio umilissimo devotissimo servitore obbligatissimo. | |
L’impresario | |
Pistoia, 20 luglio 1758 | |
ATTO PRIMO | |
SCENA PRIMA | |
Giardino in casa di don Tritemio. | |
EUGENIA con un ramo di gelsomini, LESBINA con una rosa in mano | |
EUGENIA | |
Candidetto gelsomino | |
che sei vago in sul mattino, | |
perderai, vicino a sera, | |
la primiera tua beltà. | |
LESBINA | |
5 | Vaga rosa onor de’ fiori, |
fresca piaci ed innamori | |
ma vicino è il tuo flagello | |
e il tuo bello sparirà. | |
A DUE | |
Tal di donna la bellezza | |
10 | più ch’è fresca, più s’apprezza; |
si abbandona allorché perde | |
il bel verde dell’età. | |
EUGENIA | |
Basta, basta, non più | |
che codesta canzon, Lesbina mia, | |
15 | troppo mi desta in sen malinconia. |
LESBINA | |
Anzi cantarla spesso, | |
padrona, io vi consiglio, | |
per sfuggir della rosa il rio periglio. | |
EUGENIA | |
Ah! Che sotto di un padre | |
20 | asprissimo e severo |
far buon uso non spero | |
di questa età che della donna è il fiore, | |
troppo, troppo nemico ho il genitore. | |
LESBINA | |
Pur delle vostre nozze | |
25 | lo intesi ragionar. |
EUGENIA | |
Nozze infelici | |
sarebbero al cor mio le divisate | |
dall’avarizia sua. Dell’uomo vile, | |
che Nardo ha nome, ei mi vorria consorte. | |
L’abborisco e mi scelgo anzi la morte. | |
LESBINA | |
30 | Non così parlareste, |
s’ei proponesse al vostro cor Rinaldo. | |
EUGENIA | |
Lesbina... Oimè... | |
LESBINA | |
V’ho fatto venir caldo? | |
Vi compatisco; un cavalier gentile | |
in tutto a voi simile, | |
35 | nell’età, nel costume e nell’amore, |
far potrebbe felice il vostro core. | |
EUGENIA | |
Ma il genitor mi nega... | |
LESBINA | |
Si supplica, si prega, | |
si sospira, si piange e se non basta | |
40 | si fa un po’ la sdegnosa e si contrasta. |
EUGENIA | |
Ah mi manca il coraggio. | |
LESBINA | |
Io vi offerisco | |
quel che so, quel che posso. È ver che sono | |
in una età da non prometter molto; | |
ma posso, se m’impegno, | |
45 | far valere per voi l’arte e l’ingegno. |
EUGENIA | |
Cara, di te mi fido. Amor, pietade | |
per la padrona tua serba nel seno; | |
se non felice appieno, | |
almen fa’ ch’io non fia sì sventurata. | |
LESBINA | |
50 | Meglio sola che male accompagnata. |
Così volete dir; sì sì, v’intendo. | |
EUGENIA | |
Dunque da te qualche soccorso attendo. | |
Se perde il caro lido | |
sopporta il mar che freme. | |
55 | Lo scoglio è quel che teme |
il misero nocchier; | |
lontan dal caro bene | |
soffro costante e peno | |
ma questo core almeno | |
60 | rimanga in mio poter. |
SCENA II | |
LESBINA, poi DON TRITEMIO | |
LESBINA | |
Povera padroncina! | |
Affé la compatisco, | |
quest’anch’io la capisco. | |
Insegna la prudenza, | |
65 | se non si ha quel che piace, è meglio senza. |
DON TRITEMIO | |
Che si fa signorina? | |
LESBINA | |
Un po’ d’insalatina | |
raccogliere volea pel desinare. | |
DON TRITEMIO | |
Poco fa v’ho sentito a cantuzzare. | |
LESBINA | |
70 | È ver, colla padrona |
mi divertiva un poco. | |
DON TRITEMIO | |
E mi figuro | |
che cantate s’avranno | |
canzonette d’amor. | |
LESBINA | |
Oh non signore; | |
di questo o di quel fiore, | |
75 | di questo o di quel frutto |
si cantavan le lodi. | |
DON TRITEMIO | |
Il crederò? | |
LESBINA | |
Le volete sentir? | |
DON TRITEMIO | |
Le sentirò. | |
LESBINA | |
Qualche strofetta canterò a proposito. (Da sé) | |
DON TRITEMIO | |
O ragazza! Farei uno sproposito. (Da sé) | |
LESBINA | |
80 | Sentite, padron bello, |
la canzonetta sopra il ravanello. | |
Quando son giovine, | |
son fresco e bello, | |
son tenerello, | |
85 | di buon sapor. |
Ma quando invecchio | |
gettato sono, | |
non son più buono | |
col pizzicor. | |
DON TRITEMIO | |
90 | Scaccia questa canzon dalla memoria. |
LESBINA | |
Una ne vuo’ cantar sulla cicoria. | |
Son fresca e son bella | |
cicoria novella. | |
Mangiatemi presto; | |
95 | coglietemi su. |
Se resto nel prato, | |
radicchio invecchiato, | |
nessuno si degna | |
raccogliermi più. | |
DON TRITEMIO | |
100 | Senti ragazza mia, |
questa canzone ha un poco d’allegria, | |
tu sei, Lesbina bella, | |
cicorietta novella, | |
prima che ad invecchiar ti veda il fato, | |
105 | esser colta dovresti in mezzo al prato. |
LESBINA | |
Per me v’è tempo ancora. | |
Dovreste alla signora | |
pensar, caro padrone. | |
Or ch’è buona stagione, | |
110 | or ch’è un frutto maturo e saporito, |
non la fate invecchiar senza marito. | |
DON TRITEMIO | |
A lei ho già pensato; | |
sposo le ho destinato e avrallo presto. | |
LESBINA | |
Posso saper chi sia? | |
DON TRITEMIO | |
Nardo è codesto. | |
LESBINA | |
115 | Di quella tenerina |
erbetta cittadina | |
la bocca di un villan non mi par degna. | |
DON TRITEMIO | |
Eh la prudenza insegna | |
ch’ogni erba si contenti | |
120 | di aver qualche governo, |
purché esposta non resti al crudo verno. | |
LESBINA | |
Io mi contenterei, | |
pria di vederla così mal troncata, | |
per la neve lasciar la mia insalata. | |
DON TRITEMIO | |
125 | Tu sei un bocconcino |
per il tuo padroncino. | |
LESBINA | |
Oh oh sentite | |
un’altra canzonetta ch’ho imparata | |
sul proposito mio dell’insalata. | |
Non raccoglie le mie foglie | |
130 | vecchia mano di pastor. |
Voglio un bello pastorello; | |
o vuo’ star nel prato ancor. (Parte) | |
SCENA III | |
DON TRITEMIO e poi RINALDO | |
DON TRITEMIO | |
Alegoricamente | |
m’ha detto che con lei non farò niente. | |
135 | Eppure io mi lusingo |
che a forza di finezze | |
tutto supererò, | |
che col tempo con lei tutto farò. | |
Per or d’Eugenia mia | |
140 | liberarmi mi preme. Un buon partito |
Nardo per lei sarà, ricco, riccone, | |
un villano, egli è ver, ma sapientone. | |
RINALDO | |
Ecco della mia bella | |
il genitor felice. (Da sé in disparte) | |
DON TRITEMIO | |
145 | Per la villa si dice |
che Nardo ha un buono stato. | |
E da tutti filosofo è chiamato. | |
RINALDO | |
(Sorte non mi tradir). Signor. | |
DON TRITEMIO | |
Padrone. | |
RINALDO | |
S’ella mi permettesse, | |
150 | le direi due parole. |
DON TRITEMIO | |
Anche quattro n’ascolto e più se vuole. | |
RINALDO | |
Non so se mi conosca. | |
DON TRITEMIO | |
Non mi pare. | |
RINALDO | |
Di me si può informare. | |
Son cavaliere e sono i beni miei | |
155 | vicini ai suoi. |
DON TRITEMIO | |
Mi rallegro con lei. | |
RINALDO | |
Ell’ha una figlia. | |
DON TRITEMIO | |
Sì signor. | |
RINALDO | |
Dirò... | |
Se fossi degno... Troppo ardire è questo... | |
Ma! Mi sprona l’amore... | |
DON TRITEMIO | |
Intendo il resto. | |
RINALDO | |
Dunque signor... | |
DON TRITEMIO | |
Dunque signor mio caro, | |
160 | per venir alle corte io vi dirò... |
RINALDO | |
M’accordate la figlia? | |
DON TRITEMIO | |
Signor no. | |
RINALDO | |
Ahi mi sento morir! | |
DON TRITEMIO | |
Per cortesia, | |
non venite a morir in casa mia. | |
RINALDO | |
Ma perché sì aspramente | |
165 | mi togliete alla prima ogni speranza? |
DON TRITEMIO | |
Lusingarvi sarebbe una increanza. | |
RINALDO | |
Son cavalier. | |
DON TRITEMIO | |
Benissimo. | |
RINALDO | |
De’ beni | |
ricco son quanto voi! | |
DON TRITEMIO | |
Son persuaso. | |
RINALDO | |
Il mio stato, i miei fondi, | |
170 | le parentele mie vi mostrerò. |
DON TRITEMIO | |
Credo tutto. | |
RINALDO | |
Che speri? | |
DON TRITEMIO | |
Signor no. | |
RINALDO | |
Ma la ragione almeno | |
dite perché né men si vuol ch’io speri. | |
DON TRITEMIO | |
La ragion? | |
RINALDO | |
Vuo’ saper... | |
DON TRITEMIO | |
Sì volentieri. | |
175 | La mia ragion è questa... |
Mi par ragione onesta. | |
La figlia mi chiedeste | |
e la ragion voleste... | |
La mia ragion sta qui, | |
180 | non posso dirvi sì, |
perché vuo’ dir di no. | |
Se non vi basta ancora, | |
un’altra ne dirò; | |
rispondo: «Signor no, | |
185 | perché la vuo’ così». |
E son padron di dirlo; | |
la mia ragion sta qui. (Parte) | |
SCENA IV | |
RINALDO solo | |
RINALDO | |
Sciocca ragione indegna | |
d’anima vil dell’onestà nemica | |
190 | ma non vuo’ che si dica |
ch’io soffra un tale insulto, | |
ch’io debba andar villanamente inulto. | |
O Eugenia sarà mia | |
o tu, padre inumano, | |
195 | ti pentirai del tuo costume insano. |
Taci amor nel seno mio, | |
finché parla il giusto sdegno; | |
o prendete ambi l’impegno | |
i miei torti a vendicar. (Parte) | |
SCENA V | |
Campagna con casa rustica. | |
NARDO esce di casa con una vanga accompagnato da alcuni villani | |
NARDO | |
200 | Al lavoro, alla campagna, |
poi si gode, poi si magna | |
con diletto e libertà. | |
Oh che pane delicato, | |
se da noi fu coltivato! | |
205 | Presto, presto a lavorare, |
a potare, a seminare, | |
e doppoi si mangerà, | |
del buon vin si beverà | |
ed allegri si starà. (Partano i contadini, restandone uno impiegato) | |
210 | Vanga mia benedetta, |
mio diletto conforto e mio sostegno, | |
tu sei lo scettro e questi campi il regno. | |
Quivi regnò mio padre, | |
l’avolo ed il bisavolo e il tritavolo | |
215 | e fur sudditi lor la zucca, il cavolo. |
Nelle città famose | |
ogni generazion si cambia stato. | |
Se il padre ha accumulato | |
con fatica e con arte e con periglio, | |
220 | distrugge i beni suoi prodigo il figlio. |
Qui, dove non ci tiene | |
il lusso, l’ambizion, la gola oppressi, | |
sono gli uomini ognor sempre gl’istessi. | |
Non cambierei, lo giuro, | |
225 | col piacer delle feste e dei teatri |
zappe, trebbie, rastrei, vanghe ed aratri. | |
SCENA VI | |
LA LENA ed il suddetto | |
LA LENA | |
Eccolo qui; la vanga | |
è tutto il suo diletto. (Da sé) | |
Se foste un poveretto, (A Nardo) | |
230 | compatir vi vorrei; ma siete ricco, |
avete dei poderi e dei contanti; | |
la fatica lasciate ai lavoranti. | |
NARDO | |
Cara nipote mia, | |
più tosto che parlar come una sciocca, | |
235 | fareste meglio maneggiar la rocca. |
LA LENA | |
Colla rocca, col fuso e coi famigli | |
stanca son d’annoiarmi; | |
voi dovreste pensare a maritarmi. | |
NARDO | |
Sì, volentieri. Presto | |
240 | comparisca un marito. Eccolo qui. (Accenna un villano) |
Vuoi sposare mia nipote? Signorsì. | |
Eccolo io ve lo do. | |
Lo volete? Vi piace? (Alla Lena) | |
LA LENA | |
Signor no. | |
NARDO | |
Va’ a veder se passasse | |
245 | a caso per la strada |
qualche affamato con parrucca e spada. (Al villano, il quale parte ridendo) | |
Vedi? Ride Mingone e ti corbella; | |
povera vanarella, | |
tu sposeresti un conte ed un marchese, | |
250 | perché in meno di un mese, |
strapazzata la dote e la fanciulla, | |
la nobiltà ti riducesse al nulla. | |
LA LENA | |
Io non voglio un signor né un contadino. | |
Mi basta un cittadino | |
255 | che stia bene... |
NARDO | |
Di che? | |
LA LENA | |
Ch’abbia un’entrata, | |
qual a mediocre stato si conviene, | |
che sia discreto e che mi voglia bene. | |
NARDO | |
Lena, pretendi assai. | |
Se lo brami così, nol troverai. | |
260 | Per lo più i cittadini |
hanno pochi quattrini e troppe voglie | |
e non usano molto amar la moglie. | |
Per pratica comune | |
nelle cittadi usata, | |
265 | è maggiore l’uscita dell’entrata. |
LA LENA | |
Il signor don Tritemio | |
è cittadino, eppure | |
così non usa. | |
NARDO | |
È vero, | |
ma in villa se ne sta, | |
270 | perché nella città vede il pericolo |
d’esser vizioso o diventar ridicolo. | |
LA LENA | |
Della figliuola sua | |
v’han proposte le nozze, io ben lo so. | |
NARDO | |
Ed io la sposerò, | |
275 | perché la dote e il padre suo mi piace, |
con patto che non sia | |
gonfia di vento e piena d’albagia. | |
LA LENA | |
L’avete ancor veduta? | |
NARDO | |
Ieri solo è venuta; | |
280 | oggi la vedrò. |
LA LENA | |
Dunque chi sa | |
s’ella vi piacerà. | |
NARDO | |
Basta non abbia | |
visibili magagne; | |
sono le donne poi tutte compagne. | |
LA LENA | |
Ammogliatevi presto signore zio, | |
285 | mi voglio poscia maritare anch’io. |
Di questa poverella | |
abbiate carità. | |
Io son un’orfanella | |
che madre più non ha. | |
290 | Voi siete il babbo mio. |
Vedete caro zio | |
ch’io cresco nell’età. | |
La vostra nipotina | |
vorrebbe poverina... | |
295 | Sapete... M’intendete... |
Movetevi a pietà. (Parte) | |
SCENA VII | |
NARDO solo | |
NARDO | |
Sì signora, non dubiti, | |
che contenta sarà. | |
La si mariterà la poverina; | |
300 | ma la vuo’ maritar da contadina. |
Ecco il mondo è così. Niuno è contento | |
del grado in cui si trova | |
e lo stato cambiare ognun si prova. | |
Vorrebbe il contadino | |
305 | diventar cittadino; il cittadino |
cerca nobilitarsi | |
ed il nobile ancor vorrebbe alzarsi. | |
D’un gradino alla volta | |
qualchedun si contenta; | |
310 | alcuno due o tre ne fa in un salto |
ma lo sbalzo è peggior quanto è più alto. | |
Vedo quell’albero | |
che ha un pero grosso, | |
pigliar non posso, | |
315 | si sbalzi in su. |
Ma fatto il salto, | |
salito in alto, | |
vedo un perone | |
grosso assai più. | |
320 | Prender lo bramo, |
m’alzo sul ramo. | |
Vado più in su. | |
Ma poi precipito | |
col capo in giù. (Parte) | |
SCENA VIII | |
Salotto in casa di don Tritemio con varie porte. | |
EUGENIA e RINALDO | |
EUGENIA | |
325 | Deh se mi amate o caro, |
ite lontan da queste soglie. Oh dio! | |
Temo che ci sorprenda il padre mio. | |
RINALDO | |
Del vostro genitore | |
il soverchio rigor vi vole oppressa. | |
330 | Deh pensate a voi stessa. |
EUGENIA | |
Ai numi il giuro, | |
non sarò d’altri, se di voi non sono. | |
Ah se il mio cor vi dono | |
per or vi basti; e non vogliate, ingrato, | |
render lo stato mio più sventurato. | |
RINALDO | |
335 | Gradisco il vostro cor ma della mano |
il possesso mi cale. | |
EUGENIA | |
Oimè! Chi viene? | |
RINALDO | |
Non temete; è Lesbina. | |
EUGENIA | |
Io vivo in pene. | |
SCENA IX | |
LESBINA e detti | |
LESBINA | |
V’è chi cerca di voi, signora mia. (Ad Eugenia) | |
EUGENIA | |
Il genitore? | |
LESBINA | |
Oibò. Sta il mio padrone | |
340 | col suo fattore e contano denari |
né si spiccia sì presto in tali affari. | |
RINALDO | |
Dunque chi è che la dimanda? | |
LESBINA | |
Bravo! | |
Voi pur siete curioso? | |
Chi la cerca, signore, è il di lei sposo. | |
RINALDO | |
345 | Come? |
EUGENIA | |
Che dici? | |
LESBINA | |
È giunto | |
adesso in questo punto, | |
forte, lesto e gagliardo, | |
il bellissimo Nardo. E il padre vostro | |
ha detto, ha comandato | |
350 | che gli dobbiate far buona accoglienza, |
se non per genio, almen per obbedienza. | |
EUGENIA | |
Misera! Che farò? | |
RINALDO | |
Coraggio avrete | |
di tradir chi v’adora? | |
EUGENIA | |
È ver, son figlia | |
ma sono amante ancor. Chi mi consiglia? | |
LESBINA | |
355 | Ambi pietà mi fate; |
a me condur lasciate la faccenda. | |
Ritiratevi presto. | |
EUGENIA | |
Vado. (In atto di partire) | |
RINALDO | |
Anch’io. (In atto di seguire Eugenia) | |
LESBINA | |
Con grazia, padron mio, | |
ritiratevi, sì, questo mi preme; | |
360 | ma non andate a ritirarvi insieme. |
Voi di qua; voi di là; così va bene. | |
EUGENIA | |
Soffrite, idolo mio. (Si ritira in una stanza) | |
RINALDO | |
Soffrir conviene. (Si ritira in un’altra stanza) | |
SCENA X | |
LESBINA, poi NARDO | |
LESBINA | |
Capperi! S’attacava | |
prestamente al partito. | |