Il filosofo di campagna, libretto, Siena, Bonetti, 1756
Vostra sono, il sarò, ve l’assicuro. | |
895 | A tutti i numi il giuro; |
non ho ad alcuno l’amor mio promesso; | |
son ragazza e ad amar principio adesso. | |
NARDO | |
Eppure in questo loco, | |
tutt’amor, tutto foco, | |
900 | sostenne il cavaliero |
che voi siete sua sposa. | |
LESBINA | |
Ah non è vero. | |
Di mendace e infedel non vuo’ la taccia. | |
Lo sosterrò di tutto il mondo in faccia. | |
Qualch’error vi sarà, ve lo protesto. | |
905 | Tenero cuore onesto |
per voi serbo nel petto; | |
ardo solo per voi di puro affetto. | |
NARDO | |
(Impossibile par ch’ella m’inganni). | |
LESBINA | |
Tenera sono d’anni | |
910 | ma ho cervello che basta e so ben io |
che divider amor non può il cor mio. | |
Voi siete il mio sposino; | |
e se amico destino a voi mi dona, | |
anche un re lascierei colla corona. | |
NARDO | |
915 | S’ella fosse così... |
LESBINA | |
Così è purtroppo | |
ma voi siete pentito | |
d’essere mio marito; | |
qualch’altra donna amate | |
e per questo, crudel, mi discacciate. | |
NARDO | |
920 | No ben mio, no carina; |
siete la mia sposina; e se colui | |
o s’inganna o m’inganna o fu ingannato, | |
dell’inganno sarà disingannato. | |
LESBINA | |
Dunque mi amate? | |
NARDO | |
Sì v’amo di core. | |
LESBINA | |
925 | Siete l’idolo mio. |
NARDO | |
Siete il mio amore. | |
SCENA XIV | |
LA LENA e detti | |
LA LENA | |
Signor zio, signor zio, che cosa fate; | |
lontano discacciate | |
colei che d’ingannarvi ora s’impegna, | |
d’essere vostra sposa non è degna. | |
LESBINA | |
930 | (Qualche imbroglio novello). |
NARDO | |
Ha forse altrui | |
data la fé di sposa? | |
LA LENA | |
Eh signor no. | |
Quel ch’io dico lo so per cosa vera, | |
ella di don Tritemio è cameriera. | |
LESBINA | |
(Ah maledetta!) | |
NARDO | |
È ver quel ch’ella dice? (A Lesbina) | |
LESBINA | |
935 | Ah misera infelice! |
Compatite se tanto | |
amor mi rese ardita. | |
Finsi il grado, egli è ver, perché v’adoro. | |
Per voi languisco e moro. | |
940 | Confesso il mio fallire |
ma vogl’essere vostra oppur morire. | |
NARDO | |
(Poverina!) | |
LA LENA | |
Vi pare | |
che convenga sposare | |
a un uom come voi femina tale? | |
NARDO | |
945 | Non ci vedo alcun male, |
per me nel vostro sesso | |
serva o padrona sia, tutt’è lo stesso. | |
LESBINA | |
Deh per pietà donate | |
perdono all’error mio. | |
NARDO | |
950 | Se mi amate di cor, v’adoro anch’io. |
Per me sostegno e dico, | |
ed ho la mia ragione, | |
che sia la condizione un accidente. | |
Sposar una servente | |
955 | che cosa importa a me, se bella e buona? |
Peggio è assai s’è cattiva una padrona. | |
Se non è nata nobile | |
che cosa importa a me? | |
Di donna il miglior mobile | |
960 | la civiltà non è. |
Il primo è l’onestà; | |
secondo è la beltà; | |
il terzo è la creanza; | |
il quarto è l’abbondanza; | |
965 | il quinto è la virtù |
ma non si usa più. | |
Serveta graziosa | |
sarai la mia sposa, | |
sarai la vezzosa | |
970 | padrona di me. |
SCENA XV | |
LESBINA e LA LENA | |
LA LENA | |
(Mio zio, ricco sfondato | |
non si puole scordar che vile è nato). | |
LESBINA | |
Signora, mi rincresce | |
ch’ella sarà nipote | |
975 | d’una senza natali e senza dote. |
LA LENA | |
Certo che il zio poteva | |
maritarsi con meglio proprietà. | |
LESBINA | |
Che nella nobiltà | |
resti pregiudicato | |
980 | certamente è un peccato. Imparentarmi |
arrossire dovrei | |
con una contadina come lei. | |
LA LENA | |
Son contadina, è vero, | |
ma d’accasarmi spero | |
985 | con un uomo civil, poiché dal pari |
talor di nobiltà vanno i denari. | |
LESBINA | |
Udita ho una novella | |
d’un somar che solea | |
con pelle di leone andar coperto | |
990 | ma poi dal suo ragghiar l’hanno scoperto. |
Così voi vi coprite | |
talor con i denari | |
ma siete nel parlar sempre somari. (Parte) | |
SCENA XVI | |
LA LENA sola | |
LA LENA | |
Se fosse in casa mia | |
995 | questa signora zia, confesso il vero, |
non vi starei con essa un giorno intero. | |
Sprezza la contadina; | |
vuol far da cittadina, | |
perché nata in città per accidente, | |
1000 | perché bene sa far l’impertinente. |
Eppur quando ci penso, | |
bella vita è la nostra ed onorata! | |
Sono alla sorte ingrata, | |
allorché mi lamento | |
1005 | d’uno stato ripien d’ogni contento. |
La pastorella al prato | |
col gregge se ne va, | |
coll’agnelline a lato | |
cantando in libertà. | |
1010 | Se l’innocente amore |
gradisce il suo pastore, | |
la bella pastorella | |
contenta ognor sarà. (Parte) | |
SCENA XVII | |
Camera in casa di don Tritemio. | |
DON TRITEMIO e LESBINA | |
DON TRITEMIO | |
Che ardir, che petulanza? | |
1015 | Questo signor Rinaldo è un temerario. |
Gli ho detto civilmente | |
ch’Eugenia è data via; | |
egli viene a bravarmi in casa mia? | |
LESBINA | |
Povero innamorato! | |
1020 | Lo compatisco. |
DON TRITEMIO | |
Brava! | |
Lo compatisci? | |
LESBINA | |
Anch’io | |
d’amor provo il desio, | |
desio però modesto; | |
e se altrui compatisco, egli è per questo. | |
DON TRITEMIO | |
1025 | Ami ancor tu, Lesbina? |
LESBINA | |
Da questi occhi | |
lo potete arguire. | |
DON TRITEMIO | |
Ma chi? | |
LESBINA | |
Basta... (Guardando pietosamente don Tritemio) | |
DON TRITEMIO | |
Ma chi? (Amoroso) | |
LESBINA | |
Nol posso dire. (Mostrando vergognarsi) | |
DON TRITEMIO | |
Eh t’intendo, furbetta; | |
basta, Lesbina, aspetta | |
1030 | ch’Eugenia se ne vada |
a fare i fatti suoi | |
ed allor pensaremo anche per noi. | |
LESBINA | |
Per me come per lei | |
si potrebbe pensar nel tempo stesso. | |
DON TRITEMIO | |
1035 | Via pensiamoci adesso. |
Quando il notaro viene, | |
ch’ho mandato a chiamar per la figliuola, | |
farem due cose in una volta sola. | |
LESBINA | |
Ecco il notaro appunto; | |
1040 | e vi è Nardo con lui. |
DON TRITEMIO | |
Vengono a tempo. | |
Vado a prender Eugenia e in un momento | |
farem due matrimoni e un istrumento. (Parte) | |
SCENA XVIII | |
LESBINA, poi NARDO e CAPOCCHIO notaro, poi DON TRITEMIO | |
LESBINA | |
Oh se sapessi il modo | |
di burlar il padron, far lo vorrei. | |
1045 | Basta, m’ingegnerò; |
tutto quel che so far, tutto farò. | |
NARDO | |
Lesbina, eccoci qui; se don Tritemio | |
ci ha mandati a chiamar perch’io vi sposi | |
lo farò volentier ma non vorrei | |
1050 | che vi nascesse qualche parapiglia, |
qualche imbroglio novel tra serva e figlia. | |
LESBINA | |
La cosa è accomodata. | |
La figliuola sposata | |
sarà col cavalier che voi sapete | |
1055 | ed io vostra sarò, se mi volete. |
NARDO | |
Don Tritemio dov’è? | |
LESBINA | |
Verrà a momenti. | |
Signor notaro intanto | |
prepari bello e fatto | |
per un paio di nozze il suo contratto. | |
CAPOCCHIO | |
1060 | Come? Un contratto solo |
per doppie nozze? Oibò. | |
Due contratti farò, se piace a lei, | |
che non vuo’ dimezzar gl’utili miei. | |
LESBINA | |
Ma facendone un solo | |
1065 | fate più presto e avrete doppia paga. |
CAPOCCHIO | |
Quand’è così, questa ragion m’appaga. | |
NARDO | |
Mi piace questa gente, | |
della ragione amica, | |
ch’ama il guadagno ed odia la fatica. | |
LESBINA | |
1070 | Presto dunque, signore, |
finché viene il padrone | |
a scriver principiate. | |
CAPOCCHIO | |
Bene, principierò; | |
ma che ho da far? | |
LESBINA | |
Scrivete, io detterò. | |
CAPOCCHIO | |
1075 | In questo giorno, etcaetera |
dell’anno mille etcaetera | |
promettono... si sposano... | |
I nomi quali sono? (A Lesbina) | |
LESBINA | |
I nomi sono questi... | |
1080 | (Oimè vien il padron). |
DON TRITEMIO | |
Ehi, Lesbina. | |
LESBINA | |
Signore. | |
DON TRITEMIO | |
Eugenia non ritrovo. | |
Sai tu dov’ella sia? | |
LESBINA | |
No certamente. | |
DON TRITEMIO | |
Tornerò a ricercarla immantinente. | |
1085 | Aspettate un momento, |
signor notaro. | |
LESBINA | |
Intanto | |
lo faccio principiare. Io detto, ei scrive. | |
DON TRITEMIO | |
Benissimo. | |
NARDO | |
La sposa | |
non è Lesbina? (A don Tritemio) | |
LESBINA | |
Certo; | |
1090 | le spose sono due. |
Una Eugenia si chiama, una Lesbina. | |
Con una scritturina | |
due matrimoni si faranno, io spero; | |
non è vero, padrone? | |
DON TRITEMIO | |
È vero, è vero. (Parte) | |
LESBINA | |
1095 | Presto signor notar, via seguitate. |
NARDO | |
Terminiamo l’affar. | |
CAPOCCHIO | |
Scrivo, dettate. | |
In questo giorno etcaetera | |
dell’anno mille etcaetera | |
promettono... si sposano... | |
1100 | I nomi quali sono? |
LESBINA | |
I nomi sono questi: | |
Eugenia con Rinaldo | |
dei conti di Pancaldo. | |
NARDO | |
Dei Trottoli Lesbina | |
1105 | con Nardo Ricottina. |
CAPOCCHIO | |
Promettono... si sposano... | |
La dote qual sarà? | |
LESBINA | |
La dotte della figlia | |
saranno mille scudi. | |
CAPOCCHIO | |
1110 | Eugenia mille scudi |
pro dote cum etcaetera. | |
NARDO | |
La serva quanto avrà? | |
LESBINA | |
Scrivete; della serva | |
la dote eccola qua. | |
1115 | Due mani assai leste |
che tutto san far. | |
NARDO | |
Scrivete; duemilla | |
si puon calcolar. | |
LESBINA | |
Un occhio modesto, | |
1120 | un animo onesto. |
NARDO | |
Scrivete; seimilla | |
lo voglio apprezzar. | |
LESBINA | |
Scrivete; una lingua | |
che sa ben parlar. | |
NARDO | |
1125 | Fermate; cassate. |
Tremilla per questo | |
ne voglio levar. | |
CAPOCCHIO | |
Duemilla, seimilla, | |
battuti tremilla, | |
1130 | saran cinquemilla... |
ma dite di che... | |
LESBINA, NARDO A DUE | |
Contenti ed affetti, | |
diletti per me. | |
A TRE | |
Ciascuno lo crede, | |
1135 | ciascuno lo vede |
che dote di quella | |
più bella non v’è. | |
DON TRITEMIO | |
Corpo di satanasso! | |
Cieli, son disperato! | |
1140 | Ah! M’hanno assassinato. |
Arde di sdegno il cor. | |
LESBINA, NARDO A DUE | |
Il contrato è bello e fatto. | |
CAPOCCHIO | |
Senta; senta, mio signor. | |
DON TRITEMIO | |
Dove la figlia è andata? | |
1145 | Dove me l’han portata? |
Empio Rinaldo, indegno, | |
perfido rapitor. | |
CAPOCCHIO | |
Senta; senta, mio signor. | |
DON TRITEMIO | |
Sospendete. Non sapete? | |
1150 | Me l’ha fatta il traditor. |
LESBINA | |
Dov’è Eugenia? | |
DON TRITEMIO | |
Non lo so. | |
NARDO | |
Se n’è ita? | |
DON TRITEMIO | |
Se n’andò! | |
CAPOCCHIO | |
Due contratti? | |
DON TRITEMIO | |
Signor no. | |
CAPOCCHIO | |
Casso Eugenia cum etcaetera | |
1155 | non sapendosi etcaetera |
se sia andata o no etcaetera. | |
TUTTI | |
Oh che caso, oh che avventura! | |
Si sospenda la scrittura, | |
che dopoi si finirà. | |
1160 | Se la figlia fu involata, |
a quest’ora è maritata. | |
E presente la servente, | |
quest’ancor si sposerà. | |
Fine dell’atto secondo | |
ATTO TERZO | |
SCENA PRIMA | |
Luogo campestre con casa rustica di Nardo. | |
EUGENIA e RINALDO | |
EUGENIA | |
Misera! A che m’indusse | |
1165 | un eccesso d’amor; tremo, pavento. |
Parlar mi sento al core, | |
giustamente sdegnato, il genitore. | |
RINALDO | |
Datevi pace; alfine | |
siete con chi v’adora; | |
1170 | siete mia sposa. |
EUGENIA | |
Ah non lo sono ancora. | |
RINALDO | |
Venite al tetto mio; colà potrassi | |
compire al rito e con gli usati modi | |
celebrare i sponsali. | |
EUGENIA | |
Ove s’intese | |
che onesta figlia a celebrare andasse | |
1175 | dello sposo in balia nozze furtive? |
No non fia ver, Rinaldo. | |
Ponetemi in sicuro; | |
salvatemi l’onore | |
o pentita ritorno al genitore. | |
RINALDO | |
1180 | Tutto farò per compiacervi, o cara; |