Lo frate nnamorato, libretto, Napoli, De Bejase, 1734
LESBINA | |
1465 | Par che l’augel risponda: |
«Ama lo sposo ancor». | |
NARDO | |
Dice la terra e l’onda: | |
«Ama la sposa ancor». | |
LESBINA | |
La rondinella | |
1470 | vezzosa e bella |
solo il compagno | |
cercando va. | |
NARDO | |
L’olmo e la vite, | |
due piante unite | |
1475 | ai sposi insegnano |
la fedeltà. | |
LESBINA | |
Io son la rondinella | |
ed il rondon tu sei. | |
NARDO | |
Tu sei la vite bella, | |
1480 | io l’olmo esser vorrei. |
LESBINA | |
Rondone fido | |
nel caro nido | |
vieni, t’aspetto. | |
NARDO | |
Prendimi stretto, | |
1485 | vite amorosa, |
diletta sposa. | |
A DUE | |
Soave amore, | |
felice ardore, | |
alma del mondo, | |
1490 | vita del cor. |
No, non si trova, | |
no, non si prova | |
più bella pace, | |
più caro ardor. (Partono ed entrano in casa) | |
SCENA X | |
DON TRITEMIO | |
DON TRITEMIO | |
1495 | Diamine! Che ho sentito? |
Di Lesbina il marito | |
pare che Nardo sia. | |
Che la filosofia | |
colle ragioni sue | |
1500 | accordasse ad un uom sposarne due? |
Quel che pensar non so; | |
all’uscio picchierò. Verranno fuori; | |
scoprirò i tradimenti e i traditori. | |
SCENA XI | |
LA LENA e detti | |
LA LENA | |
Chi è qui? | |
DON TRITEMIO | |
Ditemi presto, | |
1505 | cosa si fa là dentro? |
LA LENA | |
Finito è l’istrumento; | |
si fan due matrimoni. | |
Tra gli altri testimoni, | |
che sono cinque o sei, | |
1510 | se comanda venir, sarà ancor lei. |
DON TRITEMIO | |
Questi sposi quai son? | |
LA LENA | |
La vostra figlia | |
col cavalier Rinaldo. | |
DON TRITEMIO | |
Cospetto! Mi vien caldo. | |
LA LENA | |
E l’altro, padron mio, | |
1515 | è la vostra Lesbina con mio zio. |
DON TRITEMIO | |
Come? Lesbina? Oimè; no non lo credo. | |
LA LENA | |
Eccoli tutti quattro. | |
DON TRITEMIO | |
Ahi! Cosa vedo? | |
EUGENIA | |
Ah genitor, perdono... | |
RINALDO | |
Suocero, per pietà... | |
LESBINA | |
1520 | Sposa, signor, io sono. |
NARDO | |
Quest’è la verità. | |
DON TRITEMIO | |
Perfidi scelerati, | |
vi siete accomodati? | |
Senza la figlia mesto, | |
1525 | senza la sposa resto, |
che bella carità! | |
LA LENA | |
Quando di star vi preme | |
con una sposa insieme, | |
ecco, per voi son qua. | |
DON TRITEMIO | |
1530 | Per far dispetto a lei, |
per disperar costei | |
Lena mi sposerà. | |
TUTTI | |
Sia per diletto, | |
sia per dispetto, | |
1535 | amore al core |
piacer darà. | |
Il fine dell’ultim’atto | |
IL FILOSOFO DI CAMPAGNA | |
A comic opera as perform’d at the King’s theatre in the Haymarket. | |
London, printed by William Griffin bookseller and stationer in Catherine Street, in the Strand, 1769 (price one shilling). | |
PERSONAGGI | |
NARDO contadino detto il Filosofo | |
DON TRITEMIO cittadino abitante in villa | |
CAPOCCHIO notaro | |
RINALDO gentiluomo | |
LESBINA cameriera di Eugenia | |
EUGENIA figlia di don Tritemio | |
LENA nipote di Nardo | |
ATTO PRIMO | |
SCENA PRIMA | |
Giardino in casa di Tritemio. | |
EUGENIA con un ramo di gelsomini e LESBINA con una rosa | |
EUGENIA | |
Candidetto gelsomino | |
che sei vago sul mattino, | |
perderai vicino a sera | |
la primiera tua beltà. | |
LESBINA | |
5 | Vaga rosa, onor de’ fiori, |
fresca piaci ed innamori; | |
ma vicino è il tuo flagello | |
e il tuo bello sparirà. | |
A DUE | |
Tal di donna la bellezza | |
10 | più che è fresca, più s’apprezza; |
s’abbandona allor che perde | |
il bel verde dell’età. | |
EUGENIA | |
Basta, basta, non più, | |
che cotesta canzon, Lesbina mia, | |
15 | troppo mi desta in sen malinconia. |
LESBINA | |
Non così parlereste, | |
se il padre vi sposasse con Rinaldo | |
e non pensasse a Nardo. | |
EUGENIA | |
Ma il genitor mi nega... | |
LESBINA | |
20 | Si supplica, si prega, |
si sospira, si piange; e se non basta | |
si fa un po’ la sdegnosa e si contrasta. | |
EUGENIA | |
Ah, mi manca il coraggio. | |
LESBINA | |
Io v’offerisco | |
quel che so, quel che posso. È ver che sono | |
25 | in un’età da non prometter molto; |
ma posso, se m’impegno, | |
far valere per voi l’arte e l’ingegno. | |
EUGENIA | |
Cara di te mi fido. | |
LESBINA | |
Sì, v’intendo. | |
EUGENIA | |
Dunque da te qualche soccorso attendo. | |
30 | Cara amica che già sai |
quanto possa in noi l’amore, | |
dell’affetto che ho nel petto | |
tu consola il rio timor. (Parte) | |
SCENA II | |
LESBINA, poi DON TRITEMIO | |
LESBINA | |
Povera padroncina! | |
35 | Affé la compatisco. |
Quest’anch’io la capisco. | |
Insegna la prudenza, | |
se non si ha quel che piace è meglio senza. | |
TRITEMIO | |
Che si fa, signorina? | |
LESBINA | |
40 | Un po’ d’insalatina |
raccogliere volea pel desinare. | |
TRITEMIO | |
Poco fa v’ho sentito a cantuzzare. | |
LESBINA | |
È ver; colla padrona | |
mi divertiva un poco. | |
TRITEMIO | |
E mi figuro | |
45 | che cantate si avranno |
canzonette d’amor. | |
LESBINA | |
Oh, no signore! | |
Di questo e di quel fiore, | |
di questo e di quel frutto | |
si cantavan le lodi. | |
TRITEMIO | |
Il crederò? | |
LESBINA | |
50 | Le volete sentir? |
TRITEMIO | |
Le sentirò. | |
LESBINA | |
(Qualche strofetta canterò a proposito). | |
TRITEMIO | |
(Oh ragazza! Farei uno sproposito). | |
LESBINA | |
Sentite, padron bello, | |
la canzonetta sopra il ravanello. | |
55 | Quando son giovine, |
son fresco e bello, | |
son tenerello, | |
di buon sapor. | |
Ma quando invecchio, | |
60 | gettato sono; |
non son più buono | |
col pizzicor. | |
TRITEMIO | |
Scaccia questa canzon dalla memoria. | |
LESBINA | |
Una ne vo’ cantar sulla cicoria. | |
65 | Son fresca, son bella, |
cicoria novella, | |
mangiatemi presto, | |
coglietemi su. | |
Se resto nel prato | |
70 | radicchio invecchiato, |
nessuno si degna | |
raccogliermi più. | |
TRITEMIO | |
Senti, ragazza mia, | |
questa canzone ha un poco d’allegria. | |
75 | Tu sei, Lesbina bella, |
cicorietta novella. | |
Tu sei un bocconcino | |
per il tuo padroncino. | |
LESBINA | |
Oh oh sentite | |
un’altra canzonetta che ho imparata | |
80 | sul proposito mio dell’insalata. |
Non raccoglie le mie foglie | |
vecchia mano di pastor. | |
Voglio un bello pastorello | |
o vo’ star nel prato ancor. (Parte) | |
SCENA III | |
DON TRITEMIO, poi RINALDO | |
TRITEMIO | |
85 | Allegoricamente |
m’ha detto che con lei non farò niente. | |
RINALDO | |
(Sorte non mi tradir). Signor. | |
TRITEMIO | |
Padrone. | |
RINALDO | |
Se ella mi permettesse, | |
le direi due parole. | |
TRITEMIO | |
90 | Anche quattro ne ascolto e più se vuole. |
RINALDO | |
Non so se mi conosca. | |
TRITEMIO | |
Non mi pare. | |
RINALDO | |
Di me si può informare; | |
son cavaliere e sono i beni miei | |
vicini a’ suoi. | |
TRITEMIO | |
Mi rallegro con lei. | |
RINALDO | |
95 | Ella ha una figlia... |
TRITEMIO | |
Sì signor. | |
RINALDO | |
Dirò, | |
se fossi degno... Troppo ardire è questo... | |
Ma m’isprona l’amor. | |
TRITEMIO | |
Intendo il resto. | |
RINALDO | |
Dunque, signor... | |
TRITEMIO | |
Dunque signor mio caro, | |
per venire alle corte, io vi dirò... | |
RINALDO | |
100 | M’accordate la figlia? |
TRITEMIO | |
Signor no. | |
RINALDO | |
Ah mi sento morir! | |
TRITEMIO | |
Per cortesia | |
non venite a morir in casa mia. | |
RINALDO | |
Che speri? | |
TRITEMIO | |
Signor no. | |
RINALDO | |
Ma la ragione almeno | |
105 | dite perché né men si vuol ch’io speri. |
TRITEMIO | |
La ragion? | |
RINALDO | |
Vo’ saper... | |
TRITEMIO | |
Sì, volontieri. | |
La mia ragione è questa, | |
mi par ragione onesta. | |
La figlia mi chiedeste | |
110 | e la ragion voleste. |
La mia ragion sta qui. | |
Non posso dirvi sì, | |
perché vo’ dir di no. | |
Se non vi basta, ancora | |
115 | un’altra ne dirò. |
Rispondo: «Signor no, | |
perché la vo’ così»; | |
e son padron di dirlo; | |
la mia ragion sta qui. (Parte) | |
RINALDO | |
120 | Sciocca ragione indegna |
d’anima vil dell’onestà nemica. | |
Ma non vo’ che si dica | |
ch’io soffra un tale insulto, | |
ch’io debba andar villanamente inulto. | |
125 | O Eugenia sarà mia |
o tu, padre inumano, | |
ti pentirai del tuo costume insano. (Parte) | |
SCENA IV | |
Campagna con casa rustica. | |
NARDO con una vanga ed alcuni villani, poi LENA | |
NARDO | |
Al lavoro, alla campagna, | |
poi si gode, poi si magna | |
130 | con diletto e libertà. |
Oh che pane delicato, | |
se da noi fu coltivato? | |
Presto, presto a lavorare, | |
a prodare, a seminare, | |
135 | e dipoi si mangerà; |
del buon vin si beverà; | |
ed allegri si starà. | |
Vanga mia benedetta! | |
Mio diletto conforto e mio sostegno; | |
140 | tu sei lo scettro e questi campi il regno. |
Quivi regnò mio padre, | |
l’avolo, il bisavolo ed il tritavolo | |
e fur sudditi lor la zucca e il cavolo. | |
Non cambierei, lo giuro, | |
145 | col piacer delle feste e de’ teatri |
zappe, trebbie, rastrei, vanghe ed aratri. | |
LENA | |
(Eccolo qui. La vanga | |
è tutto il suo diletto). | |
Se foste un poveretto, | |
150 | compatirvi vorrei; ma siete ricco, |
avete de’ poderi, de’ contanti; | |
la fatica lasciate a’ lavoranti. | |
NARDO | |
Cara nipote mia, | |
più tosto che parlar come una sciocca, | |
155 | fareste meglio a maneggiar la rocca. |
LENA | |
Colla rocca, col fuso e co’ famigli | |
stanca son d’annoiarmi; | |
voi dovreste pensar a maritarmi. | |
NARDO | |
Sì; volontieri; presto; | |
160 | comparisca un marito; eccolo qui. |
Vuoi sposar mia nipote? Signorsì. | |
Eccolo, io ve lo do. | |
Lo volete? Vi piace? | |
LENA | |
Signor no. | |
NARDO | |
Va’ a veder se passasse | |
165 | a caso per la strada |
qualche affamato con parucca e spada. | |
Vedi? Ride Mingone e ti corbella; | |
povera vanarella. | |
LENA | |
Io non voglio un signor né un contadino; | |
170 | mi basta un cittadino. E imito voi. |
Del signor don Tritemio la figliuola | |
v’hanno proposta in sposa; io ben lo so. | |
NARDO | |
Ed io la sposerò, | |
perché la dote e il padre suo mi piace, | |
175 | con patto che non sia |
gonfia di vento e piena d’albagia. | |
LENA | |
Ammogliatevi presto, signor zio; | |
ma voglio poscia maritarmi anch’io. | |
Di questa poverella | |
180 | abbiate carità. |
Io sono un’orfanella | |
che madre più non ha. | |
Voi siete il babbo mio; | |
vedete, caro zio, | |
185 | ch’io cresco nell’età. |
La vostra nipotina | |
vorrebbe poverina... | |
Sapete, m’intendete, | |
movetevi a pietà. (Parte) | |
NARDO | |
190 | Sì signora, non dubiti, |
che contenta sarà! | |
La si mariterà la poverina | |
ma la vo’ maritar da contadina. | |
Ma piano, signor Nardo; | |
195 | vedo che non pensate |
però come parlate. | |
Della città il costume | |
sprezzaste con filosofa dottrina | |
e sposarete poi la cittadina? | |
200 | Questo nome sicuro a dirittura |
m’ha cacciato nel corpo | |
un poco di paura. | |
Ma l’impegno è già fatto. | |
Andiam ma no. Si tratta d’una moglie | |
205 | ma ognuno che lo sa |
di me si riderà, se torno indietro. | |
Oh che imbroglio! Oh che impaccio! | |
Risolvermi non so; sudo ed agghiaccio. | |
Pensieri a capitolo, | |
210 | che abbiamo da far? |
La femmina è un articolo | |
che dà da pensar. | |
Mi dice l’amore: | |
«Contenta il tuo core»; | |
215 | l’onore mi dice: |
«Non fare, non lice»; | |
che abbiamo da far? | |
Nel cor poverello | |
campana a martello | |
220 | sentire mi par. |
Che dichino, che parlino, | |
che gridino, che ciarlino. | |
Oh questa sì ch’è buona! | |
Oh questa sì ch’è bella! | |
225 | Io son padrone e quella |
contento vo’ sposar. | |
SCENA V | |
Sala in casa di don Tritemio con varie porte. | |
EUGENIA e RINALDO, dopo LESBINA | |
EUGENIA | |
Deh, se mi amate, o caro, | |
ite lontan da queste soglie. Oh dio! | |
Temo che ci sorprenda il padre mio. | |
RINALDO | |
230 | Il vostro genitor... |
EUGENIA | |
Ohimè! Chi viene? | |
RINALDO | |
Non temete. È Lesbina. | |
EUGENIA | |
Io vivo in pene. | |
LESBINA | |
V’è chi cerca di voi, signora mia. | |
EUGENIA | |
Il genitor? | |
LESBINA | |
Oibò. | |
RINALDO | |
Dunque chi è che la domanda? | |
LESBINA | |
Bravo; | |
235 | voi pur siete curioso? |
Chi la cerca, signor, è il di lei sposo. | |
EUGENIA | |
Misera! Che farò? | |
RINALDO | |
Coraggio avrete | |
di tradir chi vi adora? | |
EUGENIA | |
È ver, son figlia. | |
Ma son amante ancor. Chi mi consiglia? | |
LESBINA | |
240 | Ambi pietà mi fate |
e a me condur lasciate la faccenda. | |
Ritiratevi presto. | |
EUGENIA | |
Vado. | |
RINALDO | |
Anch’io. | |
LESBINA | |
Con grazia, padron mio, | |
ritiratevi, sì, questo mi preme; | |
245 | ma non andate a ritirarvi insieme. |
Voi di qua, voi di là; così va bene. | |
EUGENIA | |
Soffrite, idolo mio. | |
RINALDO | |
Soffrir convene. | |
Al passaggier talora | |
cinto di notte oscura | |
250 | basta una stella ancora |
per animare il cor. (Partono) | |
SCENA VI | |
LESBINA, poi NARDO | |
LESBINA | |
Capperi! S’attaccava | |
prestamente al partito; | |
troppo presto volea far da marito. | |
255 | Ecco il ricco villano; |
ora son nell’impegno. | |
Tutta l’arte ci vuol, tutto l’ingegno. | |
NARDO | |
Chi è qui? | |
LESBINA | |
Non ci vedete? | |
Per ora ci son io. | |
NARDO | |
260 | Buondì a vossignoria. |
LESBINA | |
Padrone mio. | |
NARDO | |
Don Tritemio dov’è? | |
LESBINA | |
Verrà fra poco. | |
Potete in questo loco | |
aspettar, se vi aggrada. | |
NARDO | |
Aspetterò. | |
Voi chi siete, signora? | |
LESBINA | |
Io non lo so. | |
NARDO | |
265 | Sareste per ventura |
la figliuola di lui venuta qui? | |
LESBINA | |
Potria darsi di sì. | |
NARDO | |
Alla ciera mi par. | |
LESBINA | |
Così sarà. | |
NARDO | |
Mi piacete da ver. | |
LESBINA | |
Vostra bontà. | |
NARDO | |
270 | Sapete chi son io? |
LESBINA | |
No, mio signore. | |
NARDO | |
Non ve lo dice il core? | |
LESBINA | |
Il cor d’una fanciulla, | |
se si tratta d’un uom, non sa dir nulla. | |
NARDO | |
Ah, furbetta, furbetta! Voi m’avete | |
275 | conosciuto a drittura; |
delle fanciulle al cor parla natura. | |
LESBINA | |
Siete forse? | |
NARDO | |
Via, chi? | |
LESBINA | |
Nardino bello? | |
NARDO | |
Sì, carina, son quello, | |
quello che vostro sposo è destinato. | |
LESBINA | |
280 | Con licenza, signor, m’hanno chiamato. |
NARDO | |
Dove andate? | |
LESBINA | |
Non so. | |
NARDO | |
Eh restate, carina! | |
LESBINA | |
Signor no. | |
NARDO | |
Vi spiace il volto mio? | |
LESBINA | |
Anzi mi piace. | |
Ma. | |
NARDO | |
Che ma! | |
LESBINA | |
Non so dir che cosa sia. | |
285 | Con licenza, signor, voglio andar via. |
NARDO | |
Fermatevi un momento. | |
(Si vede dal rossor ch’è figlia buona). | |
LESBINA | |
(Servo me stessa e servo la padrona). | |
Compatite, signor, se io non so, | |
290 | son così, non so far all’amore. |
Una cosa mi sento nel core | |
che col labbro spiegar non si può. | |
Miratemi qua, | |
saprete cosa è. | |
295 | Voltatevi in là, |
lontano da me. | |
Vo’ partire, mi sento languire. | |
Ah, col tempo spiegarmi saprò. (Parte) | |
SCENA VII | |
NARDO, poi DON TRITEMIO, indi LENA, dopo LESBINA | |
NARDO | |
Si vede chiaramente | |
300 | che la natura in lei parla innocente. |
Finger anche potrebbe; è ver purtroppo; | |
ma è un cattivo animale | |
quel che senza ragion sospetta male. | |
TRITEMIO | |
Messer Nardo da bene, | |
305 | compatite se troppo trattenuto |
m’ha un domestico impaccio. | |
Vi saluto di core. | |
NARDO | |
Ed io v’abbraccio. | |
TRITEMIO | |
Or verrà la figliuola. | |
NARDO | |
È già venuta. | |
TRITEMIO | |
La vedeste? | |
NARDO | |
Gnorsì; l’ho già veduta. | |
TRITEMIO | |
310 | Che vi par? |
NARDO | |
Mi par bella. | |
TRITEMIO | |
È un po’ ritrosa. | |
NARDO | |
La fanciulla va ben sia vergognosa. | |
TRITEMIO | |
Chi è quella? | |
NARDO | |
È mia nipote. | |
Che volete voi qui? | |
LENA | |
Con sua licenza. | |
Alla sposa vorei far riverenza. | |
TRITEMIO | |
315 | Ora la chiamerò. |
NARDO | |
Concludiamo le nozze. | |
TRITEMIO | |
Io presto fo. | |
LENA | |
Signor zio, come è bella? | |
NARDO | |
La vedrai; è una stella. | |
LENA | |
È galante, è graziosa? | |
NARDO | |
320 | È galante, è gentile ed amorosa. |
LENA | |
Vi vorrà ben? | |
NARDO | |
Si vede | |
da un certo non so che | |
che l’ha la madre sua fatta per me. | |
Appena ci siam visti, | |
325 | un incognito amor di simpatia |
ha messo i nostri cuori in allegria. | |
Son pien di giubbilo, | |
ridente ho l’animo, | |
nel sen mi palpita | |
330 | brillante il cor. |
LENA | |
Il vostro giubilo | |
nelle mie viscere | |
risveglia ed agita | |
novello ardor. | |
LESBINA | |
335 | Sposino amabile, |
per voi son misera; | |
mi sento mordere | |
dal dio d’amor. | |
NARDO | |
Vieni al mio seno, | |
340 | sposina mia. |
LENA | |
Signora zia, | |
a voi m’inchino. | |
A TRE | |
Dolce destino, | |
felice amor! | |
LESBINA | |
345 | Parto, parto, il genitore... |
NARDO | |
Perché partir? | |
LESBINA | |
Il mio rossore | |
non mi lascia restar qui. (Parte) | |
NARDO | |
Vergognosetta | |
la poveretta | |
350 | se ne fuggì. |
LENA | |
Se fossi in lei, | |
non fuggirei | |
chi mi ferì. | |
TRITEMIO | |
La ricerco e non la trovo. | |
355 | Oh che smania in seno io provo! |
Dove diavolo sarà? | |
NARDO, LENA | |
Ah ah ah. | |
TRITEMIO | |
L’ho cercata su e giù; | |
l’ho cercata qua e là. | |
360 | Voi ridete? Come va? |
NARDO | |
Fino adesso è stata qua. | |
TRITEMIO | |
Dov’è andata? | |
NARDO | |
È andata là. | |
TRITEMIO | |
Quando è là, la troverò | |
e con me la condurrò. (Parte) | |
NARDO | |
365 | Superare il genitore |
potrà bene il suo rossore. | |
LENA | |
Non è tanto vergognoso | |
il suo core collo sposo. | |
A DUE | |
Si confonde nel suo petto | |
370 | il rispetto coll’amor. |
LESBINA | |
Presto, presto, sposo bello, | |
via, porgetemi l’anello, | |
che la sposa allor sarò. | |
LENA | |
Questa cosa far si può. | |
NARDO | |
375 | Ecco, ecco, ve lo do. |
LESBINA | |
Torna il padre, vado via. | |
NARDO | |
Ma perché tal ritrosia? | |
LESBINA | |
Il motivo non lo so. | |
LENA | |
Dallo sposo non fuggite. | |
LESBINA | |
380 | Compatite, tornerò. (Parte) |
NARDO, LENA | |
Caso raro, caso bello! | |
Una sposa coll’anello | |
ha rossor del genitor! | |
TRITEMIO | |
Non la trovo. | |
A DUE | |
Ah ah ah. | |
TRITEMIO | |
385 | Voi ridete? |
A DUE | |
È stata qua. | |
Collo sposo ha favellato. | |
E l’anello già le ha dato. | |
TRITEMIO | |
Alla figlia? | |
A DUE | |
Signorsì. | |
TRITEMIO | |
Alla sposa? | |
A DUE | |
Messersì. | |
TRITEMIO | |
390 | Quel ch’è fatto fatto sia. |
A TRE | |
Stiamo dunque in allegria, | |
che la sposa vergognosa | |
alla fin si cangerà | |
e l’amore nel suo core | |
395 | con piacer trionferà. |
Fine dell’atto primo | |
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Camera di don Tritemio. | |
EUGENIA, LESBINA, poi DON TRITEMIO, indi RINALDO con CAPOCCHIO notaro con alcuni fogli in mano | |
LESBINA | |
Venite qui, signora padroncina; | |
tenete questo anello; | |
ponetevelo in dito. | |
Fate ch’il genitore ve lo veda; | |
400 | lasciate che la sposa egli vi creda. |
TRITEMIO | |
Figlia, è vero che avesti | |
dallo sposo l’anello? | |
LESBINA | |
Signorsì. | |
TRITEMIO | |
Parlo teco; rispondi. | |
EUGENIA | |
Eccolo qui. | |
TRITEMIO | |
Capperi è bello assai. | |
LESBINA | |
405 | (Vien Rinaldo, padrona, io vi consiglio |
d’evitare il periglio). | |
EUGENIA | |
(Andiam, Lesbina). | |
Con licenza. | |
TRITEMIO | |
Va’ pure. | |
EUGENIA | |
(Oh me meschina?) (Partono) | |
RINALDO | |
Compatite signor. | |
TRITEMIO | |
La riverisco. | |
RINALDO | |
Compatite se ardisco | |
410 | replicarvi l’incommodo. Temendo |
che non siate di me ben persuaso, | |
ho condotto il notaro, | |
il qual patente e chiaro | |
di me vi mostrerà | |
415 | titolo, parentele e facoltà. |
TRITEMIO | |
(È ridicolo invero). | |
CAPOCCHIO | |
Ecco, signore, | |
l’istrumento rogato | |
d’un ricco marchesato; | |
ecco l’albero suo, da cui si vede | |
420 | che per retto camino |
vien l’origine sua dal re Pipino. | |
TRITEMIO | |
Oh capperi! Che vedo? | |
Questa è una cosa bella in verità. | |
Ma della nobiltà, signor mio caro, | |
425 | come andiamo del par con il denaro? |
RINALDO | |
Mostrategli i poderi, | |
mostrategli sinceri i fondamenti. | |
CAPOCCHIO | |
Questi sono strumenti | |
di compere, di censi e di livelli; | |
430 | questi sono contratti buoni e belli. |
Nel Quattrocento | |
sei possessioni, | |
nel Cinquecento | |
quattro valloni. | |
435 | Anno millesimo |
una duchea; | |
milletrentesimo | |
una contea | |
emit etcaetera. | |
440 | Case e casoni, |
giurisdizioni, | |
frutti annuali, | |
censi e cambiali, | |
sic etcaetera, | |
445 | cum etcaetera. (Parte) |
TRITEMIO | |
La riverisco etcaetera. | |
Vada, signor notaro, a farsi etcaetera. | |
RINALDO | |
Dunque di vostra figlia | |
mi credete voi degno? | |
TRITEMIO | |
Anzi degnissimo. | |
RINALDO | |
450 | Le farò contradote. |
TRITEMIO | |
Obbligatissimo. | |
RINALDO | |
Me l’accordate voi? | |
TRITEMIO | |
Per verità, | |
v’è una difficoltà. | |
RINALDO | |
Da che dipende? | |
TRITEMIO | |
Ho paura che lei... | |
RINALDO | |
Chi? | |
TRITEMIO | |
La figliuola... | |
RINALDO | |
D’Eugenia non pavento. | |
TRITEMIO | |
455 | Quando lei possa farlo, io son contento. |
RINALDO | |
Ben, vi prendo in parola. | |
TRITEMIO | |
Chiamerò la figliuola. | |
Se ella non fosse in caso, | |
del mio buon cuor sarete persuaso. | |
RINALDO | |
460 | Sì, chiamatela pur; contento io sono; |
se da lei sono escluso, io vi perdono. | |
TRITEMIO | |
Bravo. Un uom di ragion si loda e stima. | |
S’ella non puote, amici come prima. | |
Io son di tutti amico, | |
465 | son vostro servitor. |
Un uomo di buon cor | |
conoscerete in me. | |
La chiamo subito; | |
verrà ma dubito | |
470 | sconvolta trovasi |
da un non so che. | |
Farò il possibile | |
pel vostro merito, | |
che per i titoli, | |
475 | per i capitoli |
anche in preterito | |
famoso egli è. (Parte) | |
SCENA II | |
RINALDO, poi DON TRITEMIO con EUGENIA, indi LESBINA | |
RINALDO | |
Se da Eugenia dipende il piacer mio, | |
di sua man, del suo cor certo son io. | |
480 | Veggola che ritorna |
col genitore a lato; | |
della gioia vicino è il dì beato! | |
TRITEMIO | |
Eccola qui. Dammi la destra tua. (Don Tritemio prende la mano ad Eugenia e la presenta a Rinaldo ma la ritira) | |
EUGENIA | |
Eccola. | |
TRITEMIO | |
A voi, prendetela. Bel bello, | |
485 | che nel dito d’Eugenia evvi un anello. |
Ora che mi ricordo, | |
Nardo con quell’anello la sposò; | |
e due volte sposarla non si può. | |
LESBINA | |
Signor padron, voi siete domandato. | |
EUGENIA | |
490 | (Ci mancava costei). |
TRITEMIO | |
Chi è che mi vuole? | |
LESBINA | |
Un famiglio di Nardo. | |
TRITEMIO | |
Sente signor? Io vado per sapere | |
quel che colui desia, | |
onde vossignoria, | |
495 | se altra cosa non ha da comandare, |
per cortesia se ne potrebbe andare. (Parte) | |
RINALDO | |
Sì sì, me ne anderò; ma giuro a’ numi, | |
vendicarmi saprò. | |
EUGENIA | |
(Destin crudele!) | |
Rinaldo, questo cor... | |
RINALDO | |
Taci, infedele. | |
500 | Perfida figlia ingrata! |
Padre spietato indegno! | |
Non so frenar lo sdegno. | |
L’alma si scuote irata. | |
Empio, crudele, audace. | |
505 | Pace per me non v’è. |
E tu che alimentasti | |
finora il fuoco mio | |
colla speranza, oh dio! | |
così tu m’ingannasti? | |
510 | L’offeso cuore aspetta |
vendetta anche di te. (Parte) | |
SCENA III | |
EUGENIA, LESBINA, indi DON TRITEMIO con un gioiello | |
EUGENIA | |
Prenditi questo anello. | |
LESBINA | |
Eh, no, signora mia. | |
EUGENIA | |
Prendilo o giuro al ciel lo getto via. | |
LESBINA | |
515 | Ma perché? |
EUGENIA | |
Fu cagione | |
che Rinaldo, il mio ben, mi crede infida. | |
Questo anello omicida | |
dinanzi agli occhi miei soffrir non so. | |
LESBINA | |
Se volete così, lo prenderò. | |
520 | Eccolo nel mio dito. |
Che vi par? Mi sta bene? | |
EUGENIA | |
Ah, tu sei la cagion delle mie pene! | |
TRITEMIO | |
Oh, genero garbato! | |
Alla sposa ha mandato | |
525 | questo ricco gioiello; |
prendilo, Eugenia mia, guarda se è bello. | |
EUGENIA | |
Non mi piace; nol voglio; a te lo dono. | |
LESBINA | |
Grazie. | |
TRITEMIO | |
Rendilo a me. | |
LESBINA | |
Signor padron, | |
sentite una parola. | |
530 | (Se la vostra figliuola |
è meco generosa, | |
lo fa perché di voi mi brama sposa). | |
TRITEMIO | |
(Lo crederò?) | |
LESBINA | |
Signora, | |
non è ver che bramate | |
535 | che sposa io sia? Nel darmi queste gioie |
confessatelo pur, vostro pensiero | |
non è che sposa sia Lesbina? | |
EUGENIA | |
È vero. | |
TRITEMIO | |
E tu che dici? | |
LESBINA | |
Io dico | |
che se il destino amico | |
540 | seconderà il disegno, |
le gioie accetto e accetterò l’impegno. | |
TRITEMIO | |
Cara Lesbina, è questo il pensier mio; | |
e giacché tu lo sai, tel dico anch’io. | |
LESBINA | |
Una ragazza | |
545 | che non è pazza |
la sua fortuna | |
sprezzar non sa. (Parte con don Tritemio) | |
EUGENIA | |
Ah, Lesbina crudele! | |
In faccia al mio fedele, al mio diletto | |
550 | ho tradito l’affetto. Ardo di sdegno. |
Ecco dove mi guida il tuo consiglio. | |
Solo per tua cagion sono in periglio. | |
Io crudele! Io sconsigliata! | |
Giusti dei! Che far degg’io? | |
555 | Or non posso all’idol mio |
più vantar la fedeltà. (Parte) | |
SCENA IV | |
Campagna. | |
NARDO col chitarrino, poi RINALDO, indi LESBINA, dopo LENA | |
NARDO | |
Amor, se vuoi così, | |
quel che tu vuoi farò; | |
io mi accompagnerò | |
560 | in pace e sanità. |
Ma la mia libertà | |
perciò non perderò. | |
Penare, signor no; | |
soffrir, gridare, oibò. | |
565 | Voglio cantare, |
voglio suonare, | |
voglio godere | |
fin che si può. | |
RINALDO | |
Galantuom, siete voi | |
570 | quello che Nardo ha nome? |
NARDO | |
Signorsì. | |
RINALDO | |
Cerco appunto di voi. | |
NARDO | |
Eccomi qui. | |
RINALDO | |
Ditemi, è ver che voi | |
aveste la parola | |
da don Tritemio per la sua figliuola? | |
NARDO | |
575 | Sì signore, l’ho avuta; |
la ragazza ho veduta; | |
mi piace il viso bello; | |
e le ho dato stamane anco l’anello. | |
RINALDO | |
Sapete voi qual dote | |
580 | recherà con tai nozze al suo consorte? |
NARDO | |
Ancor nol so. | |
RINALDO | |
Colpi, ferite e morte. | |
NARDO | |
Bagattelle, signor! E su qual banco | |
investita sarà, padrone mio? | |
RINALDO | |
Sul dorso vostro; e il pagator son io. (Parte) | |
NARDO | |
585 | Pazzo sarei davvero, |
se a costo d’una lite, | |
se a costo di temere anche la morte, | |
procurar mi volessi una consorte. | |
Amo la vita assai; | |
590 | fuggo, se posso, i guai; |
amo sempre la pace in casa mia; | |
e non intendo altra filosofia. | |
LESBINA | |
Sposo, ben obbligata; | |
m’avete regalata; | |
595 | anch’io, quando potrò, |
qualche cosetta vi regalerò. | |
NARDO | |
No no, figliuola cara, | |
dispensatevi pur da tal finezza. | |
Quando ho un poco di bene, mi consolo; | |
600 | e quel poco di ben lo voglio solo. |
LESBINA | |
Che dite? Non v’intendo. | |
NARDO | |
Chiaramente | |
dunque mi spiegherò. | |
Siete impegnata, il so, con altro amico; | |
e a me di voi non me ne importa un fico. | |
LESBINA | |
605 | V’ingannate, lo giuro. E chi è cotesto |
con cui da me si crede | |
impegnata la fede? | |
NARDO | |
È un forastiero | |
che mi par cavaliero, | |
giovine risoluto, ardito e caldo. | |
LESBINA | |
610 | (Ora intendo il mister; sarà Rinaldo). |
Siete, Nardo, in inganno; | |
qualche error vi sarà, ve lo protesto. | |
Tenero cuore onesto | |
per voi serbo nel petto; | |
615 | ardo solo per voi di puro affetto. |
NARDO | |
(Impossibile par che ella m’inganni). | |
LESBINA | |
Tenera sono d’anni | |
ma ho cervello che basta; e so ben io | |
che dividere amor non può il cor mio. | |
620 | Voi siete il mio sposino; |
e se amico destino a voi mi dona, | |
anche un re lascerei colla corona. | |
NARDO | |
S’ella fosse così... | |
LESBINA | |
Così è purtroppo. | |
Ma voi siete pentito | |
625 | d’essere mio marito; |
qualche altra donna amate | |
e per questo, crudel, mi discacciate. | |
NARDO | |
No, ben mio, no, carina; | |
siete la mia sposina; e se colui | |
630 | o s’inganna o m’inganna o fu ingannato, |
dell’inganno sarà disingannato. | |
LESBINA | |
Dunque m’amate? | |
NARDO | |
Sì, v’amo di cuore. | |
LESBINA | |
Siete l’idolo mio? | |
NARDO | |
Siete il mio amore. | |
LENA | |
Signor zio, signor zio, che cosa fate? | |
635 | Lontano discacciate |
colei che d’ingannarvi ora s’impegna; | |
d’essere vostra sposa non è degna. | |
LESBINA | |
(Qualche imbroglio novello). | |
NARDO | |
Ha forse altrui | |
data la fé di sposa? | |
LENA | |
Eh, signor no. | |
640 | Quel ch’io dico lo so per cosa vera; |
ella di don Tritemio è cameriera. | |
LESBINA | |
(Ah, maledetta!) | |
NARDO | |
È ver quel ch’ella dice? | |
LESBINA | |
Ah, misera infelice! | |
Compatite se tanto | |
645 | amor mi rese ardita. |
Finsi il grado, egli è ver, perché vi adoro. | |
Per voi languisco e moro. | |
Confesso il mio fallire | |
ma voglio essere vostra o pur morire. | |
NARDO | |
650 | (Poverina!) |
LENA | |
Vi pare | |
che convenga sposare | |
a un uomo come voi femmina tale? | |
NARDO | |
Non ci vedo alcun male. | |
Per me nel vostro sesso, | |
655 | serva o padrona sia, tutto è lo stesso. |
Se non è nata nobile | |
che cosa importa a me? | |
Di donna il miglior mobile | |
la civiltà non è. | |
660 | Il primo è l’onestà, |
secondo è la beltà, | |
il terzo è la creanza, | |
il quarto è l’abbondanza, | |
il quinto è la virtù; | |
665 | ma non si usa più. |
Servetta graziosa, | |
sarai la mia sposa. | |
Sarai la vezzosa | |
padrona di me. (Parte) | |
LESBINA | |
670 | Signora, vi rincresce |
d’essere la nipote | |
d’una senza natali e senza dote? | |
LENA | |
Sì signora, perché Nardo poteva | |
maritarsi con meglio proprietà. | |
LESBINA | |
675 | Questa non è però gran novità. |
Siam donne tutte due. Nessun ci sente; | |
se parlo contro voi, non vuol dir niente. | |
Ditemi su. Forse è la prima volta | |
che di donna leggiadra il viso bello | |
680 | faccia perdere agli uomini il cervello? |
Donne siamo e siamo nate | |
per far l’uomo delirar. | |
Amorose ci mostriamo | |
e sappiamo lusingar. | |
685 | Ma poi quando a tu per tu |
stiamo lì per dir di sì, | |
rigettiamo in tutta fretta | |
l’accettata servitù; | |
e per gloria decantiamo | |
690 | e l’amare e il disamar. |
Donne siamo e siamo nate | |
per far l’uomo delirar. (Parte) | |
LENA | |
Se fosse in casa mia | |
questa signora zia, confesso il vero, | |
695 | non vi starei con essa un giorno intero. |
Si spaccia per graziosa, | |
vuol far la spiritosa, | |
perché sposa sarà per accidente, | |
perché bene sa far l’impertinente. | |
700 | E pur quando ci penso |
bella vita è la nostra ed onorata. | |
Sono alla sorte ingrata | |
allor che mi lamento | |
d’uno stato ripien d’ogni contento. | |
705 | La pastorella al prato |
col gregge se ne va, | |
colle agnelline a lato | |
cantando in libertà. | |
Se l’innocente amore | |
710 | gradisce il suo pastore, |
la bella pastorella | |
contenta ognor sarà. (Parte) | |
SCENA V | |
Camera con tavolino, calamaro e sedie. | |
LESBINA, poi NARDO con CAPOCCHIO, poi DON TRITEMIO | |
LESBINA | |
Oh, se sapessi il modo | |
di burlare il padron, far lo vorrei. | |
715 | Basta, m’ingegnerò; |
tutto quel che so far, tutto farò. | |
NARDO | |
Lesbina, eccoci qui. Se don Tritemio | |
ci ha mandati a chiamar perché io vi sposi, | |
lo farò volentier; ma non vorrei | |
720 | che vi nascesse qualche parapiglia, |
qualche imbroglio novel fra serva e figlia. | |
LESBINA | |
La cosa è accommodata. | |
La figliuola sposata | |
sarà col cavalier che voi sapete; | |
725 | ed io vostra sarò, se mi volete. |
NARDO | |
Don Tritemio dov’è? | |
LESBINA | |
Verrà a momenti. | |
Signor notaro intanto | |
prepari bello e fatto | |
per un paio di nozze il suo contratto. | |
CAPOCCHIO | |
730 | Come! Un contratto solo |
per doppie nozze? Oibò. | |
Due contratti farò, se piace a lei, | |
che non vo’ dimezzar gli utili miei. | |
LESBINA | |
Ma facendone un solo, | |
735 | avrete doppia paga. |
CAPOCCHIO | |
Quando è così, questa ragion m’appaga. | |
NARDO | |
Mi piace questa gente | |
della ragione amica | |
che ama il guadagno ed odia la fatica. | |
LESBINA | |
740 | Presto dunque, signore; |
finché viene il padrone | |
a scriver principiate. | |
CAPOCCHIO | |
Bene; principierò. | |
Ma che ho da far? | |
LESBINA | |
Scrivete, io detterò. | |
CAPOCCHIO | |
745 | In questo giorno etcaetera, |
dell’anno mille etcaetera, | |
promettono, si sposano... | |
I nomi quali sono? | |
LESBINA | |
I nomi son questi... | |
750 | (Ohimè! Viene il padrone!) |
TRITEMIO | |
Ehi, Lesbina. | |
LESBINA | |
Signore. | |
TRITEMIO | |
Eugenia non ritrovo. | |
Si sa dov’ella sia? | |
LESBINA | |
No, certamente. | |
TRITEMIO | |
Tornerò a ricercarla immantinente. | |
755 | Aspettate un momento, |
signor notaro. | |
LESBINA | |
Intanto | |
lo faccio principiar. Io detto; ei scrive. | |
TRITEMIO | |
Benissimo. | |
NARDO | |
La sposa | |
non è Lesbina? | |
LESBINA | |
Certo; | |
760 | le spose sono due; |
una Eugenia si chiama, una Lesbina; | |
con una scritturina | |
due matrimoni si faranno, io spero; | |
non è vero, padrone? | |
TRITEMIO | |
È vero, è vero. (Parte) | |
LESBINA | |
765 | Presto, signor notar; via seguitate. |
NARDO | |
Terminiamo l’affar. | |
CAPOCCHIO | |
Scrivo, dettate. | |
In questo giorno etcaetera, | |
dell’anno mille etcaetera, | |
promettono, si sposano... | |
770 | I nomi quali sono? |
LESBINA | |