Lolimpiade (Jommelli), libretto, Stoccarda, Cotta, 1761
| BONAFEDE | |
| Oh questa assai mi piace! | |
| ECCLITICO | |
| Che vol dire? | |
| BONAFEDE | |
| Ho veduto il contrario | |
| 160 | di quello che fra noi si suol usare |
| da un uomo e da una donna praticare. | |
| Ho veduto dall’amante | |
| per il naso esser menata | |
| certa donna innamorata | |
| 165 | che chiedeva invan pietà. |
| Oh che usanza prelibata! | |
| Oh si usasse ancora qua! | |
| ECCLITICO | |
| E qui ancor si useria, | |
| se gli uomin non patisser la pazzia. | |
| BONAFEDE | |
| 170 | Caro signor Ecclitico, |
| ho veduto gran cose; | |
| e per farvi veder che son contento | |
| questa borsa tenete. | |
| ECCLITICO | |
| Oh meraviglio! | |
| BONAFEDE | |
| Eh prendetela, via, che io così vo’. | |
| ECCLITICO | |
| 175 | Se volete così, la prenderò. |
| BONAFEDE | |
| Diman ritornerò. | |
| ECCLITICO | |
| Siete padrone. | |
| BONAFEDE | |
| Certo, quel cannocchiale è assai ben fatto. | |
| Tutto, tutto si vede. Ho un gusto matto. | |
| La ragazza col vecchione, | |
| 180 | uh carina bel piacere! |
| Il marito col bastone, | |
| bravo, bravo, oh bel vedere! | |
| Una donna per il naso, | |
| che bel colpo! Che bel caso! | |
| 185 | Oh che mondo benedetto! |
| Oh che gran felicità! | |
| Che piacere, che diletto, | |
| o che gusto che mi dà. | |
| SCENA IV | |
| ECCLITICO, poi ERNESTO e CECCO | |
| ECCLITICO | |
| Io la caccia non fo alle sue monete; | |
| 190 | ma vorrei, se potessi, |
| la sua figlia Clarice, | |
| custodita con tanta gelosia, | |
| torla dalle sue mani e farla mia. | |
| ERNESTO | |
| Amico, vi son schiavo. | |
| ECCLITICO | |
| 195 | Servo, signor Ernesto. |
| CECCO | |
| Riverisco | |
| il signor segretario della luna. | |
| ECCLITICO | |
| Sei pazzo e tal morrai. | |
| ERNESTO | |
| Veduto uscire | |
| ho dalla vostra casa | |
| il signor Buonafede. | |
| 200 | Dite, è vostro amico? |
| ECCLITICO | |
| Amico ed amicone | |
| della mia strepitosa professione. | |
| ERNESTO | |
| Egli ha una bella figlia. | |
| ECCLITICO | |
| Anzi n’ha due. | |
| CECCO | |
| Anzi rassembra a me | |
| 205 | che colla cameriera n’abbia tre. |
| ERNESTO | |
| Son di Flaminia amante. | |
| ECCLITICO | |
| Ed io Clarice adoro. | |
| CECCO | |
| Per Lisetta ancor io spasimo e moro. | |
| ERNESTO | |
| L’ho chiesta a Bonafede. | |
| 210 | Ed ei me l’ha negata. |
| ECCLITICO | |
| Spera di maritar le proprie figlie | |
| con principi d’altezza. | |
| CECCO | |
| E così spera | |
| a un conte maritar la cameriera. | |
| ECCLITICO | |
| Corrisponde Flaminia all’amor vostro? | |
| ERNESTO | |
| 215 | M’ama con tutto il cor. |
| CECCO | |
| La mia Lisetta | |
| per le bellezze mie par impazzita. | |
| ECCLITICO | |
| E Clarice è di me pur invaghita. | |
| Ditemi, vogliam noi | |
| rapirle a questo pazzo? | |
| ERNESTO | |
| Il ciel volesse! | |
| ECCLITICO | |
| 220 | Secondatemi dunque e non temete. |
| CECCO | |
| Un ottimo mezzan so che voi siete. | |
| ECCLITICO | |
| Di denar come state? | |
| ERNESTO | |
| Quando occorra, | |
| io vuoterò l’erario. | |
| CECCO | |
| Io sacrificherò tutto il salario. | |
| ECCLITICO | |
| 225 | Andiamo; ho un machinista |
| che prodigi sa far. Con il mio ingegno | |
| oggi di far m’impegno | |
| che il signor Bonafede, o sia baggiano, | |
| le tre donne ci dia colla sua mano. | |
| CECCO | |
| 230 | Oh bravo! |
| ERNESTO | |
| E come mai? | |
| ECCLITICO | |
| Tutto saprete; | |
| preparate monete, | |
| preparate di far quel che dirò | |
| e la parola mia vi manterrò. | |
| Un poco di denaro | |
| 235 | e un poco di giudizio |
| vi vuol per quel servizio; | |
| voi m’intendete già. | |
| SCENA V | |
| ERNESTO e CECCO | |
| CECCO | |
| Costui dovrebbe al certo | |
| esser ricco sfondato. | |
| ERNESTO | |
| E a che motivo? | |
| CECCO | |
| 240 | Perché a far il mezzano |
| egli non ha difficoltade alcuna. | |
| Ed è questo un mestier che fa fortuna. | |
| ERNESTO | |
| Tu dici male; Ecclitico è sagace | |
| e se in ciò noi compiace | |
| 245 | il fa perché Clarice ei spera e l’ama. |
| CECCO | |
| Ho inteso, ho inteso. Ei brama | |
| render contenti i desideri suoi | |
| e vuol far il piacer pagar a noi. | |
| ERNESTO | |
| Orsù taci e rammenta | |
| 250 | chi son io, chi sei tu. |
| CECCO | |
| Per cent’anni, padron, non parlo più. | |
| ERNESTO | |
| Vado in questo momento | |
| denaro a proveder. Tu va’, m’attendi | |
| d’Ecclitico all’albergo, ove domani, | |
| 255 | mercé il di lui talento, |
| spero che l’amor mio sarà contento. | |
| Il mio caro e dolce amore | |
| se fu il primo del mio core | |
| ancor l’ultimo sarà. | |
| 260 | È un error di chi si crede |
| che da pura e vera fede | |
| nascer possa infedeltà. | |
| SCENA VI | |
| CECCO solo | |
| CECCO | |
| Qualche volta il padron mi fa da ridere, | |
| ei segue il mondo stolido; | |
| 265 | cambia alle cose il termine |
| e il nome cambia ben e spesso agli uomini. | |
| Per esempio a un ippocrita | |
| si dice uom divotissimo; | |
| all’avaro si dice un bravo economo | |
| 270 | e generoso vien chiamato il prodigo. |
| Così appella talun bella la femina, | |
| perché sul volto suo la biacca semina. | |
| Mi fanno ridere | |
| quelli che credono | |
| 275 | che quel che vedono |
| sia verità. | |
| SCENA VII | |
| Camera. | |
| FLAMINIA e CLARICE | |
| CLARICE | |
| Eh venite, germana, | |
| andiam su quella loggia | |
| a goder della notte il bel sereno. | |
| FLAMINIA | |
| 280 | Se il genitore austero |
| ci ritrova colà, misere noi. | |
| CLARICE | |
| Che badi a’ fatti suoi, | |
| ci vuol tener rinchiuse | |
| e dall’aria difese, | |
| 285 | come fossimo noi tele di ragno. |
| FLAMINIA | |
| Finché noi siam soggette | |
| al nostro genitor convien soffrire. | |
| CLARICE | |
| Ma io per vero dire, | |
| stanca di questa soggezion noiosa, | |
| 290 | non veggo l’ora d’essere la sposa. |
| FLAMINIA | |
| E quando sarem spose | |
| avrem di soggezion finiti i guai? | |
| Anzi sarem soggette più che mai. | |
| CLARICE | |
| Eh sorella, i mariti | |
| 295 | non son più tanto austeri, |
| aman la libertade al par di noi | |
| ed abbada ciascuno a’ fatti suoi. | |
| FLAMINIA | |
| Felici noi, se ci toccasse in sorte | |
| un marito alla moda. Ah sventurate, | |
| 300 | se un geloso ci tocca! |
| CLARICE | |
| In pochi giorni | |
| o ch’io lo guarirei | |
| o che al mondo di là lo manderei. | |
| FLAMINIA | |
| Vorreste forse avvelenarlo? | |
| CLARICE | |
| Oibò. | |
| Ma il segreto io so | |
| 305 | con cui questi gelosi |
| dalle donne si fan morir rabbiosi. | |
| FLAMINIA | |
| Se l’accordasse il padre, | |
| spererei con Ernesto esser felice. | |
| CLARICE | |
| Lo spererei anch’io | |
| 310 | con Ecclitico mio. |
| FLAMINIA | |
| Quell’Ecclitico vostro | |
| è un uom ch’altro non pensa | |
| che contemplar or l’una, or l’altra stella. | |
| CLARICE | |
| Questo è quello, sorella, | |
| 315 | che in lui mi piace più. |
| Finché ei pensa alla luna ovvero al sole | |
| la sua moglie farà quello che vuole. | |
| FLAMINIA | |
| Ma il genitor, io temo, | |
| non vorrà soddisfarci. | |
| CLARICE | |
| Evvi in tal caso | |
| 320 | un ottimo espediente, |
| maritarci da noi senza dir niente. | |
| FLAMINIA | |
| Ciò so che non conviene a onesta figlia | |
| ma se amor mi consiglia | |
| e il padre a me si oppone, | |
| 325 | io temo che all’amor ceda ragione. |
| Ah purtroppo lo prevedo, | |
| l’arte vedo e tutto io so; | |
| ma sì stolta non sarò | |
| a lasciarmi lusingar. | |
| 330 | Le sue cure ben comprendo |
| ed intendo | |
| il rigore quale sia | |
| l’alma mia per ingannar. | |
| SCENA VIII | |
| CLARICE, poi BONAFEDE | |
| BONAFEDE | |
| Brava, signora figlia, | |
| 335 | v’ho detto tante volte |
| che non uscite dalla vostra stanza. | |
| CLARICE | |
| Ed io tant’altre volte | |
| mi sono dichiarata | |
| che non posso soffrir di star serrata. | |
| BONAFEDE | |
| 340 | E ben bene, fraschetta, |
| so io quel che farò. | |
| CLARICE | |
| Sì, castigatemi; | |
| cacciatemi di casa e maritatemi. | |
| BONAFEDE | |
| Se io ti maritassi, | |
| non castigherei te ma tuo marito. | |
| 345 | Né castigo maggior dar gli potrei, |
| quanto una donna pazza qual tu sei. | |
| CLARICE | |
| Io pazza? V’ingannate. | |
| Pazza sarei qualora | |
| mi lasciassi un po’ troppo intimorire | |
| 350 | e avessi per rispetto a intisicchire. |
| Son fanciulla da marito | |
| e lo voglio, già il sapete, | |
| e se voi no mel darete, | |
| da me stessa il prenderò. | |
| SCENA IX | |
| BONAFEDE, poi LISETTA | |
| BONAFEDE | |
| 355 | Se mandarla potessi |
| nel mondo della luna, avrei speranza | |
| castigata veder la sua baldanza. | |
| LISETTA | |
| Serva, signor padrone. | |
| BONAFEDE | |
| Addio, Lisetta. | |
| LISETTA | |
| Vuol cenare? | |
| BONAFEDE | |
| È anco presto, aspetta un poco. | |
| LISETTA | |
| 360 | Ho posta già la panatella al foco. |
| BONAFEDE | |
| Brava, brava, Lisetta, oh se sapessi | |
| le belle cose che ho vedute! | |
| LISETTA | |
| E cosa | |
| ha veduto di bello? | |
| BONAFEDE | |
| Ho avuta la fortuna | |
| 365 | di mirar dentro al tondo della luna. |
| LISETTA | |
| (Ecco la sua pazzia). | |
| BONAFEDE | |
| Senti, può darsi... | |
| Sai che ti voglio ben. Può darsi ancora, | |
| se tu mi sei fedel, se non ricusi | |
| di darmi un po’ d’aiuto, | |
| 370 | ch’io ti faccia veder quel che ho veduto. |
| LISETTA | |
| Sapete pur ch’io sono | |
| vostra serva fedele e se mi lice | |
| vostra tenera amante | |
| (invaghita però sol del contante). | |
| BONAFEDE | |
| 375 | Quand’è così, mia cara, |
| della ventura mia ti voglio a parte. | |
| Vedrai d’un uomo l’arte | |
| quanto può, quanto vale; | |
| le prodezze vedrai d’un cannochiale. | |
| LISETTA | |
| 380 | Vorrei che un cannochial si desse al mondo |
| con cui vedeste il fondo | |
| del mio povero cor che sol per voi | |
| arde d’amore e fede. | |
| (Egli è pazzo da ver, se me lo crede). | |
| BONAFEDE | |
| 385 | Per rimirar là dentro |
| in quel tuo cor sincero | |
| serve di cannocchial il mio pensiero. | |
| Vedo che mi vuoi bene, | |
| vedo che tu sei mia. | |
| LISETTA | |
| 390 | (Ma non vede che questa è una pazzia). |
| BONAFEDE | |
| Doman ti vo’ condur dal bravo astrologo, | |
| vedrai quel che si pratica lassù | |
| dalle donne da ben, come sei tu. | |
| LISETTA | |
| Una donna come me | |
| 395 | non vi fu né vi sarà. |
| Io son tutt’amor e fé, | |
| io son tutta carità. | |
| Domandate a chi lo sa, | |
| sì ch’è vero ognun dirà. | |
| SCENA X | |
| BONAFEDE e poi ECCLITICO | |
| BONAFEDE | |
| 400 | È poi la mia Lisetta |
| una buona ragazza. | |
| Non è di quelle serve impertinenti | |
| che quando hanno la grazia del padrone | |
| vogliono in casa far le braghessone. | |
| ECCLITICO | |
| 405 | Ehi, signor Bonafede, (Di dentro) |
| si puol entrar? | |
| BONAFEDE | |
| Oh cappari, chi è qui? | |
| Venite, signorsì; | |
| cos’è sta novità? | |
| Qualche cosa di grande vi sarà. | |
| ECCLITICO | |
| 410 | Compatite s’io vengo |
| in quest’ora importuna a disturbarvi. | |
| Un segno d’amicizia io vengo a darvi. | |
| BONAFEDE | |
| Oh che buona fortuna a me vi guida? | |
| ECCLITICO | |
| V’è nissun che ci ascolti? | |
| BONAFEDE | |
| No, siam soli. | |
| 415 | Parlate pur con libertà. |
| ECCLITICO | |
| Voi siete | |
| l’unico galantuom ch’io stimo ed amo. | |
| Onde vi vengo a usar per puro affetto | |
| un atto d’amicizia e di rispetto. | |
| BONAFEDE | |
| Obligato vi son. Ma che intendete | |
| 420 | voler dire con ciò? |
| ECCLITICO | |
| Vengo da voi | |
| per sempre a licenziarmi. | |
| BONAFEDE | |
| Oh dei! Per sempre? | |
| Ditemi, cosa fu? | |
| ECCLITICO | |
| Amico, addio. Non ci vedrem mai più. | |
| BONAFEDE | |
| Voi mi fate morir. Ma perché mai? | |
| ECCLITICO | |
| 425 | Tutto confido a voi. Sappiate, amico, |
| che il grande imperatore | |
| del bel mondo lunar con lui mi vuole. | |
| Io fra pochi momenti | |
| sarò insensibilmente | |
| 430 | trasportato lassù per mio destino |
| e sarò della luna cittadino. | |
| BONAFEDE | |
| Come! È vero? Oh gran caso! Oh me infelice, | |
| se resto senza voi! Ma in qual maniera | |
| la voce di lassù poté arrivare? | |
| ECCLITICO | |
| 435 | Là nel mondo lunare |
| un astrologo v’è come son io | |
| che ha fatto un cannocchial simile al mio. | |
| Congiunti nella cima i cannocchiali | |
| e levato il cristallo, o sia la lente, | |
| 440 | facilissimamente |
| sente quel che si dice in l’altro mondo | |
| e col metodo stesso anch’io rispondo. | |
| BONAFEDE | |
| Oh prodigio! Oh prodigio! Ed in che modo | |
| sperate andar tant’alto? | |
| 445 | Dalla terra alla luna vi è un gran salto. |
| ECCLITICO | |
| Tutto vo’ confidarvi. | |
| Dal cannocchiale istesso | |
| il grande imperatore | |
| mi ha fatto schizzettar certo licore | |
| 450 | che quando il beverò |
| leggiermente alla luna io volerò. | |
| BONAFEDE | |
| Amico, ah se voleste | |
| aiutar mi potreste. | |
| ECCLITICO | |
| E come mai? | |
| BONAFEDE | |
| Schizzettatemi un po’ di quel licore | |
| 455 | che v’ha mandato il vostro imperatore. |
| ECCLITICO | |
| (Eccolo nella rete). | |
| BONAFEDE | |
| E poi anch’io | |
| verrò lassù con voi. | |
| ECCLITICO | |
| Ma non vorrei | |
| che se n’avesse a mal sua maestà. | |
| BONAFEDE | |
| È un signor di buon cor, non parlerà. | |
| ECCLITICO | |
| 460 | Orsù mi siete amico, |
| vi voglio soddisfar. Quest’è il licore. | |
| Giacché non v’è nessuno, | |
| vo’ che ce lo beviam metà per uno. | |
| BONAFEDE | |
| E poi come faremo? | |
| ECCLITICO | |
| 465 | E poi ci sentiremo |
| sottilizzar le membra in forma tale | |
| che andremo in su, come se avessim l’ale. | |
| BONAFEDE | |
| Beverei ma non so... | |
| Sono fra il sì ed il no. | |
| ECCLITICO | |
| 470 | Compiacervi credevo. |
| Se pentito già siete, io solo bevo. (Finge di bevere) | |
| BONAFEDE | |
| Non lo bevete tutto | |
| per carità. | |
| ECCLITICO | |
| Tenetemi, che ormai | |
| mi sembra di volare. Oh me felice! | |
| 475 | Oh singolar fortuna! |
| Or or sarò nel mondo della luna. (Straluna gli occhi) | |
| BONAFEDE | |
| Cos’avete negli occhi? | |
| Parete spiritato. | |
| ECCLITICO | |
| Dallo spirto lunar son invasato. | |
| 480 | Addio. Vado. |
| BONAFEDE | |
| Fermate. | |
| Voglio venir anch’io. | |
| ECCLITICO | |
| Ecco, tenete | |
| il resto del licor dunque e bevete. | |
| BONAFEDE | |
| Ma le figliole mie? Ma la mia serva? | |
| ECCLITICO | |
| Quando sarete là | |
| 485 | grazia per esse ancor s’impetrerà. |
| Vado, vado. | |
| BONAFEDE | |
| Son qui. Bevo, aspettate. (Beve) | |
| ECCLITICO | |
| (Bevi, buon pro ti faccia. | |
| Io bevuto non ho. Fra pochi istanti | |
| dal sonnifero oppresso e addormentato | |
| 490 | crederà nella luna esser portato). |
| BONAFEDE | |
| Ecco bevuto ho anch’io. | |
| Mondo, mondaccio rio, | |
| per sempre t’abbandono. | |
| Uomo sopralunar fatto già sono, | |
| 495 | ohimè sento un gran foco. |
| ECCLITICO | |
| Soffrite. A poco a poco | |
| tramutar sentirete | |
| tutte le vostre membra e goderete. | |
| BONAFEDE | |
| Par che mi venga sonno. | |
| ECCLITICO | |
| Ecco l’effetto | |
| 500 | che fa il licor perfetto. |
| BONAFEDE | |
| Non posso star in piedi. | |
| ECCLITICO | |
| Accomodatevi. (Lo fa sedere) | |
| State pronto a salire e consolatevi. | |
| BONAFEDE | |
| Mi sembra di volar. | |
| ECCLITICO | |
| Lo credo anch’io. | |
| BONAFEDE | |
| Caro Ecclitico mio, | |
| 505 | ditemi dove sono. In terra o in aria? |
| ECCLITICO | |
| Vi andate a poco a poco sollevando. | |
| BONAFEDE | |
| Mi vo sottilizzando. | |
| Ma come uscir potrem... da questa stanza? | |
| ECCLITICO | |
| Abbiamo in vicinanza | |
| 510 | un ampio fenestrone. |
| BONAFEDE | |
| Vado, vado senz’altro. | |
| ECCLITICO | |
| (Oh che babbione!) | |
| BONAFEDE | |
| Vado, vado, volo, volo. | |
| ECCLITICO | |
| Bravo, bravo, mi consolo. | |
| BONAFEDE | |
| Dove siete? | |
| ECCLITICO | |
| Volo anch’io. | |
| BONAFEDE, ECCLITICO A DUE | |
| 515 | Addio mondo, mondo addio. (Escono Clarice e Lisetta) |
| CLARICE | |
| Caro padre, cosa c’è? | |
| LISETTA | |
| Padron mio, che cos’è? | |
| BONAFEDE | |
| Vado, vado, volo, volo. | |
| CLARICE, LISETTA A DUE | |
| Dove, dove. | |
| ECCLITICO | |
| Oh che fortuna! | |
| BONAFEDE | |
| 520 | Vo nel mondo della luna. |
| CLARICE, LISETTA A DUE | |
| Muore, muore, ohimè che muore. | |
| BONAFEDE | |
| Oh che gusto, o che diletto! | |
| ECCLITICO | |
| Viva, viva, oh che fortuna. | |
| CLARICE, LISETTA A DUE | |
| Muore, muore. | |
| BONAFEDE | |
| Cara luna, | |
| 525 | vengo, vengo, vengo a te. (S’adormenta) |
| CLARICE, LISETTA A DUE | |
| Muore, muore, presto, presto. | |
| Qualche spirto troverò. | |
| Presto, presto tornerò. (Partono) | |
| ECCLITICO | |
| Il bon sonnifero | |
| 530 | gli offusca il cerebro. |
| Portar dagli uomini | |
| via lo farò. | |
| Fabrizio, Prospero, (Vengono due servi) | |
| su via prendetelo | |
| 535 | e là portatelo |
| nel mio giardin. (Portano via Bonafede) | |
| Le donne tornano | |
| e si disperano, | |
| perché già credono | |
| 540 | morto il meschin. (Tornano Clarice e Lisetta) |
| CLARICE | |
| Povero padre, ahi che morì. | |
| LISETTA | |
| Ahi, che di vivere tosto finì. | |
| ECCLITICO | |
| No, non piangete, non è così. | |
| CLARICE, LISETTA A DUE | |
| Ahi, che di vivere tosto finì. | |
| 545 | Ahi, che tormento, ahi che morì. |
| ECCLITICO | |
| Fe’ testamento, eccolo qui. | |
| CLARICE, LISETTA A DUE | |
| Ahi, che tormento, ahi che morì. | |
| ECCLITICO | |
| «Lascio a Clarice seimille scudi, | |
| se di sposarsi risolverà». | |
| CLARICE | |
| 550 | Era mortale, questo si sa. |
| ECCLITICO | |
| «Lascio a Lisetta cento ducati, | |
| quando il marito ritroverà». | |
| LISETTA | |
| Era assai vecchio; questo si sa. | |
| ECCLITICO | |
| Povero vecchio, più nol vedete. | |
| CLARICE, LISETTA A DUE | |
| 555 | Ahi che tormento che voi mi date. |
| ECCLITICO | |
| Pronta è la dote, se la volete. | |
| CLARICE, LISETTA A DUE | |
| Mi fate ridere; mi consolate. | |
| Viva chi vive. | |
| A TRE | |
| Chi è morto è morto. | |
| Dolce conforto la dote sarà. | |
| Fine dell’atto primo | |
| ATTO SECONDO | |
| SCENA PRIMA | |
| Giardino delizioso in casa di Ecclitico, raffigurato nel mondo della luna. | |
| BONAFEDE sopra un letto di fiori, ECCLITICO travestito, ERNESTO | |
| ECCLITICO | |
| 560 | Ecco qui Bonafede |
| nel mondo della luna. Egli ancor dorme | |
| e quando fia destato | |
| esser non crederà nel mio giardino | |
| ma nel mondo lunare | |
| 565 | fra le delizie peregrine e rare. |
| ERNESTO | |
| Ma Flaminia e Clarice | |
| son del tutto avvisate? | |
| ECCLITICO | |
| Il tutto sanno | |
| e a ogni nostro disegno aderiranno. | |
| Lisetta nulla sa ma non importa. | |
| 570 | Con un’altra invenzione |
| farò ch’ella si creda | |
| nel mondo della luna trasportata. | |
| Ella è da Cecco amata | |
| e Cecco la desia; | |
| 575 | e acciocch’egli aderisca alle mie voglie |
| gli ho promesso che lei sarà sua moglie. | |
| ERNESTO | |
| Flaminia sarà mia. | |
| ECCLITICO | |
| E mia sarà Clarice. | |
| Oggi ciascun di noi sarà felice. | |
| 580 | Le macchine son pronte; |
| son pronti i giochi, i suoni, i balli, i canti, | |
| cose che pareran prodigi o incanti. | |
| ERNESTO | |
| Ed io per esser pronto | |
| a sostener la mia caricatura, | |
| 585 | vado tosto a cambiar spoglie e figura. |
| SCENA II | |
| ECCLITICO e BONAFEDE che dorme | |
| ECCLITICO | |
| Bonafede ancor dorme. | |
| Tempo è di risvegliarlo. | |
| Con questo sal volatile | |
| sciogliendo i spirti che fissati ha l’oppio, | |
| 590 | in sé ritornerà. (Gli pone un vasetto sotto le narici) |
| BONAFEDE | |
| Flaminia... | |
| ECCLITICO | |
| Ei chiama | |
| la figliuola fra il sonno e la vigilia. | |
| BONAFEDE | |
| Ehi Clarice... Lisetta... | |
| ECCLITICO | |
| Ora si va svegliando. | |
| BONAFEDE | |
| Eh! Dove sono? (Si alza bel bello) | |
| ECCLITICO | |
| Amico. | |
| BONAFEDE | |
| Olà, chi siete? | |
| ECCLITICO | |
| 595 | Che? Non mi conoscete? |
| Non ravvisate Ecclitico? | |
| BONAFEDE | |
| Voi quello? | |
| ECCLITICO | |
| Sì, quel son io. | |
| BONAFEDE | |
| Ma dove, | |
| dove, amico siam noi? | |
| ECCLITICO | |
| Dove la sorte tutti i beni aduna, | |
| 600 | nel bellissimo mondo della luna. |
| BONAFEDE | |
| Eh? Mi burlate? | |
| ECCLITICO | |
| E non ve n’accorgete | |
| dello splendor che fa più bello il giorno? | |
| Dell’aria salutar che spira intorno? | |
| BONAFEDE | |
| È vero. Oh che bel giorno! | |
| 605 | Oh che aria soave! |
| ECCLITICO | |
| Mirate a’ vostri piedi | |
| dal bel terren fecondo | |
| nascer le rose e i gigli. | |
| BONAFEDE | |
| Oh che bel mondo! | |
| ECCLITICO | |
| Udite il dolce canto | |
| 610 | degli augelli canori. (Cantano i augeli) |
| BONAFEDE | |
| Oh che contento! | |
| Son fuor di me, non so dove mi sia. | |
| ECCLITICO | |
| Udite l’armonia | |
| ch’esce dagli arboscelli, | |
| agitati da’ dolci venticelli. (Odesi un concertino) | |
| BONAFEDE | |
| 615 | Bravi, bravissimi, |
| gli alberi in questo mondo | |
| suonan meglio de’ nostri sonatori. | |
| ECCLITICO | |
| Or vedrete ballar ninfe e pastori. (Escono ballerini) | |
| BONAFEDE | |
| Oh che ninfe gentili! Oh che fortuna! | |
| 620 | Oh benedetto il mondo della luna! |
| Ma sa l’imperatore | |
| ch’io qui son arrivato? | |
| ECCLITICO | |
| È di tutto informato. | |
| BONAFEDE | |
| Andiamlo a ritrovar. | |
| ECCLITICO | |
| Non è permesso | |
| 625 | con quell’abito andar innanzi a lui, |
| s’egli non ve ne manda uno de’ sui. | |
| Ma ecco i cavalieri | |
| con i paggi e staffieri. Il gran monarca | |
| vi manda da vestire. | |
| BONAFEDE | |
| Oh che bel mondo! | |
| SCENA III | |
| Pagi che portano abiti per vestire Bonafede; siegue intanto sinfonia. Partono i cavalieri, paggi e staffieri | |
| BONAFEDE | |
| 630 | Come avrò a contenermi? |
| Quante gran riverenze avrò da fare? | |
| ECCLITICO | |
| Il nostro buon monarca | |
| non vuol adulatori. Egli è un signore | |
| ch’è tagliato alla buona e di buon core. | |
| BONAFEDE | |
| 635 | Andiam. Non vedo l’ora di vederlo. |
| Ma quanto in anticamera | |
| aspettar ci farà? | |
| ECCLITICO | |
| Qui in anticamera | |
| sospirar non si sente o bestemmiare. | |
| Ognuno puol entrare; | |
| 640 | ognuno puol andar dal suo sovrano; |
| e può baciargli il piè non che la mano. | |
| Ma restate, che io | |
| anderò ad avvisarlo. | |
| Egli ha tanta bontà | |
| 645 | che per farvi piacer qui venirà. |
| BONAFEDE | |
| E la mia cameriera e le mie figlie | |
| non verranno con noi? | |
| ECCLITICO | |
| Sì sì; verranno poi, | |
| anzi le nostre donne | |
| 650 | han ius particolare a questo impero, |
| perché va colla luna il lor pensiero. | |
| Voi lo sapete | |
| come son fatte; | |
| ora vezzose | |
| 655 | tutte amorose. |
| Ora ostinate | |
| fiere arrabiate. | |
| Che? Non è vero? | |
| Sono lunatiche, | |
| 660 | oh signorsì. |
| SCENA IV | |
| BONAFEDE solo | |
| BONAFEDE | |
| Parmi che dica il vero; anzi Lisetta | |
| ora è meco amorosa, or sdegnosetta. | |
| Ma, s’ella qui verrà, | |
| forse si cangerà. Ben mi ricordo | |
| 665 | del bellissimo caso |
| della donna menata per il naso. | |
| SCENA V | |
| Si leva il prospetto e s’avanza un carro trionfante, CECCO vestito da imperadore, ERNESTO vestito all’eroica con una stella in fronte. BONAFEDE. Siegue sinfonia | |
| BONAFEDE | |
| Umilmente m’inchino | |
| a vostra maestà. | |
| CECCO | |