Il filosofo di campagna, libretto, Ferrara, Gardi, 1760
SCENA XI | |
LENA e detto | |
LENA | |
Chi è qui? | |
DON TRITEMIO | |
Ditemi presto, | |
1495 | cosa si fa là dentro? |
LENA | |
Si fan degl’istrumenti, | |
si fan de’ matrimoni cinque o sei; | |
se vorrà potrà farlo ancora lei. | |
Ecco i notari appunto, (Escono i notari e Lesbina, portando fuori tavolino, sedie e calamaro) | |
1500 | ecco Lesbina ancora; |
un uomo come voi non sta ben solo, | |
maritatevi pur, ch’io mi consolo. (Parte) | |
SCENA XII | |
NARDO e CAPOCCHIO da notari. LESBINA e detto | |
NARDO | |
(Fortuna se potessi | |
ingannare costui l’avrei pur caro). | |
DON TRITEMIO | |
1505 | Padroni favorischino |
vorrei, se si contentano, | |
scrivessero ambidue | |
e da me avranno le mercedi sue. | |
NARDO | |
Contentissimo son... | |
CAPOCCHIO | |
Ma non vorrei... | |
DON TRITEMIO | |
1510 | Se si contenta lui, taccia ancor lei. |
LESBINA | |
(Qualche scena graziosa ora m’aspetto). | |
DON TRITEMIO | |
D’accordo tutti due scrivino, io detto. | |
Colla presente scrittura privata, | |
resta accordata la bella Lesbina. | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
1515 | Lesbina. |
DON TRITEMIO | |
In matrimonio. | |
CAPOCCHIO | |
In ma... | |
NARDO | |
...trimonio. | |
DON TRITEMIO | |
Con il signore. | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
Signore. | |
DON TRITEMIO | |
Tritemio. | |
NARDO | |
Nardino. | |
CAPOCCHIO | |
Cappocchino. | |
DON TRITEMIO | |
Tritemio. | |
Scrivino bene. | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
...emio. | |
DON TRITEMIO | |
Lei promette di sposarlo. | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
...arlo. | |
DON TRITEMIO | |
1520 | E con tal promissione. |
NARDO, CAPOCCHIO | |
...one. | |
DON TRITEMIO | |
I suoi beni gli donò. | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
...no. | |
DON TRITEMIO | |
Come no? Signori sì. | |
La sua dote viene a me. | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
...a me. | |
DON TRITEMIO | |
Ella stessa me l’ha detto. | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
1525 | Maledetto. |
DON TRITEMIO | |
Siete sordi? Siete pazzi? | |
Che maniera è questa qui! | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
(La non vuol finir così). | |
DON TRITEMIO | |
Terminate. | |
CAPOCCHIO | |
Aspettate. | |
1530 | La ragazza cosa dice. |
Ella pur sentir conviene. | |
NARDO | |
Il collega dice bene. | |
A DUE | |
Senza questo non si può. | |
DON TRITEMIO | |
Via parlate. (A Lesbina) | |
LESBINA | |
Parlerò | |
1535 | ma risolto ancor non ho. |
Sarà il mio core | |
del mio padrone. | |
DON TRITEMIO | |
Sino alla morte. | |
NARDO, CAPOCCHIO | |
Morte. | |
DON TRITEMIO | |
Come? | |
LESBINA | |
1540 | Giuro d’amarlo. |
DON TRITEMIO | |
Volerli bene. | |
NARDO | |
...arlo. | |
CAPOCCHIO | |
...bene. | |
A DUE | |
Basta così. | |
Si sottoscrivino. | |
LESBINA, DON TRITEMIO | |
Eccomi qui. | |
LESBINA | |
1545 | Voglio rileggere. |
CAPOCCHIO | |
E non s’incomodi. | |
DON TRITEMIO | |
Voglio riflettere. | |
NARDO | |
Già va benissimo. | |
LESBINA, DON TRITEMIO | |
Prima di scrivere | |
1550 | vogliamo leggere. |
Vogliam veder. (Don Tritemio prende la carta a Capocchio e Lesbina a Nardo, che leggano) | |
DON TRITEMIO | |
Colla presente... | |
LESBINA | |
Scrittura privata... | |
DON TRITEMIO | |
Resta accordata... | |
LESBINA | |
La bella... | |
DON TRITEMIO | |
Lesbina... | |
A DUE | |
Ora ci sono. | |
1555 | Or vien il bono. |
LESBINA | |
In matrimonio. | |
DON TRITEMIO | |
Con il signore. | |
LESBINA | |
Nardino! | |
DON TRITEMIO | |
Capocchino! | |
LESBINA | |
Come? | |
DON TRITEMIO | |
Cos’è? | |
CAPOCCHIO, NARDO A DUE | |
1560 | Quello è un notaro |
simile a me. | |
DON TRITEMIO | |
Come tai nomi. | |
LESBINA | |
Non la capisco. | |
NARDO | |
Signor notaro. | |
CAPOCCHIO | |
1565 | La riverisco. |
CAPOCCHIO | |
Quello è Nardino. | |
NARDO | |
Quello è Capocchino. (Osservandosi fra loro) | |
DON TRITEMIO | |
Ah traditori. | |
Ah scellerati. | |
A TRE | |
1570 | Viva li sposi. |
DON TRITEMIO | |
Via disgraziati. | |
A TRE | |
Viva l’amor. | |
DON TRITEMIO | |
Via maledetti | |
ma di buon cuor. (Partono tutti e resta don Tritemio) | |
SCENA ULTIMA | |
DON TRITEMIO e poi tutti | |
DON TRITEMIO | |
1575 | Oh disgraziati; |
chi pensar lo potea! | |
Ma voglio vendicarmi | |
con Lesbina e con Nardo, | |
con la figlia e Rinaldo; | |
1580 | e la lor pena sia |
nulla mai più sperar da casa mia. | |
EUGENIA | |
Ah genitor perdono... | |
RINALDO | |
Suocero per pietà... | |
LESBINA | |
Sposa, signor, io sono. | |
NARDO | |
1585 | Quest’è la verità. |
DON TRITEMIO | |
Perfidi scellerati, | |
vi siete accomodati? | |
Senza la figlia mesto, | |
senza la sposa resto. | |
1590 | Che bella carità! |
LENA | |
Quando di star vi preme | |
con una sposa insieme, | |
ecco, per voi son qua. | |
DON TRITEMIO | |
Per far dispetto a lei, | |
1595 | per disperar colei, |
Lena mi sposerà. | |
TUTTI | |
Sia per diletto, | |
sia per dispetto, | |
amore al core | |
1600 | piacer darà. |
Fine del dramma giocoso | |
IL FILOSOFO DI CAMPAGNA | |
Dramma giocoso per musica di Polisseno Fegeio, pastor arcade, da recitarsi nel teatro dell’illustrissima Communità di Forlì la primavera del MDCCLVIII, dedicato agl’illustrissimi magistrati della giustizia e della pace. | |
In Forlì, per Antonio Barbiani, stampatore vescovile, con licenza de’ superiori. | |
Illustrissimi signori, | |
dovendosi su questo pubblico teatro per noi esporre in iscena il presente dramma, a nostro sommo vantaggio ascriviamo il poter alle signorie loro illustrissime offerirlo, come umilmente facciamo, e col ragguardevolissimo lor nome crescergli gloria e chiarezza. Siccome quest’atto è un vivo contrassegno dell’ossequio singolare che a loro professiamo così sperare per noi si vuole che ci guadagnerà non solo il più cortese gradimento ma altresì la più valida protezzione, di cui premurosi sempreppiù e supplichevoli ci pregiamo di soscriverci con la più distinta venerazione delle signorie loro illustrissime umilissimi divotissimi obbligatissimi servitori. | |
Gl’impresari | |
Forlì, li 15 aprile 1758 | |
PERSONAGGI | |
PARTI SERIE | |
EUGENIA figlia nubile di don Tritemio | |
(la signora Francesca Dondini) | |
RINALDO gentiluomo amante d’Eugenia | |
(il signor Carlo Vagnoni) | |
PARTI BUFFE | |
NARDO ricco contadino detto il Filosofo | |
(il signor Anastasio Massa) | |
LESBINA cameriera in casa di don Tritemio | |
(la signora Faustina Tedeschi, virtuosa di camera di sua altezza serenissima elettorale di Colonia) | |
DON TRITEMIO cittadino abitante in villa | |
(il signor Pasquale Bondini) | |
LENA nipote di Nardo | |
(la signora Teresa Zaccarini) | |
CAPOCCHIO notaro della villa | |
(il signor Francesco Cavalli) | |
La musica è del celebre maestro signor Baldassarre Galuppi detto Buranello. | |
BALLERINI | |
Il signor Vincenzo Monari sarà inventore e direttore de’ balli eseguiti dalli seguenti: la signora Veronica Moretti, il signor Vincenzo Monari, la signora Stella Bicochi, il signor Venanzio Pengo, la signora Antonia Zaccarini, il signor Giuseppe Nanini. | |
Il vestiario sarà di ricca e nuova invenzione del signor Angelo Filippini bolognese. | |
ATTO PRIMO | |
SCENA PRIMA | |
Giardino in casa di don Tritemio. | |
EUGENIA con un ramo di gelsomini, LESBINA con una rosa in mano | |
EUGENIA | |
Candidetto gelsomino | |
che sei vago in sul mattino | |
perderai, vicino a sera, | |
la primiera tua beltà. | |
LESBINA | |
5 | Vaga rosa onor de’ fiori, |
fresca piaci ed innamori | |
ma vicino è il tuo flagello | |
e il tuo bello sparirà. | |
A DUE | |
Tal di donna la bellezza | |
10 | più ch’è fresca, più s’apprezza; |
si abbandona allorché perde | |
il bel verde dell’età. | |
EUGENIA | |
Basta, basta, non più | |
che codesta canzon, Lesbina mia, | |
15 | troppo mi desta in sen malinconia. |
LESBINA | |
Anzi cantarla spesso, | |
padrona, io vi consiglio, | |
per sfuggir della rosa il rio periglio. | |
EUGENIA | |
Ah! Che sotto di un padre | |
20 | asprissimo e severo |
far buon uso non spero | |
di questa età che della donna è il fiore. | |
Troppo, troppo nemico ho il genitore. | |
LESBINA | |
Pur delle vostre nozze | |
25 | lo intesi ragionar. |
EUGENIA | |
Nozze infelici | |
sarebbero al cor mio le divisate | |
dall’avarizia sua. Dell’uomo vile, | |
che Nardo ha nome, ei mi vorria consorte. | |
L’abborisco e mi scelgo anzi la morte. | |
LESBINA | |
30 | Non così parlareste, |
s’ei proponesse al vostro cor Rinaldo. | |
EUGENIA | |
Lesbina... Oimè... | |
LESBINA | |
V’ho fatto venir caldo? | |
Vi compatisco; un cavalier gentile | |
in tutto a voi simile, | |
35 | nell’età, nel costume e nell’amore, |
far potrebbe felice il vostro core. | |
EUGENIA | |
Ma il genitor mi nega... | |
LESBINA | |
Si supplica, si prega, | |
si sospira, si piange e se non basta | |
40 | si fa un po’ la sdegnosa e si contrasta. |
EUGENIA | |
Ah mi manca il coraggio. | |
LESBINA | |
Io vi offerisco | |
quel che so, quel che posso. È ver che sono | |
in una età da non prometter molto; | |
ma posso, se m’impegno, | |
45 | far valere per voi l’arte e l’ingegno. |
EUGENIA | |
Cara, di te mi fido. Amor, pietade | |
per la padrona tua serba nel seno; | |
se non felice appieno, | |
almen fa’ ch’io non fia sì sventurata. | |
LESBINA | |
50 | Meglio sola che male accompagnata. |
Così volete dir; sì sì, v’intendo. | |
EUGENIA | |
Dunque da te qualche soccorso attendo. | |
Finché non trova un fonte | |
la cerva sitibonda | |
55 | cerca la valle e ’l monte, |
va dalla selva al prato | |
e riposar non sa. | |
SCENA II | |
LESBINA, poi DON TRITEMIO | |
LESBINA | |
Povera padroncina! | |
Affé la compatisco. | |
60 | Quest’anch’io la capisco. |
Insegna la prudenza, | |
se non si ha quel che piace, è meglio senza. | |
DON TRITEMIO | |
Che si fa signorina? | |
LESBINA | |
Un po’ d’insalatina | |
65 | raccogliere volea pel desinare. |
DON TRITEMIO | |
Poco fa v’ho sentito a cantuzzare. | |
LESBINA | |
È ver, colla padrona | |
mi divertiva un poco. | |
DON TRITEMIO | |
E mi figuro | |
che cantate s’avranno | |
70 | canzonette d’amor. |
LESBINA | |
Oh non signore; | |
di questo o di quel fiore, | |
di questo o di quel frutto | |
si cantavan le lodi. | |
DON TRITEMIO | |
Il crederò? | |
LESBINA | |
Le volete sentir? | |
DON TRITEMIO | |
Le sentirò. | |
LESBINA | |
75 | Qualche stroffetta canterò a proposito. (Da sé) |
DON TRITEMIO | |
O ragazza!... Farei uno sproposito. (Da sé) | |
LESBINA | |
Sentite, padron bello, | |
la canzonetta sopra il ravanello. | |
Quando son giovine, | |
80 | son fresco e bello, |
son tenerello, | |
di buon sapor. | |
Ma quando invecchio | |
gettato sono; | |
85 | non son più buono |
col pizzicor. | |
DON TRITEMIO | |
Scaccia questa canzon dalla memoria. | |
LESBINA | |
Una ne vuo’ cantar sulla cicoria. | |
Son fresca e son bella | |
90 | cicoria novella. |
Mangiatemi presto; | |
coglietemi su. | |
Se resto nel prato, | |
radichio invecchiato, | |
95 | nessuno si degna |
raccogliermi più. | |
DON TRITEMIO | |
Senti ragazza mia, | |
questa canzone ha un poco d’allegria. | |
Tu sei, Lesbina bella, | |
100 | cicorietta novella, |
prima che ad invecchiar ti veda il fato, | |
esser colta dovresti in mezzo al prato. | |
LESBINA | |
Per me v’è tempo ancora. | |
Dovreste alla signora | |
105 | pensar, caro padrone. |
Or ch’è buona stagione, | |
or ch’è un frutto maturo e saporito, | |
non la fate invecchiar senza marito. | |
DON TRITEMIO | |
A lei ho già pensato; | |
110 | sposo le ho destinato e avrallo presto. |
LESBINA | |
Posso saper chi sia? | |
DON TRITEMIO | |
Nardo è cotesto. | |
LESBINA | |
Di quella tenerina | |
erbetta cittadina | |
la bocca d’un villan non mi par degna. | |
DON TRITEMIO | |
115 | Eh la prudenza insegna |
ch’ogn’erba si contenti | |
di aver qualche governo, | |
purché esposta non resti al crudo verno. | |
LESBINA | |
Io mi contenterei, | |
120 | pria di vederla così mal troncata, |
per la neve lasciar la mia insalata. | |
DON TRITEMIO | |
Tu sei un bocconcino | |
per il tuo padroncino. | |
LESBINA | |
Oh oh sentite | |
un’altra canzonetta ch’ho imparata | |
125 | sul proposito mio dell’insalata. |
Non raccolie le mie foglie | |
vecchia mano di pastor. | |
Voglio un bello pastorello; | |
o vuo’ star nel prato ancor. (Parte) | |
SCENA III | |
DON TRITEMIO e poi RINALDO | |
DON TRITEMIO | |
130 | Alegoricamente |
m’ha detto che con lei non farò niente. | |
Eppure io mi lusingo | |
che a forza di finezze | |
tutto supererò, | |
135 | che col tempo con lei tutto farò. |
Per or d’Eugenia mia | |
liberarmi mi preme. Un buon partito | |
Nardo per lei sarà, ricco ricone, | |
un villano, egli è ver, ma sapientone. | |
RINALDO | |
140 | Ecco della mia bella |
il genitor felice. (Da sé in disparte) | |
DON TRITEMIO | |
Per la villa si dice | |
che Nardo ha un buono stato. | |
E da tutti filosofo è chiamato. (Da sé) | |
RINALDO | |
145 | (Sorte non mi tradir). Signor. |
DON TRITEMIO | |
Padrone. | |
RINALDO | |
S’ella mi permettesse, | |
le direi due parole. | |
DON TRITEMIO | |
Anche quattro n’ascolto e più se vuole. | |
RINALDO | |
Non so se mi conosca. | |
DON TRITEMIO | |
Non mi pare. | |
RINALDO | |
150 | Di me si può informare. |
Son cavaliere e sono i beni miei | |
vicini ai suoi. | |
DON TRITEMIO | |
Mi rallegro con lei. | |
RINALDO | |
Ell’ha una figlia. | |
DON TRITEMIO | |
Sì signor. | |
RINALDO | |
Dirò... | |
Se fossi degno... Troppo ardire è questo... | |
155 | Ma! Mi sprona l’amore... |
DON TRITEMIO | |
Intendo il resto. | |
RINALDO | |
Dunque signor... | |
DON TRITEMIO | |
Dunque signor mio caro, | |
per venir alle corte io vi dirò... | |
RINALDO | |
M’accordate la figlia? | |
DON TRITEMIO | |
Signor no. | |
RINALDO | |
Ahi mi sento morir! | |
DON TRITEMIO | |
Per cortesia, | |
160 | non venite a morir in casa mia. |
RINALDO | |
Ma perché sì aspramente | |
mi togliete alla prima ogni speranza? | |
DON TRITEMIO | |
Lusingarvi sarebbe una increanza. | |
RINALDO | |
Son cavalier. | |
DON TRITEMIO | |
Benissimo. | |
RINALDO | |
De’ beni | |
165 | ricco son quanto voi. |
DON TRITEMIO | |
Son persuaso. | |
RINALDO | |
Il mio stato, i miei fondi, | |
le parentele mie vi mostrerò. | |
DON TRITEMIO | |
Credo tutto. | |
RINALDO | |
Che speri? | |
DON TRITEMIO | |
Signor no. | |
RINALDO | |
Ma la ragione almeno | |
170 | dite perché né men si vuol ch’io speri. |
DON TRITEMIO | |
La ragion?... | |
RINALDO | |
Vuo’ saper... | |
DON TRITEMIO | |
Sì volentieri. | |
La mia ragion è questa... | |
Mi par ragione onesta. | |
La figlia mi chiedeste | |
175 | e la ragion voleste... |
La mia ragion sta qui. | |
Non posso dirvi sì, | |
perché vuo’ dir di no. | |
Se non vi basta ancora, | |
180 | un’altra ne dirò; |
rispondo: «Signor no, | |
perché la vuo’ così». | |
E son padron di dirlo; | |
la mia ragion sta qui. (Parte) | |
SCENA IV | |
RINALDO solo | |
RINALDO | |
185 | Sciocca ragione indegna |
d’anima vil dell’onestà nemica. | |
Ma non vuo’ che si dica | |
ch’io soffra un tale insulto, | |
ch’io debba andar villanamente inulto. | |
190 | O Eugenia sarà mia |
o tu, padre inumano, | |
ti pentirai del tuo costume insano. | |
Taci amor nel seno mio, | |
finché parla il giusto sdegno; | |
195 | o prendete ambi l’impegno |
i miei torti a vendicar. (Parte) | |
SCENA V | |
Campagna con casa rustica. | |
NARDO esce di casa con una vanga accompagnato da alcuni villani | |
NARDO | |
Al lavoro, alla campagna, | |
poi si gode, poi si magna | |
con diletto e libertà. | |
200 | Oh che pane delicato, |
se da noi fu coltivato! | |
Presto, presto a lavorare, | |
a podare, a seminare, | |
e doppoi si mangerà, | |
205 | del buon vin si beverà |
ed allegri si starà. (Partano i contadini, restandone uno impiegato) | |
Vanga mia benedetta, | |
mio diletto conforto e mio sostegno, | |
tu sei lo scettro e questi campi il regno. | |
210 | Quivi regnò mio padre, |
l’avolo ed il bisavelo e il tritavolo | |
e fur sudditti lor la zucca, il cavolo. | |
Nelle città famose | |
ogni generazion si cambia stato. | |
215 | Se il padre ha accumulato |
con fatica e con arte e con periglio, | |
distrugge i beni suoi prodigo il figlio. | |
Qui, dove non ci tiene | |
il lusso, l’ambizion, la gola oppressi, | |
220 | sono gli uomini ognor sempre gl’istessi. |
Non cambierei, lo giuro, | |
col piacer delle feste e dei teatri | |
zappe, trebbie, rastrei, vanghe ed aratri. | |
SCENA VI | |
LA LENA ed il suddetto | |
LA LENA | |
Ecolo qui; la vanga | |
225 | è tutto il suo diletto. (Da sé) |
Se foste un poveretto, (A Nardo) | |
compatir vi vorrei; ma siete ricco, | |
avete dei poderi e dei contanti; | |
la fatica lasciate ai lavoranti. | |
NARDO | |
230 | Cara nipote mia, |
piuttosto che parlar come una sciocca, | |
fareste meglio maneggiar la rocca. | |
LA LENA | |
Colla rocca, col fuso e coi famigli | |
stanca son d’annoiarmi; | |
235 | voi dovreste pensare a maritarmi. |
NARDO | |
Sì, volentieri. Presto | |
comparisca un marito. Eccolo qui. (Accenna un villano) | |
Vuoi sposar mia nipote? Signorsì. | |
Eccolo io ve lo do. | |
240 | Lo volete? Vi piace? (Alla Lena) |
LA LENA | |
Signor no. | |
NARDO | |
Va’ a veder se passasse | |
a caso per la strada | |
qualche affamato con parucca e spada. (Al vilano, il quale parte ridendo) | |
Vedi? Ride Mingone e ti corbella. | |
245 | Povera vanarella, |
tu sposeresti un conte od un marchese, | |
perché in meno di un mese, | |
strappazzata la dote e la fanciulla, | |
la nobiltà ti riducesse al nulla. | |
LA LENA | |
250 | Io non voglio un signor né un contadino. |
Mi basta un cittadino | |
che stia bene... | |
NARDO | |
Di che? | |
LA LENA | |
Ch’abbia un’entrata, | |
qual a mediocre stato si conviene, | |
che sia discreto e che mi voglia bene. | |
NARDO | |
255 | Lena, pretendi assai. |
Se lo brami così, nol troverai. | |
Per lo più i cittadini | |
hanno pochi quatrini e troppe voglie | |
e non usano molto amar la moglie. | |
260 | Per pratica comune |
nelle cittadi usata, | |
è maggiore l’uscita dell’entrata. | |
LA LENA | |
Il signor don Tritemio | |
è cittadino, eppure | |
265 | così non usa. |
NARDO | |
È vero, | |
ma in villa se ne sta, | |
perché nella città vede il pericolo | |
d’esser vizioso o diventar ridicolo. | |
LA LENA | |
Della figliuola sua | |
270 | v’han proposte le nozze, io ben lo so. |
NARDO | |
Ed io la sposerò, | |
perché la dote e il padre suo mi piace, | |
con patto che non sia | |
gonfia di vento e piena d’albagia. | |
LA LENA | |
275 | L’avete ancor veduta? |
NARDO | |
Ieri solo è venuta; | |
oggi la vedrò. | |
LA LENA | |
Dunque chi sa | |
s’ella vi piacerà. | |
NARDO | |
Basta non abbia | |
visibili magagne; | |
280 | sono le donne poi tutte compagne. |
LA LENA | |
Ammogliatevi presto signor zio, | |
mi voglio poscia maritare anch’io. | |
Di questa poverella | |
abbiate carità. | |
285 | Io son un’orfanella |
che madre più non ha. | |
Voi siete il babbo mio. | |
Vedete caro zio | |
ch’io cresco nell’età. | |
290 | La vostra nipotina |
vorebbe poverina... | |
Sapete... M’intendete... | |
Movetevi a pietà. (Parte) | |
SCENA VII | |
NARDO solo | |
NARDO | |
Sì signora, non dubiti, | |
295 | che contenta sarà. |
La si mariterà la poverina; | |
ma la vuo’ maritar da contadina. | |
Ecco; il mondo è così. Niuno è contento | |
del grado in cui si trova | |
300 | e lo stato cambiare ognun si prova. |
Vorrebbe il contadino | |
diventar cittadino; il cittadino | |
cerca nobilitarsi | |
ed il nobile ancor vorebbe alzarsi. | |
305 | D’un gradino alla volta |
qualchedun si contenta; | |
alcuno due o tre ne fa in un salto | |
ma lo sbalzo è peggior quanto è più alto. | |
Vedo quell’albero | |
310 | che ha un pero grosso, |
pigliar non posso, | |
si sbalzi in su. | |
Ma fatto il salto, | |
salito in alto, | |
315 | vedo un perone |
grosso assai più. | |
Prender lo bramo, | |
m’alzo sul ramo. | |
Vado più in su. | |
320 | Ma poi precipito |
col capo in giù. (Parte) | |
SCENA VIII | |
Salotto in casa di don Tritemio con varie porte. | |
EUGENIA e RINALDO | |
EUGENIA | |
Deh se mi amate o caro, | |
ite lontan da queste soglie. Oh dio! | |
Temo che ci sorprenda il padre mio. | |
RINALDO | |
325 | Del vostro genitore |
il soverchio rigor vi vuole oppressa. | |
Deh pensate a voi stessa. | |
EUGENIA | |
Ai numi il giuro, | |
non sarò d’altri, se di voi non sono. | |
Ah se il mio cor vi dono | |
330 | per or vi basti; e non vogliate, ingrato, |
render lo stato mio più sventurato. | |
RINALDO | |
Gradisco il vostro cor ma della mano | |
il possesso mi cale. | |
EUGENIA | |
Oimè! Chi viene? | |
RINALDO | |
Non temete; è Lesbina. | |
EUGENIA | |
Io vivo in pene. | |
SCENA IX | |
LESBINA e detti | |
LESBINA | |
335 | V’è chi cerca di voi, signora mia. (Ad Eugenia) |
EUGENIA | |
Il genitore? | |
LESBINA | |
Oibò. Sta il mio padrone | |
col suo fattore e contano denari | |
né si spiccia sì presto in tali affari. | |
RINALDO | |
Dunque chi è che la dimanda? | |
LESBINA | |
Bravo! | |
340 | Voi pur siete curioso? |
Chi la cerca, signore, è il di lei sposo. | |
RINALDO | |
Come? | |
EUGENIA | |
Che dici? | |
LESBINA | |
È giunto | |
adesso, in questo punto, | |
forte, lesto e gagliardo, | |
345 | il bellissimo Nardo. E il padre vostro |
ha detto, ha comandato | |
che gli dobbiate far buona accoglienza, | |
se non per genio, almen per obbedienza. | |
EUGENIA | |
Misera! Che farò? | |
RINALDO | |
Coraggio avrete | |
350 | di tradir chi v’adora? |
EUGENIA | |
È ver, son figlia | |
ma sono amante ancor. Chi mi consiglia? | |
LESBINA | |
Ambi pietà mi fate; | |
a me condur lasciate la facenda. | |
Ritiratevi presto. | |
EUGENIA | |
Vado. (In atto di partire) | |
RINALDO | |
Anch’io. (In atto di seguire Eugenia) | |
LESBINA | |
355 | Con grazia, padron mio, |
ritiratevi, sì, questo mi preme; | |
ma non andate a ritirarvi insieme. | |
Voi di qua; voi di là; così va bene. | |
EUGENIA | |
Soffrite, idolo mio. (Si ritira in una stanza) | |
RINALDO | |
Soffrir conviene. (Si ritira in un’altra stanza) | |
SCENA X | |
LESBINA, poi NARDO | |
LESBINA | |
360 | Capperi! S’attaccava |
prestamente al partito. | |
Troppo presto volea far da marito. | |
Ecco il ricco villano; | |
ora sono nell’impegno; | |
365 | tutta l’arte vi vuol, tutto l’ingegno. |
NARDO | |
Chi è qui? | |
LESBINA | |
Non ci vedete? | |
Per ora ci son io. | |
NARDO | |
Bondì a vossignoria. | |
LESBINA | |
Padrone mio. | |
NARDO | |
Don Tritemio dov’è? | |
LESBINA | |
Verrà fra poco. | |
370 | Potete in questo loco |
aspettar, se v’aggrada. | |
NARDO | |
Aspetterò. | |
Voi chi siete, signora? | |
LESBINA | |
Io non lo so. (Affettando modestia) | |
NARDO | |
Sareste per ventura | |
la figliuola di lui, venuta qui? | |
LESBINA | |
375 | Potria darsi di sì. |
NARDO | |
Alla ciera mi par... | |
LESBINA | |
Così sarà. | |
NARDO | |
Mi piacete davver. | |
LESBINA | |
Vostra bontà. | |
NARDO | |
Sapete chi son io? | |
LESBINA | |
No mio signore. | |
NARDO | |
Non ve lo dice il core? | |
LESBINA | |
380 | Il cor d’una fanciulla, |
se si tratta d’un uom, non sa dir nulla. | |
NARDO | |
Eh furbetta, furbetta; voi mi avete | |
conosciuto a drittura; | |
delle fanciulle al cor parla natura. | |
LESBINA | |
385 | Siete forse... |
NARDO | |
Via, chi? | |
LESBINA | |
Nardino bello? | |
NARDO | |
Sì, carina son quello, | |
quello che vostro sposo è destinato. | |
LESBINA | |
Con licenza, signor, m’hanno chiamato. | |
NARDO | |
Dove andate? | |
LESBINA | |
Non so. | |
NARDO | |
390 | Eh restate carina. |
LESBINA | |
Signor no. | |
NARDO | |
Vi spiace il volto mio? | |
LESBINA | |
Anzi... mi piace... | |
ma... | |
NARDO | |
Che ma? | |
LESBINA | |
Non so dir... che cosa sia. | |
Con licenza, signor, voglio andar via. | |
NARDO | |
Fermatevi un momento. | |
395 | (Si vede dal rossor ch’è figlia buona). |
LESBINA | |
(Servo me stessa e servo la padrona). | |
Compatite, signor, se io non so. | |
Son così, non so far all’amor. | |
Una cosa mi sento nel cor | |
400 | che col labbro spiegar non si può. |
Miratemi qua. | |
Saprete così è. | |
Voltatevi in là. | |
Lontano da me. | |
405 | Vuo’ partire, mi sento languire. |
Ah! Col tempo spiegarmi saprò. (Parte) | |
SCENA XI | |
NARDO e poi DON TRITTEMIO | |
NARDO | |
Si vede chiaramente | |
che la natura in lei parla innocente. | |
Finger anche potrebbe, è ver purtroppo, | |
410 | ma è un cativo animale |
quel che senza ragion sospetta male. | |
DON TRITEMIO | |
Messer Nardo da bene, | |
compatite se troppo trattenuto | |
m’ha un domestico impaccio; | |
415 | vi saluto di core. |
NARDO | |
Ed io vi abbraccio. | |
DON TRITEMIO | |
Or verrà la figliuola. | |
NARDO | |
È già venuta. | |
DON TRITEMIO | |
La vedeste? | |
NARDO | |
Gnorsì, l’ho già veduta. | |
DON TRITEMIO | |
Che vi par? | |
NARDO | |
Mi par bella. | |
DON TRITEMIO | |
È un po’ ritrosa. | |
NARDO | |
La fanciulla va ben sia vergognosa. | |
DON TRITEMIO | |
420 | Disse niente? Parlò? |
NARDO | |
Mi disse tanto | |
che sperare mi fa d’essere amato. | |
DON TRITEMIO | |
È vero? | |
NARDO | |
È ver. | |
DON TRITEMIO | |
(Oh ciel sia ringraziato). (Da sé) | |
Ma perché se n’andò? | |
NARDO | |
Perché bel bello | |
amor col suo martello | |
425 | il cor le inteneriva |
e ne aveva rossore. | |
DON TRITEMIO | |
E viva, e viva. | |
Eugenia, dove sei? Facciamo presto; | |
concludiamo l’affar. | |
NARDO | |
Per me son lesto. | |
DON TRITEMIO | |
Chi è quella? | |
NARDO | |
È mia nipote. | |
SCENA XII | |
LA LENA e detti, poi LESBINA | |
NARDO | |
430 | Che volete voi qui? (Alla Lena) |
LA LENA | |
Con sua licenza, | |
alla sposa vorrei far riverenza. | |
DON TRITEMIO | |
Ora la chiamerò. | |
NARDO | |
Concludiamo le nozze. | |
DON TRITEMIO | |
Io presto fo. (Parte) | |
LA LENA | |
Signor zio, com’è bella? | |
NARDO | |
435 | La vedrai. È una stella. |
LA LENA | |
È galante e graziosa? | |
NARDO | |
È galante e gentile ed è amorosa. | |
LA LENA | |
Vi vorrà ben? | |
NARDO | |
Si vede | |
da un certo non so che | |
440 | che l’ha la madre sua fatta per me. |
Appena ci siam visti, | |
un incognito amor di simpatia | |
ha messo i nostri cuori in allegria. | |
Son pien di giubilo, | |
445 | ridente ho l’animo, |
nel sen mi palpita | |
brillante il cor. | |
LENA | |
Il vostro giubilo | |
nelle mie viscere | |
450 | risveglia ed agita |
novello ardor. | |
LESBINA | |
Sposino amabile, (Esce da una camera) | |
per voi son misera; | |
mi sento mordere | |