Il mondo alla roversa o sia Le donne che comandano, libretto, Praga, 1755 (Il mondo alla roverscia o sia Le donne che comandano)
Concludiam, se volete, in questo loco. | |
LESBINA | |
945 | Il notaro dov’è? |
NARDO | |
Là dentro. Ei scrive | |
il solito contratto | |
e si faranno i due sponsali a un tratto. | |
LESBINA | |
Ma se Eugenia fugì... | |
NARDO | |
Fu ritrovata. | |
Là dentro è ricovrata | |
950 | e si fa con Rinaldo l’istrumento. |
LESBINA | |
Don Tritemio che dice? | |
NARDO | |
Egli è contento. | |
LESBINA | |
Dunque, quand’è così, faciamo presto. | |
Andiam, caro sposino. | |
NARDO | |
Aspettate, Lesbina, anche un pochino. | |
LESBINA | |
955 | (Non vorrei che venisse...) |
NARDO | |
A me badate; | |
prima che mia voi siate, | |
a voi vuo’ render note | |
alcune condizion sopra la dote. | |
LESBINA | |
Ho inteso il genio vostro. | |
960 | Non vi sarà pericolo |
che vi voglia spiacer neanche in un piccolo. | |
NARDO | |
Quand’è così, mia cara, | |
porgetemi la mano. | |
LESBINA | |
Eccola pronta. | |
NARDO | |
Del nostro matrimonio | |
965 | invochiamo Cupido in testimonio. |
LESBINA | |
Lieti canori augelli | |
che tenerelli amate, | |
deh testimonio voi siate | |
del mio sincero amor. | |
NARDO | |
970 | Alberi, piante e fiori |
i vostri ardori ascosi | |
insegnino a due sposi | |
il naturale amor. | |
LESBINA | |
Par che l’augel risponda: | |
975 | «Ama lo sposo ognor». |
NARDO | |
Dice la terra e l’onda: | |
«Ama la sposa ancor». | |
LESBINA | |
La rondinella | |
vezzosa e bella | |
980 | solo il compagno |
cercando va. | |
NARDO | |
L’olme e la vite, | |
due piante unite | |
ai sposi insegnano | |
985 | la fideltà. |
LESBINA | |
Io son la rondinella | |
ed il rondon tu sei. | |
NARDO | |
Tu sei la vita bella. | |
Io l’olme esser vorrei. | |
LESBINA | |
990 | Rondone fido |
nel caro nido | |
vieni, t’aspetto. | |
NARDO | |
Prendimi stretto, | |
vite amorosa, | |
995 | diletta sposa. |
A DUE | |
Soave amore, | |
felice ardore, | |
alma del mondo, | |
vita del cor. | |
1000 | No, non si trova, |
no, non si prova | |
più bella pace, | |
più caro ardor. (Partono ed entrano in casa) | |
SCENA V | |
DON TRITEMIO | |
DON TRITEMIO | |
Diamine! Che ho sentito! | |
1005 | Di Lesbina il marito |
pare che Nardo sia. | |
Che la filosofia | |
colle raggioni sue | |
accordasse ad un uom sposarne due? | |
1010 | Quel che pensar non so; |
all’uscio picchierò. Verranno fuori; | |
scoprirò i tradimenti e i traditori. | |
SCENA VI | |
LENA e ditto | |
LENA | |
Chi è qui? | |
DON TRITEMIO | |
Ditemi presto, | |
cosa si fa là dentro? | |
LENA | |
1015 | Finito è l’instrumento; |
si fan due matrimoni. | |
Tra gli altri testimoni, | |
che sono cinque o sei, | |
se commanda venir, sarà anco lei. | |
DON TRITEMIO | |
1020 | Questi sposi? Quai son? |
LENA | |
La vostra figlia | |
col cavalier Rinaldo. | |
DON TRITEMIO | |
Cospetto! Mi vien caldo. | |
LENA | |
E l’altro, padron mio, | |
è la vostra Lesbina con mio zio. | |
DON TRITEMIO | |
1025 | Come; Lesbina? Oimè; no non lo credo. |
LENA | |
Eccoli tutti quattro. | |
DON TRITEMIO | |
Ahi! Cosa vedo? | |
LESBINA | |
Ah signore, perdono... | |
RINALDO | |
Suocero, per pietà... | |
LESBINA | |
Sposa, signor, io sono. | |
NARDO | |
1030 | Quest’è la verità. |
DON TRITEMIO | |
Perfidi scelerati, | |
vi siete accommodati? | |
Senza la figlia mesto, | |
senza la sposa resto. | |
1035 | Che bella carità! |
LENA | |
Quando di star vi preme | |
con una sposa insieme, | |
ecco, per voi son qua. | |
DON TRITEMIO | |
Per far dispetto a lei, | |
1040 | per disperar colei, |
Lena mi sposerà. | |
TUTTI | |
Sia per diletto, | |
sia per dispetto, | |
amore al core | |
1045 | piacer darà. |
Fine del dramma giocoso | |
IL FILOSOFO DI CAMPAGNA | |
[Torino, Antonio Guibert e Gaetano Orgeas, 1777]. | |
INTERLOCUTORI | |
EUGENIA figlia nubile di don Tritemio | |
RINALDO gentiluomo amante di Eugenia | |
NARDO ricco contadino detto il Filosofo | |
LESBINA cameriera in casa di don Tritemio | |
DON TRITEMIO cittadino abitante in villa | |
LENA nipote di Nardo | |
CAPOCCHIO notaro della villa | |
ATTO PRIMO | |
SCENA PRIMA | |
Giardino in casa di don Tritemio. | |
EUGENIA con un ramo di gelsomini, LESBINA con una rosa in mano | |
EUGENIA | |
Candidetto gelsomino | |
che sei vago in sul mattino, | |
perderai, vicino a sera, | |
la primiera tua beltà. | |
LESBINA | |
5 | Vaga rosa, onor de’ fiori, |
fresca piaci ed innamori | |
ma vicino è il tuo flagello | |
e il tuo bello sparirà. | |
A DUE | |
Tal di donna la bellezza | |
10 | più ch’è fresca, più s’apprezza, |
s’abbandona allorché perde | |
il bel verde dell’età. | |
EUGENIA | |
Basta, basta, non più. | |
Che codesta canzon, Lesbina mia, | |
15 | troppo mi desta in sen malinconia. |
LESBINA | |
Anzi cantarla spesso, | |
padrona, io vi consiglio, | |
per sfuggir della rosa il rio periglio. | |
EUGENIA | |
Ah! Che sotto d’un padre | |
20 | asprissimo e severo |
far buon uso non spero | |
di questa età che della donna è il fiore, | |
troppo, troppo nemico ho il genitore. | |
LESBINA | |
Pur delle vostre nozze | |
25 | lo intesi ragionar. |
EUGENIA | |
Nozze infelici | |
sarebbero al cuor mio le divisate | |
dall’avarizia sua. Dell’uomo vile, | |
che Nardo ha nome, ei mi vorria consorte. | |
L’abborrisco e mi scelgo anzi la morte. | |
LESBINA | |
30 | Non così parlereste, |
s’ei proponesse al vostro cor Rinaldo. | |
EUGENIA | |
Lesbina... Oimè... | |
LESBINA | |
V’ho fatto venir caldo? | |
Vi compatisco, un cavalier gentile | |
in tutto a voi simile, | |
35 | nell’età, nel costume e nell’amore, |
far potrebbe felice il vostro cuore. | |
EUGENIA | |
Ma il genitor mi nega... | |
LESBINA | |
Si supplica, si prega, | |
si sospira, si piange e se non basta | |
40 | si fa un po’ la sdegnosa e si contrasta. |
EUGENIA | |
Ah mi manca il coraggio. | |
LESBINA | |
Io vi offerisco | |
quel che so, quel che posso. È ver che sono | |
in una età da non prometter molto; | |
ma posso, se m’impegno, | |
45 | far valere per voi l’arte e l’ingegno. |
EUGENIA | |
Cara di te mi fido. Amor, pietade | |
per la padrona tua serba nel seno, | |
se non felice appieno, | |
almen fa’ ch’io non sia sì sventurata. | |
LESBINA | |
50 | Meglio sola che male accompagnata. |
Così volete dir, sì sì, v’intendo. | |
EUGENIA | |
Dunque da te qualche soccorso attendo. | |
SCENA II | |
LESBINA, poi DON TRITEMIO | |
LESBINA | |
Povera padroncina! | |
Affé la compatisco, | |
55 | quest’anch’io la capisco. |
Insegna la prudenza, | |
se non si ha quel che piace, è meglio senza. | |
DON TRITEMIO | |
Che si fa, signorina? | |
LESBINA | |
Un po’ d’insalatina | |
60 | raccogliere volea pel desinare. |
DON TRITEMIO | |
Poco fa v’ho sentito a cantuzzare. | |
LESBINA | |
È ver, colla padrona | |
mi divertiva un poco. | |
DON TRITEMIO | |
E mi figuro | |
che cantate s’avranno | |
65 | canzonette d’amor. |
LESBINA | |
Oh non signore; | |
di questo o di quel fiore, | |
di questo o di quel frutto | |
si cantavan le lodi. | |
DON TRITEMIO | |
Il crederò? | |
LESBINA | |
Le volete sentir? | |
DON TRITEMIO | |
Le sentirò. | |
LESBINA | |
70 | (Qualche stroffetta a proposito). (Da sé) |
DON TRITEMIO | |
(Oh ragazza!... Farei uno sproposito). (Da sé) | |
LESBINA | |
Sentite, padron mio, | |
la canzonetta sopra il ravanello. | |
Quando son giovine, | |
75 | son fresco e bello, |
son tenerello, | |
di buon sapor. | |
Ma quando invecchio | |
gettato sono; | |
80 | non son più buono |
col pizzicor. | |
DON TRITEMIO | |
Scaccia questa canzon dalla memoria. | |
LESBINA | |
Una ne vo’ cantar sulla cicoria. | |
Son fresca e son bella | |
85 | cicoria novella, |
mangiatemi presto; | |
coglietemi su. | |
Se resto nel prato, | |
radicchio invecchiato, | |
90 | nessuno si degna |
raccogliermi più. | |
DON TRITEMIO | |
Senti ragazza mia, | |
questa canzone ha un poco d’allegria; | |
tu sei, Lesbina bella, | |
95 | cicorietta novella; |
prima che ad invecchiar ti veda il fato, | |
esser colta dovresti in mezzo al prato. | |
LESBINA | |
Per me v’è tempo ancora. | |
Dovreste alla signora | |
100 | pensar, caro padrone. |
Or ch’è buona stagione, | |
or ch’è un frutto maturo e saporito, | |
non la fate invecchiar senza marito. | |
DON TRITEMIO | |
A lei ho già pensato, | |
105 | sposo le ho destinato; avrallo presto. |
LESBINA | |
Posso saper chi sia? | |
DON TRITEMIO | |
Nardo è cotesto. | |
LESBINA | |
Di quella tenerina | |
erbetta cittadina | |
la bocca d’un villan non mi par degna. | |
DON TRITEMIO | |
110 | Eh la prudenza insegna |
che ogn’erba si contenti | |
d’aver qualche governo, | |
purché esposta non resti al crudo verno. | |
LESBINA | |
Io mi contenterei, | |
115 | pria di vederla così mal troncata, |
per la neve lasciar la mia insalata. | |
DON TRITEMIO | |
Tu sei un bocconcino | |
per il tuo padroncino. | |
LESBINA | |
Oh oh sentite | |
un’altra canzonetta ch’ho imparata | |
120 | sul proposito mio dell’insalata. |
Non raccoglie le mie foglie | |
vecchia mano di pastor, | |
voglio un bello pastorello; | |
o vo’ star nel prato ancor. (Parte) | |
SCENA III | |
DON TRITEMIO, poi RINALDO | |
DON TRITEMIO | |
125 | Allegoricamente |
m’ha detto che con lei non farò niente. | |
Eppure io mi lusingo | |
che a forza di finezze | |
tutto supererò, | |
130 | che col tempo con lei tutto farò. |
Per or d’Eugenia mia | |
liberarmi mi preme. Un buon partito | |
Nardo per lei sarà, ricco, riccone, | |
un villano, egli è ver, ma sapientone. | |
RINALDO | |
135 | (Ecco della mia bella |
il genitor felice). (Da sé in disparte) | |
DON TRITEMIO | |
Per la villa si dice | |
che Nardo ha un buono stato. | |
E da tutti filosofo è chiamato. (Da sé) | |
RINALDO | |
140 | (Sorte, non mi tradir). Signor. |
DON TRITEMIO | |
Padrone. | |
RINALDO | |
S’ella mi permettesse, | |
le direi due parole. | |
DON TRITEMIO | |
Anche quattro ne ascolto e più, se vuole. | |
RINALDO | |
Non so se mi conosca. | |
DON TRITEMIO | |
Non mi pare. | |
RINALDO | |
145 | Di me si può informare, |
son cavaliere, sono i beni miei | |
vicini ai suoi. | |
DON TRITEMIO | |
Mi rallegro con lei. | |
RINALDO | |
Ell’ha una figlia. | |
DON TRITEMIO | |
Sì signor. | |
RINALDO | |
Dirò... | |
Se fossi degno... Troppo ardire è questo... | |
150 | Ma! Mi sprona l’amore. |
DON TRITEMIO | |
Intendo il resto. | |
RINALDO | |
Dunque, signor... | |
DON TRITEMIO | |
Dunque, signor mio caro, | |
per venir alle corte io vi dirò... | |
RINALDO | |
M’accordate la figlia? | |
DON TRITEMIO | |
Signor no. | |
RINALDO | |
Ahi mi sento morir! | |
DON TRITEMIO | |
Per cortesia, | |
155 | non venite a morir in casa mia. |
RINALDO | |
Ma perché sì aspramente | |
mi togliete alla prima ogni speranza? | |
DON TRITEMIO | |
Lusingarvi sarebbe una increanza. | |
RINALDO | |
Son cavalier. | |
DON TRITEMIO | |
Benissimo. | |
RINALDO | |
De’ beni | |
160 | ricco son quanto voi. |
DON TRITEMIO | |
Son persuaso. | |
RINALDO | |
Il mio stato, i miei fondi, | |
le parentele mie vi mostrerò. | |
DON TRITEMIO | |
Credo tutto. | |
RINALDO | |
Che speri? | |
DON TRITEMIO | |
Signor no. | |
RINALDO | |
Ma la ragione almeno | |
165 | dite perché nemmen si vuol ch’io speri. |
DON TRITEMIO | |
La ragion?... | |
RINALDO | |
Vo’ saper... | |
DON TRITEMIO | |
Sì, volentieri. | |
La mia ragion è questa... | |
Mi par ragione onesta. | |
La figlia mi chiedeste | |
170 | e la ragion voleste... |
La mia ragion sta qui. | |
Non posso dirvi sì, | |
perché vo’ dir di no. | |
Se non vi basta ancora, | |
175 | un’altra ne dirò; |
rispondo: «Signor no. | |
Perché la vo’ così». | |
E son padron di dirlo; | |
la mia ragion sta qui. (Parte) | |
SCENA IV | |
RINALDO solo | |
RINALDO | |
180 | Sciocca ragione indegna |
d’anima vil dell’onestà nemica. | |
Ma non vo’ che si dica | |
ch’io soffra un tale insulto, | |
ch’io debb’andar villanamente inulto. | |
185 | O Eugenia sarà mia |
o tu, padre inumano, | |
ti pentirai del tuo costume insano. | |
SCENA V | |
Campagna con casa rustica. | |
NARDO esce di casa con una vanga accompagnato da alcuni villani | |
NARDO | |
Al lavoro, alla campagna, | |
poi si gode, poi si magna | |
190 | con diletto e libertà. |
Oh che pane delicato, | |
se da noi fu coltivato, | |
presto, presto a lavorare, | |
a prodare, a seminare, | |
195 | e doppoi si mangerà; |
del buon vin si beverà | |
ed allegri si starà. (Partono i contadini, restandone uno impiegato) | |
Vanga mia benedetta, | |
mio diletto conforto e mio sostegno, | |
200 | tu sei lo scettro e questi campi il regno. |
Quivi regnò mio padre, | |
l’avolo ed il bisavolo e il tritavolo. | |
E fur sudditi lor la zucca, il cavolo. | |
Nelle città famose | |
205 | ogni generazion si cambia stato. |
Se il padre ha accumulato | |
con fatica, con arte e con periglio, | |
distrugge i beni suoi prodigo il figlio. | |
Qui, dove non ci tiene | |
210 | il lusso, l’ambizion, la gola oppressi, |
sono gl’uomini ognor sempre gl’istessi. | |
Non cambierei, lo giuro, | |
col piacer delle feste e dei teatri | |
zappe, trebbie, rastrei, vanghe ed aratri. | |
SCENA VI | |
LA LENA ed il suddetto | |
LA LENA | |
215 | Eccolo qui, la vanga |
è tutto il suo diletto. (Da sé) | |
Se foste un poveretto, | |
compatirvi vorrei ma siete ricco, | |
avete dei poderi e dei contanti; | |
220 | la fatica lasciate ai lavoranti. |
NARDO | |
Cara nipote mia, | |
piuttosto che parlar come una sciocca, | |
fareste meglio maneggiar la rocca. | |
LA LENA | |
Colla rocca, col fuso e coi famigli | |
225 | stanca son d’annoiarmi; |
voi dovreste pensare a maritarmi. | |
NARDO | |
Sì, volentieri. Presto | |
comparisca un marito. Eccolo qui. (Accenna un villano) | |
Vuoi sposar mia nipote? Signorsì. | |
230 | Eccolo io ve lo do. |
Lo volete? Vi piace? (Alla Lena) | |
LA LENA | |
Signor no. | |
NARDO | |
Va’ a veder se passasse | |
a caso per la strada | |
qualche affamato con parucca e spada. (Al villano, il quale parte ridendo) | |
235 | Vedi? Ride Mingone e ti corbella. |
Povera vanarella, | |
tu sposeresti un conte od un marchese, | |
perché in meno d’un mese, | |
strapazzata la dote e la fanciulla, | |
240 | la nobiltà ti riducesse al nulla. |
LA LENA | |
Io non voglio un signor né un contadino, | |
mi basta un cittadino | |
che stia bene... | |
NARDO | |
Di che? | |
LA LENA | |
Ch’abbia un’entrata | |
qual a mediocre stato si conviene, | |
245 | che sia discreto e che mi voglia bene. |
NARDO | |
Lena, pretendi assai, | |
se lo brami così, nol troverai. | |
Per lo più i cittadini | |
hanno pochi quattrini e troppe voglie | |
250 | e non usano molto amar la moglie. |
Per pratica comune | |
nelle cittadi usata, | |
è maggiore l’uscita dell’entrata. | |
LA LENA | |
Il signor don Tritemio | |
255 | è cittadino, eppure |
così non usa. | |
Ma in villa se ne sta, | |
perché nella città vede il pericolo | |
d’esser vizioso o diventar ridicolo. | |
260 | Della figliuola sua |
v’han proposte le nozze, io ben lo so. | |
NARDO | |
Ed io la sposerò, | |
perché la dote e il padre suo mi piace, | |
con patto che non sia | |
265 | gonfia di vento e piena d’albagia. |
LA LENA | |
L’avete ancor veduta? | |
NARDO | |
Ieri solo è venuta. | |
Oggi la vederò. | |
LA LENA | |
Dunque chi sa | |
s’ella vi piacerà. | |
NARDO | |
Basta non abbia | |
270 | visibili magagne; |
sono le donne poi tutte compagne. | |
LA LENA | |
Ammogliatevi presto signor zio. | |
Ma voglio poscia maritarmi anch’io. | |
Di questa poverella | |
275 | abbiate carità. |
Io son un’orfanella | |
che madre più non ha. | |
Voi siete il babbo mio. | |
Vedete caro zio | |
280 | ch’io cresco nell’età. |
La vostra nipotina | |
vorrebbe poverina... | |
Sapete... M’intendete... | |
Movetevi a pietà. (Parte) | |
SCENA VII | |
NARDO solo | |
NARDO | |
285 | Sì signora, non dubiti, |
che contenta sarà. | |
La si mariterà la poverina; | |
ma la vo’ maritar da contadina. | |
Ecco; il mondo è così. Niuno è contento | |
290 | del grado in cui si trova |
e lo stato cambiare ognun si prova. | |
Vorrebbe il contadino | |
diventar cittadino, il cittadino | |
cerca nobilitarsi | |
295 | ed il nobile ancor vorrebbe alzarsi. |
D’un gradino alla volta | |
qualchedun si contenta; | |
alcuno due o tre ne fa in un salto | |
ma lo sbalzo è peggior quanto è più alto. | |
300 | Vedo quell’albero |
che ha un pero grosso, | |
pigliar nol posso, | |
si sbalzi in su. | |
Ma fatto il salto, | |
305 | salito in alto, |
vedo un perone | |
grosso assai più. | |
Prender lo bramo, | |
m’alzo sul ramo, | |
310 | vado più in su. |
Ma poi precipito | |
col capo in giù. (Parte) | |
SCENA VIII | |
Salotto in casa di don Tritemio con varie porte. | |
EUGENIA e RINALDO | |
EUGENIA | |
Deh se mi amate, o caro, | |
ite lontan da queste soglie. Oh dio! | |
315 | Temo che ci sorprenda il padre mio. |
RINALDO | |
Del vostro genitore | |
il soverchio rigor vi vuole oppressa. | |
Deh pensate a voi stessa. | |
EUGENIA | |
Ai numi il giuro; | |
non sarò d’altri, se di voi non sono. | |
320 | Ah se il mio cuor vi dono |
per or vi basti e non vogliate, ingrato, | |
render lo stato mio più sventurato. | |
RINALDO | |
Gradisco il vostro cor ma della mano | |
il possesso mi cale... | |
EUGENIA | |
Oimè! Chi viene? | |
RINALDO | |
325 | Non temete; è Lesbina. |
EUGENIA | |
Io vivo in pene. | |
SCENA IX | |
LESBINA e detti | |
LESBINA | |
V’è chi cerca di voi, signora mia. (Ad Eugenia) | |
EUGENIA | |
Il genitore? | |
LESBINA | |
Oibò. Sta il mio padrone | |
col suo fattore e contano denari | |
né si spiccia sì presto in tali affari. | |
RINALDO | |
330 | Dunque chi è che la dimanda? |
LESBINA | |
Bravo! | |
Voi pur siete curioso? | |
Chi la cerca, signore, è il di lei sposo. | |
RINALDO | |
Come? | |
EUGENIA | |
Che dici? | |
LESBINA | |
È giunto | |
adesso, in questo punto, | |
335 | forte, lesto e gagliardo |
il bellissimo Nardo. E il padre vostro | |
ha detto, ha comandato | |
che gli dobbiate far buona accoglienza, | |
se non per genio, almen per ubbidienza. | |
EUGENIA | |
340 | Misera, che farò? |
RINALDO | |
Coraggio avrete | |
di tradir chi v’adora? | |
EUGENIA | |
È ver, son figlia | |
ma sono amante ancor. Chi mi consiglia? | |
LESBINA | |
Ambi pietà mi fate; | |
a me condur lasciate la faccenda. | |
345 | Ritiratevi presto. |
EUGENIA | |
Vado. (In atto di partire) | |
RINALDO | |
Anch’io. (In atto di seguitarla) | |
LESBINA | |
Con grazia, padron mio, | |
ritiratevi, sì, questo mi preme; | |
ma non andate a ritirarvi insieme. | |
Voi di qua; voi di là; così va bene. | |
EUGENIA | |
350 | Soffrite, idolo mio. |
RINALDO | |
Soffrir conviene. | |
EUGENIA | |
Se amor provasti mai, | |
se sai che cosa è affetto, | |
ben puoi vedermi in petto | |
a palpitare il cor. | |
355 | E palpitar se il vedi, |
se credi a’ miei sospiri, | |
perché da’ suoi martiri | |
non lo ritogli ancor? | |
RINALDO | |
Parto, Lesbina, anch’io; ma tu frattanto | |
360 | rassicura pietosa il mio tesoro. |
Dille che vivo in pene e che l’adoro. | |
Al mio ben tu le dirai | |
che nel laccio amor m’ha preso | |
e ferito è questo cor. | |
365 | Senti senti le dirai |
che quegli occhi suoi furbetti, | |
quelle guancie, quei labretti | |
m’hanno fatto innamorar. | |
Se mai l’amabile | |
370 | mia bella Eugenia |
alle mie lagrime, | |
alle mie suppliche | |
spietata e rigida | |
si vuol mostrar, | |
375 | dille che smanio, |
dille ch’io peno; | |
dille che l’anima | |
sta per andar. | |
SCENA X | |
LESBINA, poi NARDO | |
LESBINA | |
Capperi! S’attaccava | |
380 | prestamente al partito. |
Troppo presto volea far da marito, | |
ecco il ricco villano; | |
ora son nell’impegno; | |
tutta l’arte vi vuol, tutto l’ingegno. | |
NARDO | |
385 | Chi è qui? |
LESBINA | |
Non ci vedete? | |
Per ora ci son io. | |
NARDO | |
Bondì a vossignoria. | |
LESBINA | |
Padrone mio. | |
NARDO | |
Don Tritemio dov’è? | |
LESBINA | |
Verrà fra poco. | |
Potete in questo loco | |
390 | aspettar, se v’aggrada. |
NARDO | |
Aspetterò. | |
Voi chi siete, signora? | |
LESBINA | |
Io non lo so. (Affettando modestia) | |
NARDO | |
Sareste per ventura | |
la figliuola di lui, venuta qui? | |
LESBINA | |
Potria darsi di sì. | |
NARDO | |
395 | Alla ciera mi par... |
LESBINA | |
Così sarà. | |
NARDO | |
Mi piacete davver. | |
LESBINA | |
Vostra bontà. | |
NARDO | |
Sapete chi son io? | |
LESBINA | |
No, mio signore. | |
NARDO | |
Non ve lo dice il core? | |
LESBINA | |
Il cor d’una fanciulla, | |
400 | se si tratta d’un uom, non sa dir nulla. |
NARDO | |
Eh furbetta, furbetta. Voi mi avete | |
conosciuto a drittura. | |
Delle fanciulle al cor parla natura. | |
LESBINA | |
Siete forse... | |
NARDO | |
Via, chi? | |
LESBINA | |
Nardino bello? | |
NARDO | |
405 | Sì, carina, son quello, |
quello che vostro sposo è destinato. | |
LESBINA | |
Con licenza, signor, m’hanno chiamato. | |
NARDO | |
Dove andate? | |
LESBINA | |
Non so. | |
NARDO | |
Eh restate, carina. | |
LESBINA | |
Signor no. | |
NARDO | |
410 | Vi spiace il volto mio? |
LESBINA | |
Anzi... mi piace... | |
ma... | |
NARDO | |