Il mondo della luna, libretto, Vercelli, Panialis, 1752
1150 | servirvi, obbedirvi, |
piacervi, vedervi, | |
amarvi, onorarvi | |
con irvi, irvi, arvi | |
con tutta fedeltà. | |
SCENA VII | |
CINTIA, poi GIACINTO | |
CINTIA | |
1155 | Giacinto. |
GIACINTO | |
Che bramate? | |
CINTIA | |
Voglio che voi mi amate. | |
GIACINTO | |
Questo «voglio» | |
a voi, signora, non sta bene in bocca, | |
perché alle donne comandar non tocca. | |
CINTIA | |
Ma voi siete mio schiavo. | |
GIACINTO | |
Schiavo io fui, | |
1160 | è ver, della bellezza; |
ma veggo alfin che la bellezza nostra | |
è assai miglior e val più della vostra. | |
CINTIA | |
Dunque voi mi lasciate? | |
GIACINTO | |
Se l’amor mio bramate | |
1165 | pregatemi, umiliatevi; |
abbassate l’orgoglio e inginocchiatevi. | |
CINTIA | |
E così vil sarò? | |
GIACINTO | |
Più non sperate | |
amor da me né ch’altri amar vi voglia, | |
se negate d’usar questa obbedienza. | |
CINTIA | |
1170 | Farlo mi converrà per non star senza. |
Eccomi al vostro piede | |
pietade a domandar. | |
GIACINTO | |
Impari chi la vede | |
le donne ad umiliar. | |
CINTIA | |
1175 | Ma troppo vil son io. |
GIACINTO | |
Se non volete, addio. | |
CINTIA | |
Fermate. | |
GIACINTO | |
Voglio andar. | |
CINTIA | |
Via, caro Giacintino. (S’inginocchia) | |
Tornatemi ad amar. | |
GIACINTO | |
1180 | Il sesso femminino |
si venga ad ispecchiar. | |
CINTIA | |
Ma questo mai non fia. | |
GIACINTO | |
Buondì a vusignoria. | |
CINTIA | |
Fermatevi. | |
GIACINTO | |
Pregatemi. | |
CINTIA | |
1185 | Oimè che crudeltà! |
GIACINTO | |
Rispetto ed umiltà. | |
CINTIA | |
Caro il mio bambolo | |
per carità. | |
GIACINTO | |
Mi sento muovere | |
1190 | tutto a pietà. |
A DUE | |
Visetto amabile, | |
sete adorabile; | |
il mio cor tenero | |
vi adorerà. | |
SCENA ULTIMA | |
Luogo delizioso e magnifico, destinato per piacevole trattenimento delle femmine dominanti. | |
Tutti | |
CORO DI DONNE | |
1195 | Pietà, pietà di noi, |
voi siete tanti eroi, | |
pietà, di noi pietà. | |
RINALDINO | |
Se cedete l’impero, | |
se a noi voi v’arrendete, | |
1200 | pietà nel nostro cor ritroverete. |
TULLIA | |
Tutto io credo e m’arrendo | |
e la pietà del vostro core attendo. | |
CORO (Come sopra) | |
Pietà, pietà di noi, | |
voi siete tanti eroi; | |
1205 | pietà, di noi pietà. |
AURORA | |
Graziosino son vostra. | |
GRAZIOSINO | |
Ed io vi accetterò. | |
Vi terrò, v’amerò, vi sposerò. | |
FERRAMONTE | |
Lode al ciel, finalmente s’è veduto | |
1210 | che Il mondo alla roversa |
durare non potea | |
e che da sé medesime | |
in rovina si mandano | |
le donne superbette che comandano. | |
CORO DI DONNE | |
1215 | Pietà, pietà di noi; |
voi siete tanti eroi; | |
pietà, di noi pietà. | |
CORO DI UOMINI | |
Pietà voi troverete, | |
allorché abbasserete | |
1220 | la vostra vanità. |
TUTTI | |
Le donne che comandano | |
è Il mondo alla roversa | |
che mai non durerà. | |
Fine del dramma | |
IL MONDO ALLA ROVERSA O SIA LE DONNE CHE COMANDANO | |
Dramma bernesco per musica da rappresentarsi nel teatro della molto illustre città di Barcellona nell’anno di 1752, dedicata al molto illustre signore don Joseph de Rocabertí y de Lupià, marquès de Argensola, regidor decano del muy illustre ayuntamiento de la ciudad de Barcelona. | |
Barcellona, per Petro Escuder impressore. | |
Illustre signore, | |
giacché veggiamo, o nobil signor, che colla vostra gentilissima presenza tutti i giorni ci onora, ho stabbilito di consegrare al vostro gran merito e sotto il vostro nome questo brieve dramma per musica, offerendovi così il tribbuto del mio umilissimo rispetto; raccomandiamo alla vostra autorevole protesione questa opera del Mondo alla roversa; voi potete con una sola occhiata renderlo civile, saggio e prudente, inspirandogli i semi di quella tanta virtù che in voi gloriosamente campeggia; ciò ridonderà ancora nel mio singolar vantaggio, poi che la picciolezza del dono prenderà preggio dalla grandezza e dalla sua benignità ed umilmente mi protesto di vostra signoria molto illustre umilissimo e devotissimo servitore. | |
Nicola Setaro impressario | |
MUTAZIONI DI SCENA | |
Atto primo: atrio magnifico, corrispondente alla gran piazza, ornato di spoglie virili acqustate in varie guise dalle accorte femine; appartamenti nobili nel palazzo delle femine dominanti. | |
Atto secondo: camera preparata per il feminile consiglio; deliziosa alla riva del mare, il quale formando un seno nel lido offre commodo sbarco a piccioli legni; camera. | |
Atto terzo: appartamenti nobili; luogo magnifico e delizioso destinato al divertimento delle donne primarie. | |
La scena si rappresenta in una isola degli antipodi. | |
PERSONAGGI | |
TULLIA | |
(la signora Anna Bastiglia) | |
AURORA | |
(la signora Nunziatina Luzzi detta la Egizielina) | |
RINALDINO | |
(il signor Antonio Catena) | |
CINTIA | |
(la signora Frangesca Santarelli) | |
GIACINTO | |
(il signor Giuseppe Ambrosini) | |
GRAZIOSINO | |
(il signor Nicola Setaro) | |
FERRAMONTE | |
(il signor Matteo Boini) | |
LI BALLI | |
La signora Anna Pacini, la signora Frangesca Batini, la signora Lucia Santarelli, la signora Teresina Zaccarini, il signor Antonio Monaro, il signor Giulio Arrighettini, il signore Paolo Gavazza, il signor Carlo Monaro. Sono d’invenzioni di monsieur Monaro. | |
ATTO PRIMO | |
SCENA PRIMA | |
Cortile spazioso, ornato di spoglie virili all’intorno, acquistate in varie guise dalle accorte femine, oltre i quali vedesi la gran piazza, da dove entrano nel cortile sovra carro trionfale, tirato da vari uomini: | |
TULIA, CINTIA, AURORA, precedute da coro di donne, le quali portano seco loro delle catene e delle vittoriose insegne. Mentre si canta il coro gli uomini s’incatenano | |
TULIA, CINTIA, AURORA, CORO | |
Presto, presto, alla catena, | |
alla usata servitù. | |
Non fa scorno e non dà pena | |
volontaria schiavitù. | |
TULIA | |
5 | Ite all’opre servili |
e partite fra voi le cure e i pesi. | |
Altri alla rocca intesi, | |
altri all’ago, altri all’orto o alla cucina, | |
dove il nostro comando or vi destina. | |
AURORA | |
10 | Obbedite, servite e poi sperate, |
che il regno delle donne | |
è di speranza pieno. | |
Se goder non si può, si spera almeno. | |
CINTIA | |
E chi vive sperando | |
15 | per sua felicità muore cantando. |
CORO | |
Presto, presto, alla catena, | |
alla usata servitù. | |
Non fa scorno, non dà pena | |
volontaria schiavitù. (Partono gli uomini incatenati, condotti dalle donne. Le tre sudette scendono dal carro, il quale si fa retrocedere per la parte dond’è venuto) | |
SCENA II | |
TULIA, CINTIA e AURORA | |
TULIA | |
20 | Poiché del viril sesso |
abbiam noi sottomesso il fier orgoglio, | |
tener l’abbiamo incatenato al soglio. | |
Ma quai credete voi, | |
mie fedeli compagne e consigliere, | |
25 | fian migliori i progetti, |
gli uomini per tenere a noi soggetti? | |
CINTIA | |
Questo nemico sesso, | |
di natura superbo e orgoglioso, | |
scuote e lacera il fren, quand’è pietoso. | |
AURORA | |
30 | È ver, ma crudeltà consuma amore. |
Io consiglio migliore | |
credo sia il lusingarli, | |
finger ognor d’amarli, | |
accenderli ben bene a poco a poco | |
35 | e poi del loro amor prendersi gioco. |
TULIA | |
Né troppo crude né pietose troppo | |
essere ci convien, poiché il disprezzo | |
eccita la pietà soverchio usata. | |
La fierezza è temuta e non amata. | |
40 | Regoli la prudenza |
il feminile impero. | |
Or clemente, or severo | |
il nostro cor si mostri | |
ed il sesso virile a noi si prostri. | |
CINTIA | |
45 | Ognun pensi a suo senno; io vuo’ costoro |
aspramente trattar; voglio vederli | |
piangere, sospirare, | |
fremere, delirare; | |
e vuo’ che, doppo un lungo | |
50 | crudo servire e amaro, |
un leggiero piacer mi paghin caro. | |
SCENA III | |
TULIA ed AURORA | |
TULIA | |
Aurora, ah non vorrei | |
che per troppo voler s’avesse a perdere | |
l’acquistato finor dominio nostro. | |
AURORA | |
55 | Tulia, voi, per dir vero, |
saggiamente parlate e a voi la sorte | |
diè sesso feminile | |
ma il senno ed il saper più che virile. | |
TULIA | |
Raguniamo il consiglio. | |
60 | Facciam che stabilite |
siano leggi migliori, onde si renda | |
impossibile a l’uom scuotere il giogo. | |
Che se l’uomo ritorna ad esser fiero | |
farà strage crudel del nostro impero. | |
65 | Fiero leon, che audace |
scorse per l’ampia arena, | |
soffre la sua catena | |
e minacciar non sa. | |
Ma se quei lacci spezza, | |
70 | ritorna alla fierezza, |
stragi facendo ei va. | |
SCENA IV | |
AURORA, poi GRAZIOSINO | |
AURORA | |
Io fra quanti son presi ai giorni nostri | |
amo il mio Graziosino, | |
amoroso, fedele e semplicino, | |
75 | e lo tratto, perché mi adori e apprezzi, |
con soavi parole e dolci vezzi. | |
Elà. (Esce un servo) Venga qui tosto | |
Graziosino, lo schiavo a me soggetto. (Parte il servo) | |
Infatti il poveretto | |
80 | merita ch’io gli faccia buona ciera, |
se mi serve e mi fa da cameriera. | |
Eccolo ch’egli viene. Ehi Graziosino. | |
GRAZIOSINO | |
Signora. (Viene facendo le calze) | |
AURORA | |
Cosa fate? | |
GRAZIOSINO | |
Lavoro in fretta in fretta | |
85 | e in tre mesi ho fatt’io mezza calzetta. |
AURORA | |
Lasciate il lavorar. Venite qui. | |
GRAZIOSINO | |
Bene, signora sì. | |
AURORA | |
Obbedirete sempre i cenni miei? | |
GRAZIOSINO | |
Io faccio quello che comanda lei. | |
AURORA | |
90 | Caro il mio Graziosino, |
siete tanto bellino. | |
GRAZIOSINO | |
Mi fate vergognar. | |
AURORA | |
Vi voglio bene. | |
E vederete del mio amore il frutto. | |
GRAZIOSINO | |
Queste parole mi consolan tutto. | |
AURORA | |
95 | Baciatemi la mano. |
GRAZIOSINO | |
Gnora sì. | |
AURORA | |
Perché voi mi piacete, | |
vi fo queste finezze. | |
GRAZIOSINO | |
Oh benedette sian le mie bellezze! | |
AURORA | |
Ma vuo’ che siate attento | |
100 | a servirmi qualora vi comando. |
La mattina per tempo | |
mi recarete il cioccolato al letto; | |
mi scaldarete i panni; | |
mi dovrete allestir la tavoletta; | |
105 | starete in anticamera aspettando |
per entrar il comando; | |
e se verranno visite a trovarmi | |
voi dovrete avisarmi | |
e come fanno i buoni servitori | |
110 | voi dovrete aspettar e star di fuori. |
GRAZIOSINO | |
Di fuori? | |
AURORA | |
Vi s’intende. | |
GRAZIOSINO | |
E dentro? | |
AURORA | |
Signor no. | |
Aspettar voi dovrete. | |
GRAZIOSINO | |
Aspetterò. | |
AURORA | |
Se farete così vi vorrò bene. | |
GRAZIOSINO | |
115 | Sì cara, farò tutto. |
Farò la cameriera; | |
farò la cuciniera; | |
farò tutte le cose più triviali; | |
laverò le camiscie e li grembiali. | |
AURORA | |
120 | In cose tanto abiette |
impiegarvi non vuo’. Voi siete alfine | |
il mio caro, il mio bello, | |
il mio amor tenerello, | |
il mio fedele amato Graziosino, | |
125 | tanto caro al mio cor, tanto bellino. |
Quegl’occhietti sì furbetti | |
m’hanno fatta innamorar; | |
quel bocchino piccinino | |
mi fa sempre sospirar; | |
130 | caro il mio bene, |
dolce mia speme, | |
sempre sempre | |
ti voglio amar. | |
(Ei gode tutto | |
135 | e questo è il frutto |
della lusinga. | |
Ami o lo finga | |
donna che vuole | |
l’uomo incantar). | |
SCENA V | |
GRAZIOSINO solo | |
GRAZIOSINO | |
140 | Oh che gusto, oh che gusto! Ah che mi sento |
andar per il contento il cor in brodo. | |
Graziosin fortunato! Oh quanto io godo! | |
Non si può dar nel mondo | |
piacer che sia maggiore | |
145 | d’un corrisposto amore. Aman le belve, |
amano i sordi pesci, aman gli augelli, | |
le pecore e gli agnelli; | |
amano i cani e i gatti | |
e quei che amar non san son tutti matti. | |
150 | Quando gli augelli cantano, |
amor li fa cantar; | |
e quando i pesci guizzano, | |
amor li fa guizzar. | |
La pecora, la tortora, | |
155 | la passera, la lodola |
amor fa giubilar. | |
Oh che piacer amabile! | |
Oh che gustoso amar! | |
Farò lo cuoco, farò lo sguattero; | |
160 | laverò i piatti ed ettecetera, |
perché l’amore mi faccia il core | |
movere, ridere e giubilar. | |
SCENA VI | |
Camera. | |
GIACINTO collo specchio in mano guardandosi con caricatura | |
GIACINTO | |
Madre natura, | |
tu m’hai tradito | |
165 | ma t’ho schernito |
col farmi bello | |
con il pennello, | |
come le donne | |
soglion far. | |
170 | Questa parucca invero, |
questo capel, che colla polve è intriso, | |
fa risaltar mirabilmente il viso. | |
Al ragirar di queste | |
mie vezzose pupille | |
175 | spargo fiamme e faville; e questa bocca, |
che sembra agli occhi miei graziosa e bella, | |
fa tutte innamorar quando favella. | |
Queste donne son tutte | |
invaghite di me; schiavo son io | |
180 | di queste belle, è vero, |
ma sovra il loro cor tutt’ho l’impero. | |
Ecco la vaga Cintia. Presto, presto, | |
il nastro, la parucca, i guanti, tutto, | |
tutto assetar conviene e gli occhi e il labro, | |
185 | colle dolci parole e i dolci sguardi, |
si prepari a vibrar saette e dardi. | |
CINTIA | |
(Ecco il bell’amorino). (Ironicamente) | |
GIACINTO | |
Mia sovrana, mio nume, a voi m’inchino. | |
CINTIA | |
E ben, che fate qui? | |
GIACINTO | |
Qual farfalletta | |
190 | d’intorno al vostro lume |
vengo, mia bella, a incenerir le piume. | |
CINTIA | |
Parmi con più ragione | |
vi potreste chiamare un farfallone. | |
GIACINTO | |
Quella vezzosa bocca | |
195 | non pronuncia che grazie e bizzarie. |
CINTIA | |
La vostra non sa dir che scioccherie. | |
GIACINTO | |
Deh lasciate ch’io possa | |
coll’odoroso fiato | |
de’ miei caldi sospiri | |
200 | quelle belle incensar guancie adorate. |
CINTIA | |
Andate via di qua; non mi seccate. | |
GIACINTO | |
Ah, se sdegnate, o bella, | |
i fumi del mio cor, porterò altrove | |
il mio guardo, il mio piede, | |
205 | il mio affetto sincero e la mia fede. |
CINTIA | |
Olà, così si parla? | |
Voi stacarvi da me! Voi d’altra donna | |
servo, schiavo ed amante? | |
Temerario, arrogante! | |
210 | Voi dovete sofrir le mie catene. |
GIACINTO | |
Qual mercede averò? | |
CINTIA | |
Tormenti e pene. | |
GIACINTO | |
Giove, Pluton, Nettuno, | |
dei tremendi e possenti, | |
voi che udite gli accenti | |
215 | d’una donna spietata, |
spezzate voi questa catena ingrata. | |
Sì sì, Nettun m’inspira, | |
Giove mi dà valore; | |
Pluto mi dà furore, | |
220 | perfida tirannia, |
umilmente m’inchino e vado via. | |
CINTIA | |
Fermatevi; ed avrete | |
tanto cor di lasciarmi? | |
Voi diceste d’amarmi, | |
225 | di servirmi fedel con tutto il core |
ed ora mi lasciate? Ah traditore! | |
GIACINTO | |
Ma se voi mi sprezzate, | |
se voi mi dileggiate, | |
come s’io fossi un uom zottico e vile | |
230 | e studio invan di comparir gentile. |
CINTIA | |
Senza studiar, voi siete | |
abbastanza gentil, grazioso e bello. | |
Quell’occhio briconcello, | |
quel vezzoso bocchin, quel bel visetto | |
235 | m’hanno fatta una piaga in mezzo al petto. |
GIACINTO | |
Dunque, cara, mi amate. | |
CINTIA | |
Sì, v’adoro. | |
GIACINTO | |
Idol mio, mio tesoro, | |
lingua non ho bastante | |
per render grazie al vostro dolce amore. | |
240 | Concedete il favore |
che rispettosamente | |
e umilissimamente | |
io vi possa baciar la bella mano. | |
CINTIA | |
Oh signor no; voi lo sperate invano. | |
GIACINTO | |
245 | Ma perché mai? Perché? |
CINTIA | |
Queste grazie da me | |
non si han sì facilmente. | |
GIACINTO | |
Io morirò. | |
CINTIA | |
No me n’importa niente. | |
GIACINTO | |
Dunque, se non v’importa, | |
250 | d’altra bella sarò. |
CINTIA | |
Voi siete mio. | |
GIACINTO | |
Che ne volete far? | |
CINTIA | |
Quel che vogl’io. | |
GIACINTO | |
Ah quel dolce rigor più m’incatena! | |
Soffrirò la mia pena, | |
morirò, schiatterò, se lo bramate. | |
255 | Basta, bell’idol mio, che voi mi amate. |
In quel volto siede un nume | |
che fa strage del mio cor; | |
in quegl’occhi veggo un lume | |
che mi fa sperare amor. | |
260 | E frattanto vivo in pianto |
ed un uomo sì ben fatto | |
contrafatto morirà. | |
Se adorata esser volete, | |
ecco qui, v’adorerò. (S’inginochia) | |
265 | Se al mio core non credete, |
idol mio, vel mostrerò. | |
Ma crudele, oh dio! non siate | |
ed abbiate almen pietà. | |
SCENA VII | |
CINTIA, poi TULIA | |
CINTIA | |
Oh quanto mi fan ridere | |
270 | con questo sospirar, con questo piangere. |
Gli uomini non s’avveggono | |
che quanto più le pregano | |
le donne insuperbite più diventano | |
e gli amanti per gioco allor tormentano. | |
TULIA | |
275 | Cintia, che mai faceste |
al povero Giacinto? Egli sospira. | |
Egli smania e delira; | |
ah, se così farete, | |
l’impero di quel cor voi perderete. | |
CINTIA | |
280 | Anzi più facilmente |
lo perderei colla pietade e i vezzi. | |
Gl’uomini sono avvezzi | |
per la soverchia nostra | |
facilità del sesso | |
285 | a saziarsi di tutto e cambiar spesso. |
L’accorto uccellatore | |
aspetta il tordo al laccio, | |
il cauto cacciatore | |
attende il daino al varco; | |
290 | così quel baronaccio |
nella mia trapolina | |
alfin cader farò. | |
Da donna scaltra e fina | |
io gli farò un zimbello, | |
295 | quanto mai far si può. |
Il tristo, il cattivello | |
si vederà fra un po’. | |
SCENA VIII | |
TULIA, poi RINALDINO | |
TULIA | |
Ma io, per dir il vero, | |
sono di cor più tenero di lei, | |
300 | son con gli amanti miei |
quanto basta severa e orgogliosa; | |
ma son, quando fia d’uopo, anco pietosa. | |
Talor fingo il rigore, | |
freno di lor l’affetto e la baldanza, | |
305 | fra il timore li tengo e la speranza. |
RINALDINO | |
Tulia, bell’idol mio, | |
de’ vostri servi il più fedel son io. | |
Deh oziosa non lasciate | |
la mia fede, il mio zelo, | |
310 | che sol quando per voi, bella, m’adopro, |
felicità nel mio destino io scopro. | |
TULIA | |
Dite il ver Rinaldino, | |
siete pentito ancor d’avervi reso | |
suddito e servo mio? Vi pesa e incresse | |
315 | della smarrita libertà primiera? |
Sembravi la catena aspra e severa? | |
RINALDINO | |
Oh dolcissimi nodi, | |
sospirati, voluti e cari sempre | |
al mio tenero cor! Sudino pure | |
320 | sotto l’elmo i guerrieri; Astrea tormenti |
i seguaci del foro; e di Galeno | |
sui fogli malintesi | |
studi e s’affanni il fisico impostore. | |
Io seguace d’amore, | |
325 | fuor della turba insana |
di chi mena sua vita in duri stenti, | |
godo, vostra mercé, pace e contenti. | |
TULIA | |
Noi con pietà trattiamo | |
i vassalli ed i servi e non crudeli | |
330 | siamo coll’uom, qual colla donna è l’uomo, |
noi dai consigli escluse, | |
prive d’autorità, come se nate | |
non compagne dell’uom ma serve e schiave. | |
Cari lacci, amate pene | |
335 | d’un fedele amante core |
che ha saputo al dio d’amore | |
consacrar la libertà. | |
S’è vicino al caro bene, | |
non risente il suo tormento | |
340 | ma ripieno di contento |
il destin lodando va. | |
SCENA IX | |
RINALDINO solo | |
RINALDINO | |
Ah! Che farò? Si studi, | |
se possibile sia, scacciar dal cuore | |
il residuo fatal del mio rossore. | |
345 | Gioie care, un cor dubioso |
inondate di piacer | |
e trionfi un bel goder | |
dileguando il rio timor. | |
Benché sempre l’amoroso | |
350 | duro laccio è un impaccio, |
non diletto al nostro cor. | |
SCENA X | |
GIACINTO ed AURORA | |
GIACINTO | |
Oh Diana mia gentile. | |
AURORA | |
Vago Ateone! | |
GIACINTO | |
Piacemi il paragone, | |
poiché son vostro amante e vostro servo, | |
355 | ma ohimè, che Ateone è diventato un cervo! |
AURORA | |
Io crudele non son qual fu la dea. | |
GIACINTO | |
Né io sarò immodesto | |
qual fu il pastor dolente. | |
AURORA | |
Siete bello e prudente. | |
GIACINTO | |
360 | Tutta vostra bontà. |
AURORA | |
Giacinto, in verità | |
voi mi piacete assai. | |
GIACINTO | |
Arder tutto mi sento ai vostri rai. | |
SCENA XI | |
CINTIA e detti | |
CINTIA | |
(Con Aurora Giacinto?) (Da sé) | |
AURORA | |
365 | Ma voi di Cintia siete. |
GIACINTO | |
Più di lei mi piacete. | |
Parmi che il vostro bello | |
mi renda assai più snello, | |
miratemi nel volto, a poco a poco | |
370 | come per vostro amor son tutto foco. |
CINTIA | |
Acqua, acqua, padrone, acqua vi vuole | |
il foco ad ammorzar. | |
GIACINTO | |
Oh Cintia mia, | |
ardo d’amor per voi. | |
CINTIA | |
Inganarmi non puoi, | |
375 | ho le parole tue tutte ascoltate. |
GIACINTO | |
Deh mia vita... | |
CINTIA | |
E saranno bastonate. | |
GIACINTO | |
Bastonate a un par mio? Deh Aurora, a voi | |
l’onor mio raccomando. | |
AURORA | |
Siete schiavo di Cintia, io non comando. | |
CINTIA | |
380 | E voi, gentil signora, |
vi dilettate di rapire altrui | |
il vassallo e l’amante? | |
AURORA | |
Faccio quello ancor io che fanno tante. | |
CINTIA | |
Ma con me nol farete. | |
AURORA | |
Allor che sapia | |
385 | di darvi gelosia, |
voi dovrete tremar dell’arte mia. | |
CINTIA | |
Distrutto in questa guisa | |
nostro impero sarà. | |
AURORA | |
Poco m’importa, | |
pria che ceder al vostro | |
390 | fasto superbo e altero, |
vada tutto sossopra il nostro impero. | |
CINTIA | |
Giacinto, andiam. | |
GIACINTO | |
Vengo. | |
AURORA | |
Crudel, voi dunque | |
mi lasciate così? | |
GIACINTO | |
Ma se conviene... | |
CINTIA | |
Si viene o non si viene? | |
GIACINTO | |
Eccomi lesto. | |
AURORA | |
395 | Morirò, se partite. |
GIACINTO | |
Eccomi, io resto. | |
CINTIA | |
Venite o ch’io vi faccio | |
provare il mio furor. | |
AURORA | |
Ingrato crudelaccio, | |
voi mi strappate il cor. | |
GIACINTO | |
400 | (Mi trovo nell’imbroglio |
fra amore e fra timor). | |
CINTIA | |
Voi siete il servo mio. | |
GIACINTO | |
È vero, sì signora. | |
AURORA | |
Amante vi son io. | |
GIACINTO | |
405 | Anco il mio cor v’adora. |
CINTIA | |
Voglio esser obbedita. | |
GIACINTO | |
Ed io v’obbedirò. | |
AURORA | |
Non merto esser tradita. | |
GIACINTO | |
Io non vi tradirò. | |
CINTIA | |
410 | E ben che risolvete? |
GIACINTO | |
Mie belle, se volete, | |
io mi dividerò. | |
Contente voi sarete, | |
non dubitate no. | |
CINTIA, AURORA A DUE | |
415 | Di qua non vi partite, |
adesso tornerò. | |
GIACINTO | |
Contente voi sarete, | |
non dubitate no. (Partono le due donne) | |
Quest’è un imbroglio; | |
420 | no, più non voglio |
farmi sì bello. | |
Perde il cervelo | |
chi mi rimira. | |
Ognun sospira | |
425 | per mia beltà. |
CINTIA, AURORA A DUE | |
Ecco ritorno, | |
eccomi qua. | |
GIACINTO | |
Belle mie stelle | |
chiedo pietà. | |
AURORA | |
430 | Questo è il mio core (Gli presenta un core) |
per voi piagato. | |
CINTIA | |
Questo è un bastone (Gli mostra un bastone) | |
per voi serbato. | |
GIACINTO | |
Son imbrogliato. | |
AURORA | |
435 | Se lo bramate, |
ve lo darò. | |
CINTIA | |
Di bastonate | |
v’accoperò. | |
GIACINTO | |
(L’una: «Ti dono», | |
440 | l’altra: «Bastono»; |
quella il furore, | |
questa l’amore, | |
cosa farò?) | |
CINTIA, AURORA A DUE | |
Via risolvete. | |
GIACINTO | |
445 | Risolverò. |
La vostra tirannia (A Cintia) | |
piacere non mi dà. | |
La vostra cortesia | |
contento più mi fa. | |
AURORA | |
450 | Venite dunque meco. |
GIACINTO | |
Con voi mi porterò. | |
CINTIA | |
Bricon, se parti seco | |
io ti bastonerò. | |
GIACINTO | |
Da voi le bastonate, | |
455 | da lei gli amplessi avrò. |
CINTIA | |
Indegno, scelerato, | |
io mi vendicherò. | |
GIACINTO | |
Gridate, strepitate. | |
AURORA | |
Intanto goderò. | |
Fine dell’atto primo | |
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Camera preparata per il feminile consiglio. | |
TULIA, CINTIA, AURORA, seguito di donne | |
CORO | |
460 | Libertà, libertà; |
cara, cara libertà. | |
Bel piacere, bel godere | |
che diletto al cor mi dà. | |
Libertà, libertà; | |
465 | cara, cara libertà. (Tutte sedono) |
TULIA | |
La dolce libertà, che noi godiamo, | |
conservare si dee ma per serbarla | |
da tre cose guardar noi si dobbiamo. | |
Da troppa tirannia, | |
470 | dalla inconstanza e dalla gelosia. |
CORO | |
Libertà, libertà; | |
cara, cara libertà. | |
Bel piacere, bel godere | |
che diletto al cor mi dà. | |
475 | Libertà, libertà; |
cara, cara libertà. | |
AURORA | |
Incostanza non chiamo | |
se acquistar più vassalli io cerco e bramo. | |
Nostro poter, nostra beltà risplende | |
480 | quanti più adoratori |
ci recano in tributo i loro cuori. | |
E se libere siamo, | |
libere amar potiam chi noi vogliamo. | |
CORO | |
Libertà, libertà; | |
485 | cara, cara libertà. |
CINTIA | |
Ma usurpar non si deve | |
i dritti altrui. Ma colle smorfie e i vezzi | |
gl’uomini non si fanno cascar morti, | |
per far alle compagne insulti e torti. | |
490 | Faccia ognuna a suo senno; |
ognuna si conduca come vuole, | |
finché la libertà goder si puole. | |
CORO | |
Libertà, libertà; | |
cara, cara libertà. | |
TULIA | |
495 | Il diverso parer, che nelle varie |
nostre menti risulta, | |
pensar mi fa che utile più saria | |
introdurre fra noi la monarchia. | |
D’una sola il governo | |
500 | far si potrebbe eterno e in questa guisa, |
se una femina sola impera e regge, | |
tutti avranno osservar la stessa legge. | |
CINTIA | |
Non mi spiace il pensier ma chi di noi | |
esser atta potria | |
505 | a sostener la nuova monarchia? |
TULIA | |
Quella ch’ha più giudizio. | |
Facciam così, ciascuna | |
si proponga di noi; ciascuna ai voti | |
il proprio nome esponga e il trono eccelso | |
510 | indi a quella si dia |
che dai voti maggiori eletta sia. | |
CINTIA | |
Io l’accordo. | |
AURORA | |
Io l’accetto. | |
TULIA | |
A noi si porga | |
l’urna e i lupini; ed io, poiché la prima | |
fui a proporre il nobile progetto, | |
515 | prima m’espongo e i vostri voti aspetto. |
CORO (Le donne ballottano e poi si apre il bossolo) | |
Non so se meglio sia | |
per noi la monarchia | |
o pur la libertà. | |
CINTIA | |
Tulia, mi spiace assai. | |
520 | Ora il pensier comun vi sarà noto. |
Voi non avete avuto neanche un voto. | |
TULIA | |
Ingratissime donne, | |
l’invidia è il vostro nume | |
e la vana ambizion vostro costume. | |
AURORA | |
525 | Or si esponga il mio nome |
e vederete come | |
meglio stimata io sia | |
in virtù della dolce cortesia. | |
CORO (Ballotano per Aurora) | |
Non so se meglio sia | |
530 | per noi la monarchia |
o pur la libertà. | |
CINTIA | |
Ohimè signora Aurora, | |
m’incresce il vostro duolo, | |
voi non avete neanche un voto solo. | |
AURORA | |
535 | Comprendo la malizia |
per cui fatta mi vien questa ingiustizia. | |
CINTIA | |
Presto, presto, finiamola, | |
vuo’ ballottare anch’io. | |
(Questa volta senz’altro il regno è mio). | |
CORO | |
540 | Non so se meglio sia |
per noi la monarchia | |
o pur la libertà. | |
AURORA | |
Signora Cintia cara, | |
per voi non si dà voto; | |
545 | il bossolo del sì per voi è vuoto. |
CINTIA | |
Femine sconsigliate, | |
è un torto manifesto che mi fate. | |
CORO | |
Libertà, libertà; | |
cara, cara libertà. | |
TULIA | |
550 | Per quello che si vede e che si sente, |
niuna donna acconsente | |
all’altra star soggetta; | |
a ognuna piace il comandar sovrano | |