Il mondo alla roversa o sia Le donne che comandano, libretto, Lipsia, 1754
LA LENA ed il suddetto | |
LA LENA | |
Eccolo qui. La vanga | |
180 | è tutto il suo diletto. (Da sé) |
Se foste un poveretto, (A Nardo) | |
compatir vi vorrei; ma siete ricco, | |
avete dei poderi e dei contanti; | |
la fatiga lasciate ai lavoranti. | |
NARDO | |
185 | Cara nipote mia, |
più tosto che parlar come una sciocca, | |
fareste meglio maneggiar la rocca. | |
LA LENA | |
Colla rocca e col fuso e coi famigli | |
stanca son d’annoiarmi; | |
190 | voi dovreste pensare a maritarmi. |
NARDO | |
Sì, volentieri. Presto (Accenna un villano) | |
comparisca un marito. Eccolo qui. | |
Vuoi sposar mia nipote? Signorsì. | |
Eccolo; io ve lo do. | |
195 | Lo volete? Vi piace? (Alla Lena) |
LA LENA | |
Signor no. | |
NARDO | |
Va’ a veder se passasse | |
a caso per la strada | |
qualche affamato con parrucca e spada. (Al villano, il quale parte ridendo) | |
Vedi? Ride Mingone e ti corbella. | |
200 | Povera vanarella, |
tu sposeresti un conte od un marchese, | |
perché in meno d’un mese, | |
strapazzata la dote e la fanciulla, | |
la nobiltà ti riducesse al nulla. | |
LA LENA | |
205 | Io non voglio un signor né un contadino; |
mi basta un cittadino. | |
NARDO | |
Per lo più i cittadini | |
hanno pochi quattrini e troppe voglie, | |
e non usano molto amar la moglie. | |
LA LENA | |
210 | Il signor don Tritemio |
è cittadino, eppure | |
della figliuola sua | |
v’han proposte le nozze, io ben lo so. | |
NARDO | |
Ed io la sposerò, | |
215 | perché la dote e il padre suo mi piace, |
con patto che non sia | |
gonfia di vento e piena d’albagia. | |
LA LENA | |
L’avete ancor veduta? | |
NARDO | |
Ieri solo è venuta. | |
220 | Oggi la vederò. |
LA LENA | |
Dunque chi sa | |
s’ella vi piacerà? | |
NARDO | |
Basta non abbia | |
visibili magagne; | |
sono le donne poi tutte compagne. | |
LA LENA | |
Ammogliatevi presto, signor zio. | |
225 | Ma voglio poscia maritarmi anch’io. (Parte) |
SCENA VII | |
NARDO solo | |
NARDO | |
Sì signora, non dubiti, | |
che contenta sarà. | |
La si mariterà la poverina; | |
ma la vuo’ maritar da contadina. | |
230 | Ecco; il mondo è così. Niuno è contento |
del grado in cui si trova | |
e lo stato cambiare ognun si prova. | |
Vorrebbe il contadino | |
diventar cittadino; il cittadino | |
235 | cerca nobilitarsi; |
ed il nobile ancor vorrebbe alzarsi. | |
D’un gradino alla volta | |
qualchedun si contenta; | |
alcuno due o tre ne fa in un salto; | |
240 | ma lo sbalzo è peggior quanto è più alto. |
Vedo quell’albero | |
che ha un pero grosso; | |
pigliar nol posso, | |
si sbalzi in su. | |
245 | Ma fatto il salto, |
salito in alto, | |
vedo un perone | |
grosso assai più. | |
Prender lo bramo, | |
250 | m’alzo sul ramo, |
vado più in su. | |
Ma poi precipito | |
col capo in giù. (Parte) | |
SCENA VIII | |
Salotto in casa di don Tritemio con varie porte. | |
EUGENIA e RINALDO | |
EUGENIA | |
Deh se mi amate, o caro, | |
255 | ite lontan da queste soglie. Oh dio! |
Temo che ci sorprenda il padre mio. | |
RINALDO | |
Del vostro genitore | |
il soverchio rigor vi vuole oppressa. | |
Deh pensate a voi stessa. | |
EUGENIA | |
Ai numi il giuro, | |
260 | non sarò d’altri, se di voi non sono. |
RINALDO | |
Gradisco il vostro cor ma della mano | |
il possesso mi cale... | |
EUGENIA | |
Ohimè! Chi viene? | |
RINALDO | |
Non temete; è Lesbina. | |
EUGENIA | |
Io vivo in pene. | |
SCENA IX | |
LESBINA e detti | |
LESBINA | |
V’è chi cerca di voi, signora. È giunto (Ad Eugenia) | |
265 | adesso, in questo punto, |
forte, lesto e gagliardo, | |
il bellissimo Nardo; e il padre vostro | |
ha detto, ha comandato | |
che gli dobbiate far buona accoglienza, | |
270 | se non per genio, almen per obbedienza. |
EUGENIA | |
Misera! Che farò? | |
RINALDO | |
Coraggio avrete | |
di tradir chi v’adora? | |
EUGENIA | |
È ver, son figlia; | |
ma sono amante ancor. Chi mi consiglia? | |
LESBINA | |
Ambi pietà mi fate. | |
275 | A me condur lasciate la faccenda. |
Ritiratevi presto. | |
EUGENIA | |
Vado. (In atto di partire) | |
RINALDO | |
Anch’io. (In atto di seguire Eugenia) | |
LESBINA | |
Con grazia, padron mio, | |
ritiratevi, sì; questo mi preme; | |
ma non andate a ritirarvi insieme. | |
280 | Voi di qua, voi di là; così va bene. |
EUGENIA | |
Soffrite, idolo mio. (Si ritira in una stanza) | |
RINALDO | |
Soffrir conviene. (Si ritira in un’altra stanza) | |
SCENA X | |
LESBINA, poi NARDO | |
LESBINA | |
Ecco il ricco villano. | |
Ora son nell’impegno; | |
tutta l’arte vi vuol, tutto l’ingegno. | |
NARDO | |
285 | Chi è qui? |
LESBINA | |
Non ci vedete? | |
Per ora ci son io. | |
NARDO | |
Bondì a vossignoria. | |
LESBINA | |
Padrone mio. | |
NARDO | |
Don Tritemio dov’è? | |
LESBINA | |
Verrà fra poco. | |
Potete in questo loco | |
290 | aspettar, se v’aggrada. |
NARDO | |
Aspettarò. | |
Voi chi siete, signora? | |
LESBINA | |
Io non lo so. (Affettando modestia) | |
NARDO | |
Sareste per ventura | |
la figliuola di lui, venuta qui?... | |
LESBINA | |
Potria darsi di sì. | |
NARDO | |
295 | Alla ciera mi par... |
LESBINA | |
Così sarà. | |
NARDO | |
Mi piacete davver. | |
LESBINA | |
Vostra bontà. | |
NARDO | |
Sapete chi son io? | |
LESBINA | |
No, mio signore. | |
NARDO | |
Né ve lo dice il core? | |
LESBINA | |
Il cor d’una fanciulla, | |
300 | se si tratta d’un uom, non sa dir nulla. |
NARDO | |
Eh furbetta, furbetta; voi mi avete | |
conosciuto a drittura. | |
Delle fanciulle al cor parla natura. | |
LESBINA | |
Siete forse? | |
NARDO | |
Via, chi? | |
LESBINA | |
Nardino bello? | |
NARDO | |
305 | Sì, carina, son quello, |
quello che vostro sposo è destinato. | |
LESBINA | |
Con licenza, signor, m’hanno chiamato. | |
NARDO | |
Dove andate? | |
LESBINA | |
Non so. | |
NARDO | |
Eh restate, carina. | |
LESBINA | |
Signor no. | |
NARDO | |
310 | Vi spiace il volto mio? |
LESBINA | |
Anzi... mi piace... | |
ma... | |
NARDO | |
Che ma? | |
LESBINA | |
Non so dir... che cosa sia. | |
Con licenza, signor, voglio andar via. | |
NARDO | |
Fermatevi un momento. | |
(Si vede dal rossor ch’è figlia buona). | |
LESBINA | |
315 | (Servo me stessa e servo la padrona). |
Compatite, signor, s’io non so. | |
Son così, non so far all’amor. | |
Una cosa mi sento nel cor | |
che col labbro spiegar non si può. | |
320 | Miratemi qua, |
saprete cos’è. | |
Voltatevi in là, | |
lontano da me. | |
Vuo’ partire, mi sento languire. | |
325 | Ah!... Col tempo spiegarmi saprò. (Parte) |
SCENA XI | |
NARDO e poi DON TRITEMIO | |
NARDO | |
Si vede chiaramente | |
che la natura in lei parla innocente. | |
Finger anche potrebbe, è ver purtroppo; | |
ma è un cattivo animale | |
330 | quel che senza ragion sospetta male. |
DON TRITEMIO | |
Messer Nardo da bene, | |
compatite se troppo trattenuto | |
m’ha un domestico impaccio. | |
Vi saluto di core. | |
NARDO | |
Ed io vi abbraccio. | |
DON TRITEMIO | |
335 | Or verrà la figliuola. |
NARDO | |
È già venuta. | |
DON TRITEMIO | |
La vedeste? | |
NARDO | |
Gnorsì, l’ho già veduta. | |
DON TRITEMIO | |
Che vi par? | |
NARDO | |
Mi par bella. | |
DON TRITEMIO | |
È un po’ ritrosa. | |
NARDO | |
La fanciulla va ben sia vergognosa. | |
DON TRITEMIO | |
Disse niente? Parlò? | |
NARDO | |
Mi disse tanto | |
340 | che sperare mi fa d’esser amato. |
DON TRITEMIO | |
È vero? | |
NARDO | |
È ver. | |
DON TRITEMIO | |
(Oh ciel sia ringraziato!) (Da sé) | |
Ma perché se n’andò? | |
NARDO | |
Perché bel bello | |
amor col suo martello | |
il cor le inteneriva | |
345 | e ne aveva rossore. |
DON TRITEMIO | |
E viva, e viva. | |
Eugenia, dove sei? Facciamo presto; | |
concludiamo l’affar. | |
NARDO | |
Per me, son lesto. | |
DON TRITEMIO | |
Chi è quella? | |
NARDO | |
È mia nipote. | |
SCENA XII | |
LA LENA e detti, poi LESBINA | |
NARDO | |
Che volete voi qui? (Alla Lena) | |
LA LENA | |
Con sua licenza, | |
350 | alla sposa vorrei far riverenza. |
DON TRITEMIO | |
Ora la chiamerò. | |
NARDO | |
Concludiamo le nozze. | |
DON TRITEMIO | |
Io presto fo. (Parte) | |
LA LENA | |
Signor zio, com’è bella? | |
NARDO | |
La vedrai. È una stella. | |
LA LENA | |
355 | È galante, è graziosa? |
NARDO | |
È galante, è gentile ed è amorosa. | |
LA LENA | |
Vi vorrà ben? | |
NARDO | |
Si vede | |
da un certo non so che | |
che l’ha la madre sua fatta per me. | |
360 | Appena ci siam visti, |
un incognito amor di simpatia | |
ha messo i nostri cori in allegria. | |
Son pien di giubilo, | |
ridente ho l’animo, | |
365 | nel sen mi palpita |
brillante il cor. | |
LA LENA | |
Il vostro giubilo | |
nelle mie viscere | |
risveglia ed agita | |
370 | novello ardor. |
LESBINA | |
Sposino amabile, (Esce da una camera) | |
per voi son misera; | |
mi sento mordere | |
dal dio d’amor. | |
NARDO | |
375 | Vieni al mio seno, |
sposina mia. | |
LA LENA | |
Signora zia, | |
a voi m’inchino. | |
A TRE | |
Dolce destino! | |
380 | Felice amor! |
LESBINA | |
Parto, parto; il genitore... | |
NARDO | |
Perché partir? | |
LESBINA | |
Il mio rossore | |
non mi lascia restar qui. (Entra nella camera di dove è venuta) | |
NARDO | |
Vergognosetta | |
385 | la poveretta |
se ne fuggì. | |
LA LENA | |
Se fossi in lei, | |
non fuggirei | |
chi mi ferì. | |
DON TRITEMIO | |
390 | La ricerco e non la trovo. |
Oh che smania in seno io provo! | |
Dove diavolo sarà? | |
NARDO E LA LENA | |
Ah ah ah! (Ridono) | |
DON TRITEMIO | |
L’ho cercata su e giù; | |
395 | l’ho cercata qua e là. |
NARDO E LA LENA | |
Ah ah ah! (Ridono) | |
DON TRITEMIO | |
Voi ridete? Come va? | |
NARDO | |
Fin adesso è stata qua. | |
DON TRITEMIO | |
Dov’è andata? | |
LA LENA | |
È andata là. (Accenna dov’è entrata) | |
DON TRITEMIO | |
400 | Quando è là, la troverò |
e con me la condurrò. (Entra in quella camera) | |
NARDO | |
Superar il genitore | |
potrà ben il suo rossore. | |
LA LENA | |
Non è tanto vergognoso | |
405 | il suo core collo sposo. |
A DUE | |
Si confonde nel suo petto | |
il rispetto coll’amor. | |
LESBINA | |
Presto, presto, sposo bello, | |
via porgetemi l’anello, | |
410 | che la sposa allor sarò. |
LA LENA | |
Questa cosa far si può. | |
NARDO | |
Ecco, ecco; ve lo do. (Le dà un anello) | |
LESBINA | |
Torna il padre! Vado via. | |
NARDO | |
Ma perché tal ritrosia? | |
LESBINA | |
415 | Il motivo non lo so. |
LA LENA | |
Dallo sposo non fuggite. | |
LESBINA | |
Compatite, tornerò. (Torna nella camera di prima) | |
NARDO E LA LENA | |
Caso raro, caso bello! | |
Una sposa coll’anello | |
420 | ha rossor del genitor! |
DON TRITEMIO | |
Non la trovo. | |
NARDO E LA LENA | |
Ah ah ah! (Ridendo) | |
DON TRITEMIO | |
Voi ridete? | |
NARDO E LA LENA | |
È stata qua. | |
LA LENA | |
Collo sposo ha favellato. | |
NARDO | |
E l’anello già le ho dato. | |
DON TRITEMIO | |
425 | Alla figlia?... |
NARDO E LA LENA | |
Signorsì. | |
DON TRITEMIO | |
Alla sposa?... | |
NARDO E LA LENA | |
Messersì. | |
DON TRITEMIO | |
Quel ch’è fatto fatto sia. | |
A TRE | |
Stiamo dunque in allegria, | |
che la sposa vergognosa | |
430 | alla fin si cangerà; |
e l’amore nel suo core | |
con piacer trionferà. | |
Fine dell’atto primo | |
ATTO SECONDO | |
SCENA PRIMA | |
Camera di don Tritemio. | |
EUGENIA e LESBINA | |
LESBINA | |
Venite qui, signora padroncina; | |
tenete quest’anello, | |
435 | ponetevelo in dito, |
fate che il genitore ve lo veda; | |
lasciate che la sposa egli vi creda. | |
EUGENIA | |
Ecco mio padre. | |
LESBINA | |
Presto; | |
ponetevelo al dito. | |
EUGENIA | |
440 | Una sposa son io senza marito. (Si mette l’anello) |
SCENA II | |
DON TRITEMIO e dette | |
DON TRITEMIO | |
A che gioco giochiamo? (Ad Eugenia) | |
Corro, ti cerco e chiamo; | |
mi fuggi e non rispondi? | |
Quando vengo da te, perché ti ascondi? | |
EUGENIA | |
445 | Perdonate, signore... |
DON TRITEMIO | |
Basta; veniamo al fatto. È ver che avesti | |
dallo sposo l’anello? (Ad Eugenia) | |
LESBINA | |
Signorsì. | |
DON TRITEMIO | |
Parlo teco? Rispondi. (Ad Eugenia) | |
EUGENIA | |
Eccolo qui. (Mostra l’anello a don Tritemio) | |
DON TRITEMIO | |
Capperi! È bello assai. | |
450 | Non mi credevo mai |
che Nardo avesse di tai gioie in dito. | |
Vedi se t’ho trovato un buon marito? | |
EUGENIA | |
(Misera me, se tal mai fosse!) (Da sé) | |
DON TRITEMIO | |
Oh via, | |
cotesta ritrosia scaccia dal petto; | |
455 | queste smorfie oramai mi fan dispetto. |
LESBINA | |
Amabile sposina, | |
mostrate la bocchina un po’ ridente. | |
EUGENIA | |
(Qualche volta Lesbina è impertinente). | |
DON TRITEMIO | |
È picchiato, mi par. | |
LESBINA | |
Vedrò chi sia. | |
460 | (Ehi, badate non far qualche pazzia). (Piano ad Eugenia e parte) |
SCENA III | |
DON TRITEMIO, EUGENIA e poi LESBINA che torna | |
EUGENIA | |
(È molto s’io resisto). (Da sé) | |
DON TRITEMIO | |
Affé non ho mai visto | |
una donna di te più scimunita. | |
Figlia che si marita | |
465 | suol esser lieta, al suo gioir condotta; |
e tu stai lì che pari una marmotta! | |
EUGENIA | |
Che volete ch’io dica? | |
DON TRITEMIO | |
Parla o taci, | |
non me n’importa più. | |
Sposati e in avvenir pensaci tu. | |
LESBINA | |
470 | Signor, è un cavaliero |
col notar della villa in compagnia | |
che brama riverir vossignoria. | |
DON TRITEMIO | |
Vengano. (Col notaro?... | |
Qualchedun che bisogno ha di denaro). | |
LESBINA | |
475 | (È Rinaldo, padrona. Io vi consiglio |
d’evitar il periglio). (Piano ad Eugenia) | |
EUGENIA | |
(Andiam, Lesbina). (A Lesbina) | |
Con licenza. (S’inchina a don Tritemio) | |
DON TRITEMIO | |
Va’ pure. | |
EUGENIA | |
(Ahi me meschina!) (Da sé e parte con Lesbina) | |
SCENA IV | |
DON TRITEMIO, poi RINALDO e CAPOCCHIO notaro | |
DON TRITEMIO | |
Se denaro vorrà, gli ne darò, | |
purché sicuro sia con fondamento | |
480 | e che almeno mi paghi il sei per cento. |
Ma che vedo! È colui | |
che mi ha chiesto la figlia. Or che pretende? | |
Col notaro che vuol? Che far intende? | |
RINALDO | |
Compatite, signor... | |
DON TRITEMIO | |
La riverisco. | |
RINALDO | |
485 | Compatite se ardisco |
replicarvi l’incomodo. Temendo | |
che non siate di me ben persuaso, | |
ho condotto il notaro, | |
il qual patente e chiaro | |
490 | di me vi mostrerà |
titoli, parentele e facoltà. | |
DON TRITEMIO | |
(È ridicolo invero). | |
CAPOCCHIO | |
Ecco, signore, | |
l’istrumento rogato | |
d’un ricco marchesato; | |
495 | ecco l’albero suo, da cui si vede |
che per retto camino | |
vien l’origine sua dal re Pipino. | |
DON TRITEMIO | |
Oh capperi! Che vedo! | |
Questa è una cosa bella in verità. | |
500 | Ma della nobiltà, signor mio caro, |
come andiamo del par con il denaro? | |
RINALDO | |
Mostrategli i poderi, | |
mostrategli sinceri i fondamenti. (A Capocchio) | |
CAPOCCHIO | |
Questi sono istrumenti | |
505 | di comprede, di censi e di livelli; |
questi sono contratti buoni e belli. (Mostrando alcuni fogli a guisa d’istrumenti antichi) | |
Nel Quattrocento | |
sei possessioni, | |
nel Cinquecento | |
510 | quattro valloni; |
anno millesimo | |
una duchea; | |
milletrentesimo | |
una contea | |
515 | emit etcaetera. |
Case e casoni, | |
giurisdizioni, | |
frutti annuali, | |
censi e cambiali. | |
520 | Sic etcaetera, |
cum etcaetera. (Parte) | |
SCENA V | |
DON TRITEMIO e RINALDO | |
DON TRITEMIO | |
La riverisco etcaetera. | |
Vada, signor notaro, co’ suoi etcaetera. | |
RINALDO | |
Ei va per ordin mio | |
525 | a prendere altri fogli, altri capitoli, |
per provarvi di me lo stato e i titoli. | |
DON TRITEMIO | |
Sì sì; la vostra casa | |
ricca, nobile e grande ogni ora fu. | |
Credo quel che mi dite e ancora più. | |
RINALDO | |
530 | Dunque di vostra figlia |
mi credete voi degno? | |
DON TRITEMIO | |
Chiamerò la figliuola. | |
S’ella non fosse in caso, | |
del mio buon cor sarete persuaso. | |
RINALDO | |
535 | Sì, chiamatela pur, contento io sono; |
se da lei son escluso, io vi perdono. | |
DON TRITEMIO | |
Bravo. Un uom di ragion si loda e stima. | |
S’ella non puole, amici come prima. | |
Sono di tutti amico, | |
540 | son vostro servitor; |
un uomo di buon cor | |
conoscerete in me. | |
La chiamo subito; | |
verrà; ma dubito, | |
545 | sconvolta trovisi |
da un non so che. | |
Farò il possibile | |
pel vostro merito; | |
che per i titoli, | |
550 | per i capitoli, |
anche in preterito | |
famoso egli è. (Parte) | |
SCENA VI | |
RINALDO, poi DON TRITEMIO ed EUGENIA | |
RINALDO | |
Se da Eugenia dipende il piacer mio, | |
di sua man, del suo cor certo son io. | |
DON TRITEMIO | |
555 | Eccola qui; vedete se son io |
un galantuomo. | |
RINALDO | |
Ognor tal vi credei, | |
benché foste nemico ai desir miei. | |
DON TRITEMIO | |
Eugenia, quel signore | |
ti vorrebbe in isposa; e tu che dici? | |
EUGENIA | |
560 | Tra le donne felici |
la più lieta sarò, padre amoroso, | |
se Rinaldo, che adoro, avrò in isposo. | |
DON TRITEMIO | |
Brava, figliuola mia; | |
il rossor questa volta è andato via. | |
RINALDO | |
565 | L’udiste? Ah non tardate (A don Tritemio) |
entrambi a consolare. | |
DON TRITEMIO | |
Eppur pavento... | |
RINALDO | |
Ogni timor è vano. | |
In faccia al genitor mi dia la mano. | |
DON TRITEMIO | |
La mano? In verità | |
570 | s’ha da far; s’ha da far... se si potrà, |
dammi la destra tua. (Ad Eugenia) | |
EUGENIA | |
Eccola. (Don Tritemio le prende la mano) | |
DON TRITEMIO | |
A voi; (Chiede la mano a Rinaldo) | |
prendetela... bel bello, | |
che nel dito d’Eugenia evvi un anello. | |
Ora che mi ricordo, | |
575 | Nardo con quell’anello la sposò; |
e due volte sposarla non si può. | |
RINALDO | |
Come! | |
DON TRITEMIO | |
Non è così? (Ad Eugenia) | |
EUGENIA | |
Sposa non sono. | |
DON TRITEMIO | |
Ma se l’anello in dono | |
prendesti già delle tue nozze in segno, | |
580 | non si può, figlia mia, scioglier l’impegno. |
Voi che dite, signor? (A Rinaldo) | |
RINALDO | |
Dico che tutti, | |
perfidi, m’ingannate, | |
che di me vi burlate, e che son io | |
bersaglio del destin barbaro e rio. | |
DON TRITEMIO | |
585 | La colpa non è mia. |
EUGENIA | |
(Tacer non posso). | |
Udite; ah svelar deggio | |
l’arcano onde ingannato... | |
SCENA VII | |
LESBINA e detti | |
LESBINA | |
Signor padron, voi siete dimandato. (A don Tritemio) | |
EUGENIA | |
(Ci mancava costei). | |
DON TRITEMIO | |
Chi è che mi vuole? (A Lesbina) | |
LESBINA | |
590 | Un famiglio di Nardo. |
DON TRITEMIO | |
Sente, signor? Del genero un famiglio | |
favellarmi desia, | |
onde vossignoria, | |
s’altra cosa non ha da comandare, | |
595 | per cortesia, se ne potrebbe andare. |
RINALDO | |
Sì sì; me n’anderò; ma giuro ai numi, | |
vendicarmi saprò. | |
EUGENIA | |
(Destin crudele!) | |
Rinaldo, questo cor... | |
RINALDO | |
Taci, infedele. | |
Perfida figlia ingrata! | |
600 | Padre spietato, indegno! |
Non so frenar lo sdegno, | |
l’alma si scuote irata. | |
Empio! Crudele! Audace! | |
Pace per me non v’è. (Or all’una, or all’altro) | |
605 | E tu che alimentasti (A Lesbina) |
sinora il foco mio, | |
colla speranza, oh dio! | |
così tu m’ingannasti? | |
L’offeso cor aspetta | |
610 | vendetta ancor di te. (Parte) |
SCENA VIII | |
EUGENIA, DON TRITEMIO e LESBINA | |
LESBINA | |
Obbligata davver del complimento! | |
DON TRITEMIO | |
(Ho un tantin di paura). (Da sé) | |
EUGENIA | |
(Ahi che tormento!) (Da sé) | |
DON TRITEMIO | |
Orsù, signora pazza, (Ad Eugenia) | |
ho capito il rossor che cosa sia. | |
615 | Quel che voglia colui vado a sentire; |
poi la discorrerem. S’ha da finire. (In atto di partire) | |
LESBINA | |
Sì signor, dite bene. | |
DON TRITEMIO | |
E tu, fraschetta, | |
tu alimentasti dell’amante il foco? | |
Vado e ritorno. Parlerem fra poco. | |
SCENA IX | |
EUGENIA e LESBINA | |
EUGENIA | |
620 | Ah Lesbina crudele! |
Solo per tua cagion sono in periglio. | |
LESBINA | |
Loderete nel fine il mio consiglio. | |
EUGENIA | |
Prenditi quest’anello. | |
LESBINA | |
Eh no, signora mia. | |
EUGENIA | |
625 | Prendilo o giuro al ciel lo getto via. |
LESBINA | |
Ma perché? | |
EUGENIA | |
Fu cagione | |
che Rinaldo, il mio ben, mi crede infida. | |
Quest’anello omicida | |
dinnanzi agli occhi miei soffrir non vuo’. | |
LESBINA | |
630 | Se volete così, lo prenderò. |
Eccolo nel mio dito. | |
Che vi par? Mi sta bene? | |
EUGENIA | |
Ah tu sei la cagion delle mie pene! | |
SCENA X | |
DON TRITEMIO e dette | |
DON TRITEMIO | |
Oh genero garbato! | |
635 | Alla sposa ha mandato (Mostra un gioiello) |
questo ricco gioiello. | |
Prendilo, Eugenia mia; guarda s’è bello. | |
EUGENIA | |
Non lo curo, signore... | |
DON TRITEMIO | |
Ed io comando | |
che tu prender lo debba; il ricusarlo | |
640 | sarebbe un’insolenza. |
EUGENIA | |
Dunque lo prendo per ubbidienza. (Prende il gioiello) | |
Ma... vi chiedo perdono, (Lo dà a Lesbina) | |
non mi piace, nol voglio, a te lo dono. | |
LESBINA | |
Grazie. (Lo prende) | |
DON TRITEMIO | |
Rendilo a me. (A Lesbina) | |
LESBINA | |
Signor padrone, | |
645 | sentite una parola. |
(Se la vostra figliuola | |
è meco generosa, | |