Lolimpiade (Jommelli), libretto, Lisbona, Stamperia Reale, 1774
| di mirar dentro al tondo della luna. | |
| LISETTA | |
| (Ecco la sua pazzia). | |
| BUONAFEDE | |
| Senti, può darsi... | |
| 370 | Sai che ti voglio ben. Può darsi ancora, |
| se tu mi sei fedel, se non ricusi | |
| di darmi un po’ d’aiuto, | |
| ch’io ti faccia veder quel che ho veduto. | |
| LISETTA | |
| Sapete pur ch’io sono | |
| 375 | vostra serva fedele e se mi lice |
| vostra tenera amante | |
| (invaghita però sol del contante). | |
| BUONAFEDE | |
| Quand’è così, mia cara, | |
| della ventura mia ti voglio a parte. | |
| 380 | Vedrai d’un uomo l’arte |
| quanto può, quanto vale; | |
| le prodezze vedrai d’un canocchiale. | |
| LISETTA | |
| Vorrei che un canocchial si desse al mondo, | |
| con cui vedeste il fondo | |
| 385 | del mio povero cor che sol per voi |
| arde d’amore e fede. | |
| (Egli è pazzo da ver, se me lo crede). | |
| BUONAFEDE | |
| Per rimirar là dentro | |
| in quel tuo cor sincero, | |
| 390 | serve di canocchial il mio pensiero. |
| Vedo che mi vuoi bene. | |
| Vedo che tu sei mia. | |
| LISETTA | |
| (Ma non vede che questa è una pazzia). | |
| BUONAFEDE | |
| Doman ti vuo’ menar dal bravo astrologo, | |
| 395 | vedrai quel che si prattica lassù |
| dalle donne da ben, come sei tu. | |
| LISETTA | |
| Una donna come me | |
| non vi fu né vi sarà. | |
| Io son tutt’amor e fé, | |
| 400 | io son tutta carità. |
| Domandate a chi lo sa, | |
| sì ch’è vero ognun dirà. | |
| Io malizia in sen non ho; | |
| sono stata ognor così; | |
| 405 | poche volte dico no, |
| quando posso, dico sì. | |
| Ma lo dico, già si sa, | |
| salva sempre l’onestà. | |
| SCENA X | |
| BUONAFEDE, poi ECCLITICO | |
| BUONAFEDE | |
| È poi la mia Lisetta | |
| 410 | una bona ragazza. |
| Non è di quelle serve impertinenti | |
| che quando hanno la grazia del padrone | |
| vogliono in casa far le braghessone. | |
| ECCLITICO | |
| Ehi, signor Buonafede, (Di dentro) | |
| 415 | si puol entrar? |
| BUONAFEDE | |
| Oh cappari, chi è qui? | |
| Venite, signorsì; | |
| cos’è sta novità? | |
| Qualche cosa di grande vi sarà. | |
| ECCLITICO | |
| Compatite s’io vengo | |
| 420 | in quest’ora importuna a disturbarvi. |
| Un segno d’amicizia io vengo a darvi. | |
| BUONAFEDE | |
| Oh che buona ventura a me vi guida? | |
| ECCLITICO | |
| V’è nissun che ci ascolti? | |
| BUONAFEDE | |
| No; siam soli. | |
| Parlate con libertà. | |
| ECCLITICO | |
| Voi siete | |
| 425 | l’unico galantuom ch’io stimo ed amo. |
| Onde vi vengo a usar per puro affetto | |
| un atto d’amicizia e di rispetto. | |
| BUONAFEDE | |
| Obbligato vi son. Ma che intendete | |
| voler dire con ciò? | |
| ECCLITICO | |
| Vengo da voi | |
| 430 | per sempre a licenziarmi. |
| BUONAFEDE | |
| Oh dei! Per sempre? | |
| Ditemi, cosa fu? | |
| ECCLITICO | |
| Amico, addio. Non ci vedrem mai più. | |
| BUONAFEDE | |
| Voi mi fate morir. Ma perché mai? | |
| ECCLITICO | |
| Tutto confido a voi. Sappiate, amico, | |
| 435 | che il grand’imperatore |
| del bel mondo lunar con lui mi vuole. | |
| Io fra pochi momenti | |
| sarò insensibilmente | |
| trasportato lassù per mio destino | |
| 440 | e sarò della luna cittadino. |
| BUONAFEDE | |
| Come! È vero? Oh gran caso! Oh me infelice, | |
| se resto senza voi! Ma in qual maniera | |
| la voce di lassù poté arrivare? | |
| ECCLITICO | |
| Là nel mondo lunare | |
| 445 | un astrologo v’è come son io |
| che ha fatto un canocchial simile al mio. | |
| Congiunti nella cima i canocchiali | |
| e levato il cristallo, o sia la lente, | |
| facilissimamente | |
| 450 | sento quel che si dice in l’altro mondo |
| e col metodo stesso anch’io rispondo. | |
| BUONAFEDE | |
| Oh prodigio! Oh prodigio! Ed in che modo | |
| sperate andar tant’alto? | |
| Dalla terra alla luna vi è un gran salto. | |
| ECCLITICO | |
| 455 | Tutto vuo’ confidarvi. |
| Dal canocchiale istesso | |
| il grande imperatore | |
| mi ha fatto schizzettar certo licore | |
| che quando il beverò | |
| 460 | leggiermente alla luna io volerò. |
| BUONAFEDE | |
| Amico, ah se voleste, | |
| aiutar mi potreste. | |
| ECCLITICO | |
| E come mai? | |
| BUONAFEDE | |
| Schizzettatemi un po’ di quel licore | |
| che v’ha mandato il vostro imperatore. | |
| ECCLITICO | |
| 465 | (Eccolo nella rete). |
| BUONAFEDE | |
| E poi anch’io | |
| verrò lassù con voi. | |
| ECCLITICO | |
| Ma non vorrei | |
| che se n’avesse a mal sua maestà. | |
| BUONAFEDE | |
| È un signor di buon cor, non parlerà. | |
| ECCLITICO | |
| Orsù mi siete amico, | |
| 470 | vi voglio soddisfar. Quest’è il licore, |
| giacché non v’è nessuno, | |
| vuo’ che se lo beviam metà per uno. | |
| BUONAFEDE | |
| E poi come faremo? | |
| ECCLITICO | |
| E poi si sentiremo | |
| 475 | sottilizzar le membra in forma tale |
| che andremo in su, come se avessim l’ale. | |
| BUONAFEDE | |
| Beverei ma non so... | |
| Sono fra il sì e il no. | |
| ECCLITICO | |
| Compiacervi credevo; | |
| 480 | se pentito già siete, io solo bevo. (Finge di bevere) |
| BUONAFEDE | |
| Non lo bevete tutto | |
| per carità. | |
| ECCLITICO | |
| Tenetemi, che ormai | |
| mi sembra di volare. Oh me felice; | |
| oh singolar fortuna! | |
| 485 | Or or sarò nel mondo della luna. |
| BUONAFEDE | |
| Cos’avete negli occhi? | |
| Parete ispiritato. | |
| ECCLITICO | |
| Dallo spirto lunar son invasato. | |
| Addio, vado. | |
| BUONAFEDE | |
| Fermate. | |
| 490 | Voglio venir anch’io. |
| ECCLITICO | |
| Ecco, tenete | |
| il resto del licor dunque e bevete. | |
| BUONAFEDE | |
| Ma le figliole mie? Ma la mia serva? | |
| ECCLITICO | |
| Quando sarete là, | |
| grazia per esse ancor s’impetrerà. | |
| 495 | Vado, vado. |
| BUONAFEDE | |
| Son qui. Bevo, aspettate. (Beve) | |
| ECCLITICO | |
| (Bevi, buon pro ti faccia. | |
| Io bevuto non ho. Fra pochi istanti | |
| dal sonnifero oppresso e addormentato | |
| crederà nella luna esser portato). | |
| BUONAFEDE | |
| 500 | Ecco bevuto ho anch’io. |
| Mondo, mondaccio rio, | |
| per sempre t’abbandono. | |
| Uomo sopralunar fatto già sono. | |
| Ohimè sento un gran foco. | |
| ECCLITICO | |
| 505 | Soffrite. A poco a poco |
| tramutar sentirete | |
| tutte le vostre membra e goderete. | |
| BUONAFEDE | |
| Par che mi venga sonno. | |
| ECCLITICO | |
| (Ecco l’effetto | |
| che fa il licor perfetto). | |
| BUONAFEDE | |
| 510 | Non posso star in piedi. |
| ECCLITICO | |
| Accomodatevi. (Lo fa sedere) | |
| State pronto a salire e consolatevi. | |
| BUONAFEDE | |
| Mi sembra di volar. | |
| ECCLITICO | |
| Lo credo anch’io. | |
| BUONAFEDE | |
| Caro Ecclitico mio, | |
| ditemi dove sono; in terra, in aria? | |
| ECCLITICO | |
| 515 | Vi andate a poco a poco sollevando. |
| BUONAFEDE | |
| Mi vo sottilizzando. | |
| Ma come uscir potrem... da questa stanza? | |
| ECCLITICO | |
| Abbiamo in vicinanza | |
| un ampio fenestrone. | |
| BUONAFEDE | |
| 520 | Vado, vado senz’altro. |
| ECCLITICO | |
| (Oh che babbione!) | |
| BUONAFEDE | |
| Vado, vado, volo, volo. | |
| ECCLITICO | |
| Bravo, bravo, mi consolo. | |
| BUONAFEDE | |
| Dove siete? | |
| ECCLITICO | |
| Volo anch’io. | |
| BUONAFEDE, ECCLITICO A DUE | |
| Addio mondo, mondo addio. (Escono Clarice e Lisetta) | |
| CLARICE | |
| 525 | Caro padre, cosa c’è? |
| LISETTA | |
| Padron mio, che cos’è? | |
| BUONAFEDE | |
| Vado, vado; volo, volo. | |
| CLARICE, LISETTA A DUE | |
| Dove, dove? | |
| ECCLITICO | |
| Oh che fortuna. | |
| BUONAFEDE | |
| Vo nel mondo della luna. | |
| CLARICE, LISETTA A DUE | |
| 530 | More, more, ohimè che more! |
| BUONAFEDE | |
| Oh che gusto, oh che diletto! | |
| ECCLITICO | |
| Viva, viva, oh che fortuna! | |
| CLARICE, LISETTA A DUE | |
| More, more. | |
| BUONAFEDE | |
| Cara luna, | |
| vengo, vengo, vengo a te. (S’adormenta) | |
| CLARICE, LISETTA A DUE | |
| 535 | More, more, presto, presto. |
| Qualche spirto troverò. | |
| Presto, presto tornerò. (Partono) | |
| ECCLITICO | |
| Il bon sonnifero | |
| gli offusca il cerebro. | |
| 540 | Portar dagli uomini |
| via lo farò. | |
| Fabrizio, Prospero, (Vengono due servi) | |
| su via prendetelo | |
| e là portatelo | |
| 545 | nel mio giardin. (Portano via Buonafede) |
| Le donne tornano | |
| e si disperano, | |
| perché già credono | |
| morto il meschin. (Torna Clarice e Lisetta) | |
| LISETTA | |
| 550 | Povero vecchio, ahi che morì. |
| CLARICE | |
| Ahi che di vivere tosto finì. | |
| ECCLITICO | |
| No, non piangete, non è così. | |
| CLARICE, LISETTA A DUE | |
| Ahi, che di vivere tosto finì. | |
| Ahi, che tormento, ahi che morì. | |
| ECCLITICO | |
| 555 | Fe’ testamento, eccolo qui. |
| CLARICE, LISETTA A DUE | |
| Ahi, che tormento, ahi che morì! | |
| ECCLITICO | |
| «Lascio a Clarice seimila scudi, | |
| se di sposarsi risolverà». | |
| CLARICE | |
| Era mortale, questo si sa. | |
| ECCLITICO | |
| 560 | «Lascio a Lisetta cento ducati, |
| quando marito ritroverà». | |
| LISETTA | |
| Era assai vecchio, questo si sa. | |
| ECCLITICO | |
| Povero vecchio, più nol vedrete! | |
| CLARICE, LISETTA A DUE | |
| Ahi che tormento che voi mi date. | |
| ECCLITICO | |
| 565 | Pronta è la dote, se la volete. |
| CLARICE, LISETTA A DUE | |
| Mi fate ridere, mi consolate. | |
| A TRE | |
| Viva chi è vivo; chi è morto è morto. | |
| Dolce conforto la dote sarà. | |
| Fine dell’atto primo | |
| ATTO SECONDO | |
| SCENA PRIMA | |
| Giardino delizioso in casa di Ecclitico, raffigurato nel mondo della luna, ove si rappresentano alcune stravaganze ordinate dall’astrologo per deludere Buonafede. | |
| BUONAFEDE che dorme sopra un letto de fiori. ECCLITICO travestito con abito capriccioso. ERNESTO ne’ suoi abiti | |
| ECCLITICO | |
| Ecco qui Buonafede | |
| 570 | nel mondo della luna. Egli ancor dorme |
| e quando sia destato | |
| esser non crederà nel mio giardino | |
| ma nel mondo lunare | |
| fra le delizie peregrine e rare. | |
| ERNESTO | |
| 575 | Ma Flaminia e Clarice |
| son del tutto avvisate? | |
| ECCLITICO | |
| Il tutto sanno | |
| e a ogni nostro disegno aderiranno. | |
| Lisetta nulla sa ma non importa. | |
| Con un’altra invenzione | |
| 580 | farò ch’ella si creda |
| nel mondo della luna trasportata. | |
| Ella è da Cecco amata | |
| e Cecco la desia; | |
| e acciò ch’egli aderisca alle mie voglie | |
| 585 | gli ho promesso che lei sarà sua moglie. |
| ERNESTO | |
| Flaminia sarà mia. | |
| ECCLITICO | |
| E mia sarà Clarice. | |
| Oggi ciascun di noi sarà felice. | |
| Le machine son pronte; | |
| 590 | son pronti i giochi, i suoni, i balli e i canti. |
| Cose che pareran prodigi o incanti. | |
| ERNESTO | |
| Ed io per esser pronto | |
| a sostener la mia caricatura, | |
| vado tosto a cambiar spoglie e figura. | |
| SCENA II | |
| ECCLITICO e BUONAFEDE che dorme | |
| ECCLITICO | |
| 595 | Buonafede ancor dorme. |
| Tempo è di risvegliarlo. | |
| Con questo sal volatile | |
| sciogliendo i spirti che fissati ha l’oppio, | |
| in sé ritornerà. (Gli pone un vasetto sotto le narici) | |
| BUONAFEDE | |
| Flaminia... | |
| ECCLITICO | |
| Ei chiama | |
| 600 | la figliola fra il sonno e la vigilia. |
| BUONAFEDE | |
| Ehi Clarice... Lisetta... | |
| ECCLITICO | |
| Or si va svegliando. | |
| BUONAFEDE | |
| Eh! Dove sono? (Si alza bel bello) | |
| ECCLITICO | |
| Amico. | |
| BUONAFEDE | |
| Olà, chi siete? | |
| ECCLITICO | |
| Che? Non mi conoscete? | |
| 605 | Non ravvisate Ecclitico? |
| BUONAFEDE | |
| Voi quello? | |
| ECCLITICO | |
| Sì, quel son io. | |
| BUONAFEDE | |
| Ma dove, | |
| dove amico siam noi? | |
| ECCLITICO | |
| Dove la sorte tutti i beni aduna, | |
| nel bellissimo mondo della luna. | |
| BUONAFEDE | |
| 610 | Eh! Mi burlate? |
| ECCLITICO | |
| E non ve n’accorgete | |
| dello splendor che fa più bello il giorno? | |
| Dell’aria salutar che spira intorno? | |
| BUONAFEDE | |
| È vero. Oh che bel giorno! | |
| O che aria soave! | |
| ECCLITICO | |
| 615 | Mirate a’ vostri piedi |
| dal bel terren fecondo | |
| nascer le rose e i gigli. (Si vedono a spuntar i fiori) | |
| BUONAFEDE | |
| Oh che bel mondo! | |
| ECCLITICO | |
| Udite il dolce canto | |
| degli augelli canori. (S’odono a cantar i rusignoli) | |
| BUONAFEDE | |
| Oh che contento! | |
| 620 | Son fuor di me, non so dove mi sia. |
| ECCLITICO | |
| Udite l’armonia | |
| ch’esce dagli arbuscelli | |
| agitati dai dolci venticelli. (Odesi un concertino principiato dai violini ed oboè in orchestra, colle risposte de’ corni da caccia e fagotti dentro la scena) | |
| BUONAFEDE | |
| Bravi, bravissimi. | |
| 625 | Gli alberi in questo mondo |
| suonan meglio dei nostri sonatori. | |
| ECCLITICO | |
| Or vedrete ballar ninfe e pastori. (Escono ballerini, quali intrecciano una bella danza) | |
| BUONAFEDE | |
| Oh che ninfe gentili! Oh che fortuna! | |
| Oh benedetto il mondo della luna! | |
| 630 | Ma sa l’imperatore |
| ch’io qui son arrivato? | |
| ECCLITICO | |
| È di tutto informato. | |
| BUONAFEDE | |
| Andiamlo a ritrovar. | |
| ECCLITICO | |
| Non è permesso | |
| con quell’abito andar innanzi a lui, | |
| 635 | s’egli non ve ne manda uno de’ sui. |
| Ma ecco i cavalieri | |
| con i paggi e i staffieri. Il gran monarca | |
| vi manda da vestire. | |
| BUONAFEDE | |
| Oh che bel mondo! | |
| SCENA III | |
| Cavalieri con paggi e staffieri, che portano abiti da travestire Buonafede, e detti. Intanto che i paggi levano le vesti sue a Buonafede e lo vestono con gli abiti capricciosi, si sente una marcia e poi partono | |
| BUONAFEDE | |
| Come avrò a contenermi? | |
| 640 | Quante gran riverenze avrò da fare? |
| ECCLITICO | |
| Il nostro buon monarca | |
| non vuol adulatori. Egli è un signore | |
| ch’è tagliato alla buona e di buon core. | |
| BUONAFEDE | |
| Andiam. Non vedo l’ora di vederlo. | |
| 645 | Ma quanto in anticamera |
| aspettar ci farà? | |
| ECCLITICO | |
| Qui in anticamera | |
| sospirar non si sente o bestemmiare. | |
| Ognuno puol entrare; | |
| ognuno puol andar dal suo sovrano | |
| 650 | e può baciargli il piè non che la mano. |
| Ma restate, che io | |
| anderò ad avvisarlo; | |
| egli ha tanta bontà | |
| che per farvi piacer qui venirà. | |
| BUONAFEDE | |
| 655 | E la mia cameriera e le mie figlie |
| non verranno con noi? | |
| ECCLITICO | |
| Sì sì, verranno poi; | |
| anzi le nostre donne | |
| han ius particolare a questo impero, | |
| 660 | perché va colla luna il lor pensiero. |
| Voi lo sapete | |
| come son fatte. | |
| Ora vezzose, | |
| tutte amorose. | |
| 665 | Ora ostinate, |
| fiere, arrabbiate. | |
| Che? Non è vero? | |
| Sono lunatiche, | |
| oh signorsì. | |
| 670 | Mutan figura, |
| mutan pensiere; | |
| son per natura | |
| poco sincere. | |
| Certo credetemi, | |
| 675 | che l’è così. |
| SCENA IV | |
| BUONAFEDE solo | |
| BUONAFEDE | |
| Parmi che dica il vero; anzi Lisetta | |
| ora è meco amorosa, or sdegnosetta. | |
| Ma s’ella qui verrà | |
| forse si cangierà. Ben mi ricordo | |
| 680 | del bellissimo caso |
| della donna menata per il naso. | |
| SCENA V | |
| Si cala il ponte levatore e vedesi in fondo della scena un carro trionfale, tirato da uomini bizzaramente vestiti con sopra il carro CECCO vestito da imperadore e a’ piedi del medesimo ERNESTO vestito all’eroica con una stella in fronte. BUONAFEDE osserva con meraviglia. A suono di sinfonia si avvanza il carro e giunto alla metà della scena lo fermano; Ernesto scende ed aiuta a scendere Cecco con affettata sommissione | |
| BUONAFEDE | |
| Umilmente m’inchino | |
| a vostra maestà. | |
| CECCO | |
| Chi siete voi | |
| che indrizza i suoi saluti | |
| 685 | alla maestà nostra e non a noi? |
| BUONAFEDE | |
| Perdoni, io fo all’usanza | |
| del mondo sublunar, dove son nato. | |
| CECCO | |
| Sì sì, son informato | |
| che là nel vostro mondo | |
| 690 | trionfa l’albagia |
| né di titoli mai v’è carestia. | |
| BUONAFEDE | |
| Dice ben... Ma che vedo! | |
| Quivi il signor Ernesto? | |
| ERNESTO | |
| V’ingannate. | |
| Io stella sono ed Espero m’appello; | |
| 695 | e quando il cielo imbruna |
| esco primiera a vagheggiar la luna. | |
| Sortito avrà l’influsso | |
| quel ch’Ernesto s’appella | |
| dalla costellazion della mia stella. | |
| BUONAFEDE | |
| 700 | Io non so che mi dir; voi tutto Ernesto |
| certo rassomigliate. | |
| CECCO | |
| Non vi meravigliate, | |
| che nella nostra corte abbiamo noi | |
| un buffon che somiglia tutto a voi. | |
| BUONAFEDE | |
| 705 | Grazie a vostra bontà del paragone |
| ma io per dirla a lei non son buffone. | |
| CECCO | |
| E pur nel nostro mondo | |
| chi sa far il buffon è fortunato. | |
| BUONAFEDE | |
| Cappari! Egl’è informato. | |
| CECCO | |
| Or, che vi pare? | |
| 710 | Vi piace il nostro mondo? |
| BUONAFEDE | |
| In fede mia, | |
| a chi un mondo sì bel non piaceria? | |
| Ma per esser contento | |
| una grazia, signor, ancor vi chiedo. | |
| CECCO | |
| Chiedete pur, che tutto io vi concedo. | |
| BUONAFEDE | |
| 715 | Ho due figlie e una serva. |
| Vorrei... | |
| CECCO | |
| Già v’ho capito, | |
| le vorreste con voi. | |
| Andrà, per consolarle, | |
| una stella cometa ad invitarle. | |
| BUONAFEDE | |
| 720 | Ma le stelle comete |
| portan cattivo augurio. | |
| CECCO | |
| Oh gente pazza | |
| del mondo sublunar! Poiché le stelle | |
| conoscer pretendete | |
| e voi stessi laggiù non conoscete. | |
| BUONAFEDE | |
| 725 | Ha ragion, ha ragion; non so che dire. |
| CECCO | |
| Io le farò venire | |
| ma però con un patto, | |
| che vuo’, senza recarvi pregiudizio, | |
| la vostra cameriera al mio servizio. | |
| BUONAFEDE | |
| 730 | Ma, signor... |
| CECCO | |
| Già lo so | |
| che siete innamorato | |
| in quei begl’occhi suoi | |
| ma questa volta la vogliam per noi. | |
| BUONAFEDE | |
| Dunque lei l’ha veduta? | |
| CECCO | |
| Signorsì; | |
| 735 | una machina abbiamo |
| da cui spesso vediamo | |
| quel che si fa laggiù nel basso mondo. | |
| E il piacer più giocondo | |
| che aver possan i nostri occhi lunari | |
| 740 | è il mirar le pazzie dei vostri pari. |
| Un avaro suda e pena | |
| e poi creppa e se ne va. | |
| Un superbo senza cena | |
| vuol rispetto e pan non ha. | |
| 745 | Un geloso è tormentato. |
| Un corrente è criticato. | |
| Quasi tutti al vostro mondo | |
| siete pazzi in verità. | |
| Chi sospira per amore, | |
| 750 | chi delira per furore; |
| chi sta bene e vuol star male; | |
| chi ha gran fumo e poco sale; | |
| al roverscio tutto va. | |
| Siete pazzi in verità. (Sale nel suo carro e parte col seguito) | |
| SCENA VI | |
| BUONAFEDE ed ERNESTO | |
| ERNESTO | |
| 755 | Voi avete due figlie? |
| BUONAFEDE | |
| Signorsì. | |
| ERNESTO | |
| Fanciulle o maritate? | |
| BUONAFEDE | |
| Son ragazze | |
| e non ho ancora lor dato marito, | |
| perché non ho trovato un buon partito. | |
| ERNESTO | |
| Avete fatto ben; nel vostro mondo | |
| 760 | due cattivi mezzani |
| soglion far qualche volta i matrimoni. | |
| Uno è il capriccio e l’altro è l’interesse. | |
| Dal primo ne provien la sazietà, | |
| dal secondo la nera infedeltà. | |
| BUONAFEDE | |
| 765 | Vusignoria favella |
| come appunto parlar deve una stella. | |
| ERNESTO | |
| Qui non v’è alcun che dica | |
| di morir per l’amata; | |
| non v’è alcun che sia fido ad una ingrata. | |
| 770 | Non vedrete chi voglia |
| nella tasca portar ampolle o stucci | |
| con balsami o ingredienti, | |
| utili delle donne ai svenimenti. | |
| BUONAFEDE | |
| Ma, se svien una donna, | |
| 775 | come la soccorrete? |
| ERNESTO | |
| Accostumiamo | |
| una corda portare e quando fanno | |
| tali caricature | |
| le facciam rinvenir con battiture. | |
| BUONAFEDE | |
| Questo, per vero dire, | |
| 780 | è un perfetto elisire. |
| ERNESTO | |
| È un elisir che giova; | |
| e credetelo a me che il so per prova. | |
| BUONAFEDE | |
| Oh che viver felice, | |
| che intender raffinato! | |
| 785 | A paragon di questi |
| è un somaro da noi quel ch’ha studiato. (Parte guardando intorno) | |
| ERNESTO | |
| A tal segno che giunga | |
| la stolidezza in noi, no, mai creduto | |
| né pensato l’avrei. | |
| 790 | Nel mio crudel tormento |
| comincio a respirar; giunger or credo | |
| al possesso d’un ben che tanto bramo; | |
| peno, godo in un punto e spero ed amo. | |
| Lasciami in pace amore | |
| 795 | per un momento almeno; |
| affanno del mio seno | |
| lasciami respirar. | |
| Se a un bel sperar m’invita | |
| la cruda mia ferita, | |
| 800 | perché col rio timore, |
| perché ritorni amore | |
| l’anima a lacerar. | |
| SCENA VII | |
| BUONAFEDE e varie persone di dentro che forman l’eco | |
| BUONAFEDE | |
| Io resto stupefatto; | |
| questo è un mondo assai bello, assai ben fatto. | |
| 805 | Cantan sì ben gli augelli, |
| suonano gli arboscelli; | |
| ognun balla, ognun gode; | |
| ognun vive giocondo; | |
| oh che mondo felice! Oh che bel mondo! | |
| 810 | Me lo voglio goder. Vuo’ andar girando |
| per questa ch’esser credo | |
| la principal città. | |
| Non so s’abbia d’andar di là o di qua. (L’eco risponde da varie parti) | |
| ECO | |
| Di qua, di qua, di qua. | |
| BUONAFEDE | |
| 815 | O questa sì che è bella! |
| Ognuno a sé mi appella | |
| e mi sento a chiamar di qua e di là. | |
| ECO | |
| Di là, di là, di là. | |
| BUONAFEDE | |
| E siam sempre da capo. | |
| 820 | Vorrei venire e non vorrei venire; |
| sono fra il sì e il no. | |
| ECO | |
| No, no, no, no, no, no. | |
| BUONAFEDE | |
| No di qua, no di là. | |
| Dunque resterò qui | |
| 825 | sempre fermo così. |
| ECO | |
| Sì, sì, sì, sì, sì, sì. | |
| BUONAFEDE | |
| Ah ah, v’ho conosciuto, | |
| signor eco garbato. | |
| Oh che piacer giocondo! | |
| 830 | Oh che spasso, oh che spasso! Oh che bel mondo! |
| Che mondo amabile, | |
| che impareggiabile | |
| felicità. | |
| Gl’alberi suonano. | |
| 835 | Gl’augelli cantano, |
| le ninfe ballano, | |
| gl’echi rispondono. | |
| Tutto è godibile, | |
| tutto è beltà. | |
| 840 | Che mondo amabile, |
| che impareggiabile | |
| felicità. (Parte) | |
| SCENA VIII | |
| ECCLITICO, LISETTA condotta da due con occhi bendati | |
| LISETTA | |
| Dove mi conducete? | |
| Siete sbirri, sicari o ladri siete? | |
| ECCLITICO | |
| 845 | Levategli la benda, |
| or che la fortunata | |
| a questo nostro mondo è già arrivata. (Gli levano la benda) | |
| LISETTA | |
| Ohimè, respiro un poco. | |
| ECCLITICO | |
| Bella ragazza, io gioco | |
| 850 | che dove adesso siate |
| voi non v’immaginate. | |
| LISETTA | |
| E che volete, | |
| caro signor Ecclitico, ch’io sappia. | |
| Dormivo ancor nel letto, | |
| allorché son venuti | |
| 855 | quei marioli birboni, |
| m’hanno bendati gli occhi, | |
| m’hanno condotta via | |
| e adesso non so dir dove mi sia. | |
| ECCLITICO | |
| Lisetta, avete avuta la fortuna | |
| 860 | d’esser passata al mondo della luna. |
| LISETTA | |
| Ah ah, mi fate ridere; | |
| non son una bambina | |
| da credere a sì fatte scioccherie. | |
| ECCLITICO | |
| Delle parole mie | |
| 865 | voi la prova vedrete, |
| quando sposa sarete | |
| del nostro imperatore | |
| che pel vostro bel viso arde d’amore. | |
| LISETTA | |
| La favola va lunga. | |
| 870 | Il padrone dov’è? |
| ECCLITICO | |
| Morto si finse | |
| ma nel mondo lunare egli è passato | |
| e anch’io dopo di lui son arrivato. | |
| LISETTA | |
| Caro signor lunatico, | |
| non mi fate adirar. Per qual cagione, | |
| 875 | ditemi, uscir di casa mi faceste? |
| ECCLITICO | |
| Di casa uscir credeste | |
| ma dal balcon passata | |
| foste qui da una nuvola portata. | |
| LISETTA | |
| Orsù, tali pazzie soffrir non voglio. | |
| 880 | Vuo’ saper dove tende quest’imbroglio. |
| ECCLITICO | |
| Ecco il vostro padrone; | |
| domandatelo a lui che lo saprà. | |
| Io vado a ritrovar sua maestà. (Parte) | |
| SCENA IX | |
| LISETTA, poi BUONAFEDE | |
| LISETTA | |
| Quello è il padrone? È lui. | |
| 885 | Non capisco la sua caricatura. |
| Oh che moda graziosa! Oh che figura! | |
| BUONAFEDE | |
| Lisetta, oh benvenuta. | |
| Tu ancor sei qui con noi? | |
| Fortunata davver chiamar ti puoi. | |
| LISETTA | |
| 890 | Ma dove siam? |
| BUONAFEDE | |
| Nel mondo della luna. | |
| LISETTA | |
| Mi volete ingannar. | |
| BUONAFEDE | |
| No, te lo giuro. | |
| Questo è il mondo lunar, te l’assicuro. | |
| LISETTA | |
| Adunque sarà vero | |
| che una nuvola qui m’avrà portata? | |
| BUONAFEDE | |
| 895 | Sei stata fortunata. |
| Perch’io ti porto amore, | |
| sei venuta a goder sì grand’onore. | |
| LISETTA | |
| Ma qui che far dovrò? | |
| BUONAFEDE | |
| Quello che devi far t’insegnerò. | |
| 900 | Tu devi voler bene al tuo padrone. |
| LISETTA | |
| E non altro? | |
| BUONAFEDE | |
| Tu devi | |
| fargli qualche carezza. | |