Lolimpiade (Pergolesi), libretto, Roma, 1735
| CLARICE | |
| Lei ci fa troppo onore. | |
| LISETTA | |
| Sì sì, vi voglio far questo favore. | |
| FLAMINIA | |
| (È ridicola invero). | |
| CLARICE | |
| (Io me la godo). | |
| Mi favorisca, lei | |
| 1185 | è proveduta ancor di cicisbei? |
| LISETTA | |
| Oh che diamine dite? | |
| Oggi ho preso marito. | |
| CLARICE | |
| In questo mondo, | |
| per quel che m’hanno detto, | |
| insegna della luna il galateo | |
| 1190 | essere posto in uso il cicisbeo. |
| FLAMINIA | |
| Quest’è comune usanza | |
| e saria il non averlo una increanza. | |
| LISETTA | |
| Ma il marito? | |
| CLARICE | |
| Il marito, | |
| fra i lunatici umori il più corrente, | |
| 1195 | tacerà, soffrirà, non dirà niente. |
| FLAMINIA | |
| Il lunar cicisbeo | |
| pria che siate levata | |
| verrà a bever da voi la cioccolata. | |
| LISETTA | |
| E il marito? | |
| CLARICE | |
| E il marito | |
| 1200 | col medesimo gioco |
| andrà a beverla anch’egli in altro loco. | |
| LISETTA | |
| Ma io che son novella | |
| trovarmi non saprei | |
| di questi cicisbei. | |
| CLARICE | |
| Fate così. | |
| 1205 | Ditelo al vostro sposo. |
| Un marito amoroso | |
| alla moglie prudente | |
| trova egli stesso il cavalier servente. | |
| Un parigin che serva | |
| 1210 | per mera civiltà |
| col suo servir conserva | |
| le leggi d’onestà. | |
| Guardatevi da quelli | |
| che voglion comandar, | |
| 1215 | già so che m’intendete |
| né voglio mormorar. | |
| Vi basti un solo laccio | |
| ch’è quel del vostro sposo. | |
| Fuggite il duro impaccio | |
| 1220 | d’un cicisbeo geloso; |
| se docile è il servente | |
| si puole sopportar. | |
| Ma quando è impertinente, | |
| si manda a far squartar. | |
| SCENA III | |
| FLAMINIA e LISETTA | |
| FLAMINIA | |
| 1225 | Possibile, o Lisetta, |
| che ti lasci acciecar dall’ambizione? | |
| E non vedi che questa è un’illusione? | |
| LISETTA | |
| Olà, come parlate? (S’alza) | |
| FLAMINIA | |
| Si fan delle risate | |
| 1230 | a causa della tua sciocca credenza. |
| LISETTA | |
| Cos’è questa insolenza? | |
| Lo so che per invidia voi parlate; | |
| io sono imperatrice e voi crepate. | |
| FLAMINIA | |
| Tu sei pazza... | |
| LISETTA | |
| Tacete. | |
| FLAMINIA | |
| 1235 | Lo vedrai... |
| LISETTA | |
| Non v’ascolto. | |
| FLAMINIA | |
| Cecco è l’imperator. | |
| LISETTA | |
| No, non è vero. | |
| FLAMINIA | |
| Il lunatico impero | |
| terminerà in fischiate. | |
| LISETTA | |
| Io sono imperatrice e voi crepate. | |
| FLAMINIA | |
| 1240 | Tra lacci dell’impero |
| se ti lusinga amore, | |
| la pace del tuo cuore | |
| oppressa resterà. | |
| Ma se non v’è speranza | |
| 1245 | nel tuo superbo orgoglio |
| resti delusa al soglio. | |
| Di te si riderà. | |
| SCENA IV | |
| LISETA sola | |
| LISETTA | |
| Oh guardate, garbata signorina! | |
| Con me, che son regina e monarchessa, | |
| 1250 | voler venir a far la dottoressa? |
| Ma purtroppo è così. Quando si dona | |
| a certa gente bassa | |
| un po’ di confidenza | |
| convien sempre temer qualche insolenza. | |
| 1255 | E poi e poi l’invidia |
| è il vizio che a costoro il cor martella. | |
| Or di questa, or di quella | |
| si mormora da lor a più non posso | |
| e si taglian agl’altri i panni addosso. | |
| 1260 | Quando si trovano |
| le basse femmine | |
| dicono, parlano | |
| sempre così. | |
| «Ehi non sapete? | |
| 1265 | Nina l’ha fatta». |
| «Che cosa dite?» | |
| «Lilla fuggì». | |
| Le triste femmine | |
| sono così. | |
| 1270 | Ma di quel numero |
| io non vogl’essere. | |
| Son fatta nobile | |
| e il basso spirito | |
| da me svanì. | |
| SCENA V | |
| Sala in casa di Ecclitico con piccolo tempio in prospetto, illuminato, colla statua di Diana e trono da un lato. | |
| ECCLITICO, BONAFEDE, CECCO da imperatore, ERNESTO e seguito di cavalieri e servi | |
| CECCO | |
| 1275 | Uomo sublunare, |
| in questo nostro mondo | |
| le figlie, quando sono da marito, | |
| si maritano tosto e non si aspetta, | |
| come talor nel vostro mondo usate, | |
| 1280 | che le femmine sian quasi invecchiate. |
| BUONAFEDE | |
| Eh signor le mie figlie | |
| son pure ed innocenti. | |
| CECCO | |
| E pur si dice | |
| che le femmine vostre | |
| nascon laggiù colla malizia in corpo. | |
| ECCLITICO | |
| 1285 | È vero, dite bene, |
| appena una ragazza sa parlare | |
| principia a ricercare | |
| cosa vuol dir sta cosa e poi quest’altra; | |
| e con il praticar diventa scaltra. | |
| 1290 | Le fanciulle alla moda |
| sanno dove il diavolo ha la coda. | |
| BUONAFEDE | |
| Ma Flaminia non sa, non sa Clarice | |
| distinguer da la rapa la radice. | |
| CECCO | |
| Orsù, se queste figlie | |
| 1295 | hanno da star quassù |
| maritarle conviene, | |
| altrimenti così non stanno bene. | |
| BUONAFEDE | |
| Io mi rimetto a quello che farà | |
| vostra più lunare maestà. | |
| ECCLITICO | |
| 1300 | Ecco viene Flaminia, ecco Clarice |
| corteggiando la nostra imperatrice. | |
| SCENA ULTIMA | |
| Tutti | |
| LISETTA | |
| Brave, brave, ragazze mi piacete, | |
| se voi mi servirete, | |
| la mancia vi darò | |
| 1305 | e quanto prima vi mariterò. |
| CECCO | |
| Sposa venite in trono, | |
| se vostro sposo io sono, | |
| vuo’ che siam promotori e testimoni | |
| di due altri felici matrimoni. (Va in trono con Lisetta) | |
| 1310 | Espero, a voi destino (Ad Ernesto) |
| Flaminia per consorte. | |
| La prenderete voi? | |
| ERNESTO | |
| Sì mio signore, | |
| lieto la sposerò con tutto il cuore. | |
| CECCO | |
| E voi, Flaminia bella, | |
| 1315 | siete di ciò contenta? |
| FLAMINIA | |
| Contentissima. | |
| ERNESTO | |
| Sposa mia dilettissima. | |
| FLAMINIA | |
| Adorato consorte. | |
| A DUE | |
| Oh felice contento! Oh lieta sorte! | |
| ERNESTO | |
| Cara ti stringo al seno. | |
| FLAMINIA | |
| 1320 | Caro, già tu sei mio. |
| A DUE | |
| Oh che contento, oh dio! | |
| Ah che mi balza in petto | |
| tutto brillante il cor. | |
| BUONAFEDE | |
| Oh figlia, o sangue mio, | |
| 1325 | nel vederti gioir giubilo anch’io. |
| CECCO | |
| Ecclitico a voi tocca | |
| render lieta e felice | |
| con i vostri sponsali anco Clarice. | |
| ECCLITICO | |
| Eccomi, pronto io sono | |
| 1330 | e della destra sua sospiro il dono. |
| CECCO | |
| Clarice, il prenderete? | |
| CLARICE | |
| E perché no? | |
| Anzi con tutto il cor lo prenderò. | |
| ECCLITICO | |
| Ecco la mano. | |
| CLARICE | |
| E con la mano il core. | |
| A DUE | |
| Oh felice fortuna! Oh lieto amore! | |
| ECCLITICO | |
| 1335 | Sposina mia cara. |
| CLARICE | |
| Sposino diletto. | |
| ECCLITICO | |
| Mi sento nel petto | |
| il core balzar. | |
| CLARICE | |
| La gioia, l’affetto | |
| 1340 | mi fa giubilar. |
| A DUE | |
| Ohimè che contento! | |
| Ohimè cosa sento! | |
| Non posso più star. | |
| BUONAFEDE | |
| Cara la mia figliola, | |
| 1345 | il vederti contenta mi consola. |
| CECCO | |
| Bonafede, che dite? | |
| Siete di ciò contento? | |
| BUONAFEDE | |
| Anzi ho piacere | |
| che sian le mie figliole maritate. | |
| CECCO | |
| Voi stesso l’approvate? | |
| BUONAFEDE | |
| Signorsì... | |
| CECCO | |
| 1350 | Quando dunque è così, |
| per maggior sussistenza | |
| del lor matrimonio, | |
| acciò non si rendesse un giorno vano, | |
| congiungetele voi di vostra mano. | |
| BUONAFEDE | |
| 1355 | Signor dite bene; |
| questa funzione al genitor conviene. | |
| Qua la mano, qua la mano, (A Flaminia ed Ernesto) | |
| vi congiungo e sposi siete. | |
| State uniti, se potete; | |
| 1360 | fra voialtri non gridate; |
| e al dovere non mancate | |
| della vostra fedeltà. | |
| CECCO | |
| Orsù tutto è finito. (S’alza) | |
| Son fatti i matrimoni. | |
| 1365 | Bonafede è contento. |
| Voi siete sodisfatti, | |
| ognun vada a goder la sua fortuna | |
| e bisogno non v’è più d’altra luna. | |
| ECCLITICO | |
| Sì sì, voi dite bene. | |
| 1370 | Or che siam maritati, |
| or ch’è ognuno di noi lieto e giocondo | |
| tornar tutti potiamo al nostro mondo. | |
| ERNESTO | |
| Al mondo ritorniamo | |
| e grazie a Bonafede noi rendiamo. | |
| BUONAFEDE | |
| 1375 | Come? Che cosa dite? |
| Intendervi non so. | |
| CECCO | |
| Meglio dunque con voi mi spiegherò. | |
| Buonafede, tondo tondo, | |
| come il cerchio della luna, | |
| 1380 | ritornate al vostro mondo |
| a cercar miglior fortuna. | |
| ECCLITICO | |
| E le vostre donne belle | |
| resteranno qui con noi | |
| maritate con tre stelle | |
| 1385 | che son furbe più di voi. |
| ERNESTO | |
| Signor suocero garbato | |
| non son stella, qual credete, | |
| benché in stella trasformato | |
| so che voi mi conoscete. | |
| BUONAFEDE | |
| 1390 | Ah bricconi, v’ho capito, |
| son da tutti assassinato | |
| ma tu sei che m’hai tradito (Ad Eclitico) | |
| canocchiale disgraziato. | |
| LISETTA | |
| È finito tutto il chiasso | |
| 1395 | per me povera meschina. |
| Lascio il trono e vengo a basso, | |
| che m’attende la cucina. | |
| TUTTI | |
| Questo è quello che succede | |
| a chi vuol cambiar fortuna; | |
| 1400 | tutto spera e tutto crede |
| nelle stelle e nella luna; | |
| ma alla fin si pentirà | |
| che lunatico sarà. | |
| Fine del dramma | |
| IL MONDO DELLA LUNA | |
| [Torino, Agostino Olzati, 1757] | |
| INTERLOCUTORI | |
| ECCLITICO finto astrologo | |
| BUONAFEDE | |
| FLAMINIA figlia di Buonafede | |
| LISETTA cameriera | |
| CLARICE altra figlia di Buonafede | |
| CECCO servitore di | |
| ERNESTO | |
| Quattro scolari di Ecclitico, quattro paggi lunari cantano nei cori | |
| ATTO PRIMO | |
| SCENA PRIMA | |
| Notte con luna e cielo stellato. Terrazzo sopra la casa di Ecclitico con torre nel mezzo, o sia specula, ed un gran cannocchiale su due cavalletti. Quattro fanali che illuminano il terrazzo. | |
| ECCLITICO e quattro scolari | |
| TUTTI | |
| O luna lucente, | |
| di Febo sorella, | |
| che candida e bella | |
| risplendi lassù, | |
| 5 | deh fa’ che i nostri occhi |
| s’accostino a’ tuoi | |
| e scopriti a noi | |
| che cosa sei tu. | |
| ECCLITICO | |
| Basta, basta, discepoli, | |
| 10 | alla triforme dea le voci giunsero; |
| esauditi sarete in breve termine. | |
| Su via, tosto sugli omeri | |
| prendete l’arcimassimo | |
| mio cannocchial novissimo, | |
| 15 | drizzatel su la specula |
| perpendicolarmente inver l’ecclitica. | |
| Vo’ veder se avvicinasi | |
| de’ due pianeti il sinodo, | |
| id est quando la luna al sol congiungesi, | |
| 20 | che dal mondo volgare ecclissi appellasi. |
| Andate, andate subito | |
| pria che Cintia ritorni al suo decubito. | |
| LI SCOLARI | |
| Prendiamo fratelli | |
| il gran teloscopio | |
| 25 | o sia microscopio |
| o sia cannocchial. | |
| Vedrem della luna | |
| se il tondo sereno | |
| sia un mondo ripieno | |
| 30 | di gente mortal. (Prendono il cannocchiale e lo portan dentro alla specula, vedendosi spuntar fuori della sommità della medesima) |
| ECCLITICO | |
| Oh le gran belle cose | |
| che a intendersi è danno | |
| a quei che poco sanno per natura! | |
| Oh che gran bel mestier ch’è l’impostura! | |
| 35 | Chi finge di saper accrescer l’oro, |
| chi cavar un tesoro, | |
| chi dispensa segreti, | |
| chi parla de’ pianeti, | |
| chi vende mercanzia | |
| 40 | di falsa ipocrisia, |
| chi finge nome, titolo e figura, | |
| oh che gran bel mestier è l’impostura! | |
| Io fo la parte mia | |
| con finta astrologia, | |
| 45 | ingannando egualmente i sciocchi e i dotti, |
| che un bravo cacciator trova i merlotti. | |
| Eccone uno; ecco quel buon cervello | |
| del signor Buonafede. | |
| Da lui che tutto crede, | |
| 50 | con una macchinetta, |
| inventata dal mio sottile ingegno, | |
| far un colpo galante ora m’impegno. | |
| SCENA II | |
| BUONAFEDE e detto | |
| BUONAFEDE | |
| Si puol entrar? | |
| ECCLITICO | |
| Sì, venga, mi fa grazia. | |
| BUONAFEDE | |
| Servo, signor Ecclitico; | |
| 55 | in che cosa si sta lei divertendo? |
| ECCLITICO | |
| Nella speculazion di varie stelle | |
| stav’or considerando | |
| l’analogia che unisce | |
| alle fisse l’erranti, | |
| 60 | al capo di Medusa il Can celeste, |
| al cuore del Leon la Spiga d’oro | |
| ed all’Orsa maggior l’occhio del Toro. | |
| BUONAFEDE | |
| Oh bellissime cose! | |
| Anch’io d’astrologia son dilettante | |
| 65 | ma quel che mi dà pena |
| è il non saper trovar dottrina alcuna | |
| che mai sappia spiegar cos’è la luna. | |
| ECCLITICO | |
| La luna è un corpo diafano | |
| che da’ raggi del sol è illuminato; | |
| 70 | ma in quel bel corpo luminoso e tondo |
| che credete vi sia? V’è un altro mondo. | |
| BUONAFEDE | |
| Oh che cosa mi dite! | |
| Colà v’è un altro mondo! | |
| Ma cosa son quei segni | |
| 75 | che si vedon nel corpo della luna? |
| So che un giorno mia nonna, | |
| la qual non era sciocca, | |
| mi disse ch’ella avea gli occhi e la bocca. | |
| ECCLITICO | |
| Scioccherie, scioccherie. Le macchie oscure | |
| 80 | son del mondo lunar colline e monti. |
| Non già monti sassosi, | |
| come da noi veggiam, ma son formati | |
| d’una tenue materia, | |
| la qual s’arrende e cede | |
| 85 | alla pression del piede; |
| indi s’alza bel bello e non si spacca, | |
| onde l’uom cammina e non si stracca. | |
| BUONAFEDE | |
| Oh che bel mondo! Ma ditemi, amico, | |
| come siete arrivato | |
| 90 | a scoprir cosa tale? |
| ECCLITICO | |
| Ho fatto un cannocchiale | |
| che arriva a penetrar cotanto in dentro | |
| che veder fa la superficie e il centro. | |
| Individua non solo | |
| 95 | i regni e le provincie |
| ma le case, le piazze e le persone. | |
| Col mio cannocchialone | |
| posso veder lassù per mio diletto | |
| spogliar le donne, quando vanno a letto. | |
| BUONAFEDE | |
| 100 | Oh bellissima cosa! |
| Ma dite, non potrei, | |
| caro Ecclitico mio, | |
| col vostro cannocchial veder anch’io? | |
| ECCLITICO | |
| Perché no? Benché io sia | |
| 105 | solo inventor della mirabil arte, |
| voglio che ancora voi ne siate a parte. | |
| BUONAFEDE | |
| Obbligato vi sono e vi sarò. | |
| Vedrete per voi cosa farò. | |
| ECCLITICO | |
| Nella specula entrate, | |
| 110 | nel cannocchial mirate, |
| cose belle vedrete, | |
| cose rare, per cui voi stupirete. | |
| BUONAFEDE | |
| Vado e provar io voglio | |
| se con quel cannocchial sì lungo e tondo | |
| 115 | alla luna poss’io veder il fondo. |
| Ma chi son quei signori | |
| che dove io deggio entrar vengono fuori? | |
| ECCLITICO | |
| Sono scolari miei, | |
| amanti della luna come lei. | |
| SCENA III | |
| Li scolari escono dalla specula e s’inchinano a BUONAFEDE | |
| BUONAFEDE | |
| 120 | Servitor obbligato. |
| QUATTRO SCOLARI | |
| Felice e fortunato | |
| chi è amico della luna, | |
| per voi sì gran fortuna | |
| il ciel riserberà. | |
| BUONAFEDE | |
| 125 | Il cielo mi conceda |
| sì gran felicità. | |
| QUATTRO SCOLARI | |
| La vostra bella mente, | |
| che più d’ogn’altra sa, | |
| la luna facilmente | |
| 130 | conoscere potrà. (Partono) |
| BUONAFEDE | |
| Il cielo mi conceda | |
| sì gran felicità. (Entra nella specula) | |
| ECCLITICO | |
| (Farò che tutto creda | |
| la sua semplicità). | |
| 135 | Olà, Claudio, Pasquino, (Vengono due servi) |
| la macchina movete, | |
| fate ch’ella s’appressi al cannocchiale; | |
| onde mirando in quella | |
| il signor Buonafede | |
| 140 | movere le figure ad una ad una |
| creda mirar nel mondo della luna. (Partono i servi) | |
| Quanti sciocchi mortali | |
| con falsi cannocchiali | |
| credono di veder la verità | |
| 145 | e non sanno scoprir le falsità. |
| Quanti van scrutinando | |
| quello che gli altri fanno | |
| e sé stessi conoscere non sanno. (Si vede accostarsi alla cima del cannocchiale una macchina illuminata, dentro la quale si muovono alcune figure) | |
| Il signor Buonafede | |
| 150 | ora di veder crede |
| le lunatiche donne sol lassù | |
| e lunatiche sono ancor quaggiù. (Buonafede esce dalla specula ridendo) | |
| BUONAFEDE | |
| Ho veduto, ho veduto. | |
| ECCLITICO | |
| E cosa mai? | |
| BUONAFEDE | |
| Ho veduto una cosa bella assai. | |
| 155 | Ho veduto una ragazza |
| far carezze ad un vecchietto. | |
| Oh che gusto, oh che diletto | |
| che quel vecchio proverà! | |
| Oh che mondo benedetto, | |
| 160 | oh che gran felicità! (Torna nella specula) |
| ECCLITICO | |
| Se una ragazza fa carezze a un vecchio, | |
| non la sprona l’amor ma l’interesse; | |
| lo vezzeggia, lo adora | |
| ma che crepi il meschin non vede l’ora. (Buonafede esce dalla specula) | |
| BUONAFEDE | |
| 165 | Ho veduto, ho veduto. |
| ECCLITICO | |
| E che, signore? | |
| BUONAFEDE | |
| Una cosa per cui rido di cuore. | |
| Ho veduto un buon marito | |
| bastonar la propria moglie, | |
| per correggere il prurito | |
| 170 | d’una certa infedeltà. |
| Oh che mondo ben compito! | |
| Oh che gusto che mi dà! (Torna nella specula) | |
| ECCLITICO | |
| Volesse il ciel che quanto | |
| fintamente ha mirato | |
| 175 | fosse nel nostro mondo praticato. |
| Se gli uomini di garbo | |
| alle cattive mogli | |
| desser di bastonate un precipizio, | |
| avrebbero le donne più giudizio. (Buonafede torna uscir dalla specula) | |
| BUONAFEDE | |
| 180 | Oh questa assai mi piace! |
| ECCLITICO | |
| Che vuol dire? | |
| BUONAFEDE | |
| Ho veduto il contrario | |
| di quello che fra noi si suol usare | |
| da un uomo e da una donna praticare. | |
| Ho veduto dall’amante | |
| 185 | per il naso esser menata |
| certa donna innamorata | |
| che chiedeva invan pietà. | |
| Oh che usanza prelibata! | |
| Oh si usasse ancora qua! | |
| ECCLITICO | |
| 190 | E qui ancor si useria, |
| se gli uomini non patisser la pazzia. | |
| BUONAFEDE | |
| Caro signor Ecclitico, | |
| ho veduto gran cose; | |
| e per farvi veder che son contento | |
| 195 | questa borsa tenete. |
| ECCLITICO | |
| Oh maraviglio! | |
| BUONAFEDE | |
| Eh prendetela, via, che io così vuo’. | |
| ECCLITICO | |
| Se volete così, la prenderò. | |
| BUONAFEDE | |
| Diman ritornerò. | |
| ECCLITICO | |
| Siete padrone. | |
| BUONAFEDE | |
| Certo, quel cannocchiale è assai ben fatto. | |
| 200 | Tutto, tutto si vede. Ho un gusto matto. |
| La ragazza col vecchione, | |
| uh carina, bel piacere! | |
| Il marito col bastone, | |
| bravo, bravo, oh bel vedere! | |
| 205 | Una donna per il naso, |
| che bel colpo! Che bel caso! | |
| Oh che mondo benedetto! | |
| Oh che gran felicità! | |
| Che piacere, che diletto, | |
| 210 | o che gusto che mi dà. |
| SCENA IV | |
| ECCLITICO, poi ERNESTO e CECCO | |
| ECCLITICO | |
| Io la caccia non fo alle sue monete; | |
| ma vorrei, se potessi, | |
| la sua figlia Clarice, | |
| custodita con tanta gelosia, | |
| 215 | torla dalle sue mani e farla mia. |
| ERNESTO | |
| Amico, vi son schiavo. | |
| ECCLITICO | |
| Servo, signor Ernesto. | |
| CECCO | |
| Riverisco | |
| il signor segretario della luna. | |
| ECCLITICO | |
| Sei pazzo e tal morrai. | |
| ERNESTO | |
| Veduto uscire | |
| 220 | ho dalla vostra casa |
| il signor Buonafede. È vostro amico? | |
| ECCLITICO | |
| Amico ed amicone | |
| della mia strepitosa professione. | |
| ERNESTO | |
| Egli ha una bella figlia. | |
| ECCLITICO | |
| Anzi n’ha due. | |
| CECCO | |
| 225 | Anzi rassembra a me |
| che colla cameriera n’abbia tre. | |
| ERNESTO | |
| Son di Flaminia amante. | |
| ECCLITICO | |
| Ed io Clarice adoro. | |
| CECCO | |
| Per Lisetta ancor io spasimo e moro. | |
| ERNESTO | |
| 230 | L’ho chiesta a Buonafede |
| ed ei me l’ha negata. | |
| ECCLITICO | |
| Spera di maritar le proprie figlie | |
| con prencipi d’altezza. | |
| CECCO | |
| E così spera | |
| a un conte maritar la cameriera. | |
| ECCLITICO | |
| 235 | Corrisponde Flaminia all’amor vostro? |
| ERNESTO | |
| Mi ama con tutto il cor. | |
| CECCO | |
| La mia Lisetta | |
| per le bellezze mie par impazzita. | |
| ECCLITICO | |
| E Clarice è di me pur invaghita. | |
| Ditemi, vogliam noi | |
| 240 | rapirle a questo pazzo? |
| ERNESTO | |
| Il ciel volesse! | |
| ECCLITICO | |
| Secondatemi dunque e non temete. | |
| CECCO | |
| Un ottimo mezzan so che voi siete. | |
| ECCLITICO | |
| Di denar come state? | |
| ERNESTO | |
| Quando occorra, | |
| io vuoterò l’erario. | |
| CECCO | |
| 245 | Io sacrificherò tutto il salario. |
| ECCLITICO | |
| Andiamo; ho un macchinista | |
| che prodigi sa far. Con il mio ingegno | |
| oggi di far m’impegno | |
| che il signor Buonafede, o sia baggiano, | |
| 250 | le tre donne ci dia colla sua mano. |
| CECCO | |
| Oh bravo! | |
| ERNESTO | |
| E come mai? | |
| ECCLITICO | |
| Tutto saprete. | |
| Preparate monete, | |
| preparate di far quel che dirò | |
| e la parola mia vi manterrò. | |
| 255 | Un poco di denaro |
| e un poco di giudizio | |
| vi vuol per quel servizio; | |
| voi m’intendete già. | |
| Contento voi sarete | |
| 260 | ma prima riflettete |
| che il stolido e l’avaro | |
| mai nulla ottenerà. | |
| SCENA V | |
| ERNESTO e CECCO | |
| CECCO | |
| Costui dovrebbe al certo | |
| esser ricco sfondato. | |
| ERNESTO | |
| E a che motivo? | |
| CECCO | |
| 265 | Perché a far il mezzano |
| egli non ha difficoltade alcuna. | |
| Ed è questo un mestier che fa fortuna. | |
| ERNESTO | |
| Tu dici male; Ecclitico è sagace | |
| e se in ciò noi compiace | |
| 270 | il fa perché Clarice ei spera e l’ama. |
| CECCO | |
| Ho inteso, ho inteso. Ei brama | |
| render contenti i desideri suoi | |
| e vuol far il piacer pagar a noi. | |
| ERNESTO | |
| Orsù taci e rammenta | |
| 275 | chi son io, chi sei tu. |
| CECCO | |
| Per cent’anni, padron, non parlo più. | |
| ERNESTO | |
| Vado in questo momento | |
| denaro a provveder. Tu va’, m’attendi | |
| d’Ecclitico all’albergo, ove domani, | |
| 280 | mercé il di lui talento, |
| spero che l’amor mio sarà contento. | |
| Begli occhi vezzosi | |
| dell’idolo amato | |
| brillate amorosi, | |
| 285 | sperate che il fato |
| cangiar si dovrà. | |
| Bei labbri ridenti | |
| del viso che adoro, | |
| sarete contenti | |
| 290 | che il vostro ristoro |
| lontan non sarà. | |
| SCENA VI | |
| CECCO solo | |
| CECCO | |
| Qualche volta il padron mi fa da ridere. | |
| Ei segue il mondo stolido; | |
| cambia alle cose il termine | |
| 295 | e il nome cambia ben e spesso agli uomini. |
| Per esempio a un ipocrita | |
| si dice uom divotissimo; | |
| all’avaro si dice un bravo economo | |
| e generoso vien chiamato il prodigo. | |
| 300 | Così appella talun bella la femmina, |
| perché sul volto suo la biacca semina. | |
| Mi fanno ridere | |
| quelli che credono | |
| che quel che vedono | |
| 305 | sia verità. |
| Non sanno i semplici | |
| che tutti fingono, | |
| che il vero tingono | |
| di falsità. | |
| SCENA VII | |
| Camera in casa di Buonafede con loggia aperta, tavolino con lumi e sedie. | |
| FLAMINIA e CLARICE | |
| CLARICE | |
| 310 | Eh venite, germana, |
| andiam su quella loggia | |
| a goder della notte il bel sereno. | |
| FLAMINIA | |
| Se il genitor austero | |
| ci ritrova colà, misere noi. | |
| CLARICE | |
| 315 | Che badi a’ fatti suoi. |
| Ci vuol tener rinchiuse, | |
| e dall’aria difese, | |
| come fossimo noi tele di ragno. | |
| FLAMINIA | |
| Finché noi siam soggette | |
| 320 | al nostro genitor, convien soffrire. |
| CLARICE | |
| Ma io per vero dire, | |
| stanca di questa soggezion noiosa, | |
| non veggo l’ora d’essere la sposa. | |
| FLAMINIA | |
| E quando sarem spose | |
| 325 | avrem di soggezion finiti i guai? |
| Anzi sarem soggette più che mai. | |
| CLARICE | |
| Eh sorella, i mariti | |
| non son più tanto austeri. | |
| Aman la libertade al par di noi | |
| 330 | ed abbada ciascuno a’ fatti suoi. |
| FLAMINIA | |
| Felici noi, se ci toccasse in sorte | |
| un marito alla moda. Ah sventurate, | |
| se un geloso ci tocca! | |
| CLARICE | |
| In pochi giorni | |
| o ch’io lo guarirei | |
| 335 | o che al mondo di là lo manderei. |
| FLAMINIA | |
| Vorreste forse avvelenarlo? | |
| CLARICE | |
| Oibò. | |
| Ma il segreto io so | |
| con cui questi gelosi | |
| dalle donne si fan morir rabbiosi. | |
| FLAMINIA | |
| 340 | Se l’accordasse il padre, |
| spererei con Ernesto esser felice. | |
| CLARICE | |
| Lo spererei anch’io | |
| con Ecclitico mio. | |
| FLAMINIA | |
| Quell’Ecclitico vostro | |
| 345 | è un uom ch’altro non pensa |
| che contemplar or l’una, or l’altra stella. | |
| CLARICE | |
| Questo è quello, sorella, | |
| che in lui mi piace più. | |
| Finché ei pensa alla luna ovvero al sole | |
| 350 | la sua moglie farà quello che vuole. |
| FLAMINIA | |
| Ma il genitor io temo | |
| non vorrà soddisfarci. | |
| CLARICE | |
| Evvi in tal caso | |
| un ottimo espediente; | |
| maritarci da noi senza dir niente. | |
| FLAMINIA | |
| 355 | Ciò so che non conviene a onesta figlia |
| ma se amor mi consiglia, | |
| e il padre a me si oppone, | |
| io temo che all’amor ceda ragione. | |
| Ragion nell’alma siede | |
| 360 | regina de’ pensieri |
| ma si disarma e cede, | |
| se la combatte amor. | |
| E amor se occupa il trono | |
| di re si fa tiranno | |
| 365 | e sia tributo o dono, |
| vuol tutto il nostro cor. | |
| SCENA VIII | |
| CLARICE, poi BUONAFEDE | |
| BUONAFEDE | |
| Brava, signora figlia, | |
| v’ho detto tante volte | |
| che non usciste dalla vostra stanza. | |
| CLARICE | |
| 370 | Ed io tant’altre volte |
| mi sono dichiarata | |
| che non posso soffrir di star serrata. | |
| BUONAFEDE | |
| E ben bene, fraschetta, | |
| so io quel che farò. | |
| CLARICE | |
| Sì, castigatemi; | |
| 375 | cacciatemi di casa e maritatemi. |
| BUONAFEDE | |
| Se io ti maritassi, | |
| non castigherei te ma tuo marito. | |
| Né castigo maggior dar gli potrei, | |