| | LINDORA |
| | Ahi son stanca. |
| | FABRIZIO |
| | S’accomodi, madama. |
| | LINDORA |
| | Sederei volentier ma questa sedia |
| 915 | è dura indiavolata. |
| | Sul morbido seder son avvezzata. |
| | FABRIZIO |
| | Ehi... Dico pian, non tema. Ehi reca tosto |
| | una sedia miglior. (Viene il servo) |
| | LINDORA |
| | Molt’obbligata. (Il servo va e torna con una sedia di damasco) |
| | FABRIZIO |
| | Sieda qui, starà meglio. |
| | LINDORA |
| | Oibò, è sì dura |
| 920 | cotesta imbottitura |
| | ch’io non posso sperar di starvi bene. |
| | FABRIZIO |
| | Rimediarvi conviene. |
| | Porta la mia poltrona. |
| | LINDORA |
| | Compatisca, signor. |
| | FABRIZIO |
| | Ella è padrona. (Torna il servo colla poltrona) |
| 925 | Eccola, se ne servi. |
| | LINDORA |
| | Oh peggio, peggio. |
| | No no, non me ne curo; |
| | il guancial di vacchetta è troppo duro. |
| | FABRIZIO |
| | Eh corpo d’un giudio, |
| | ora la servo io. (Parte) |
| | LINDORA |
| | Portate via |
| 930 | la sedia ed il guanciale, |
| | quell’odor di vacchetta, ahi, mi fa male. (Torna Fabrizio con un matarazzo) |
| | FABRIZIO |
| | Eccolo un matarazzo; |
| | di più non posso far. |
| | LINDORA |
| | Quest’è un strapazzo. |
| | Lo conosco, lo so; no, non credevo |
| 935 | dover soffrir cotanto, |
| | ahi, che mi vien per il dolore il pianto. |
| |
| | Voglio andar... Non vo’ più star, |
| | più beffata esser non vo’. |
| | Signorsì, me n’anderò. |
| 940 | Sono tanto tenerina |
| | ch’ogni cosa mi scompone; |
| | e voi siete la cagione |
| | che m’ha fatto lagrimar. |
| |
| | Se sdegnarmi almen sapessi, |
| 945 | vendicarmi or io vorrei. |
| | Ma senz’altro morirei, |
| | se m’avessi ad arrabbiar. |
| |
| | SCENA VIII |
| |
| | FABRIZIO, poi FORESTO |
| |
| | FABRIZIO |
| | Si contenga chi può. Corpo del diavolo |
| | non ne poteva più. |
| | FORESTO |
| | Signor Fabrizio, |
| 950 | il principe d’Arcadia ha comandato |
| | che dobbiam recitar all’improviso |
| | stassera una commedia. |
| | FABRIZIO |
| | Io non ne so. |
| | FORESTO |
| | Non temete ch’io vi contenterò. |
| | Il conte ha destinato |
| 955 | di far da innamorato. |
| | Da innamorata dovrà far madama. |
| | Lauretta fa la serva, |
| | io fo da genitore |
| | e voi dovete far da servitore. |
| | FABRIZIO |
| 960 | Da servitor? |
| | FORESTO |
| | Cioè la parte buffa. |
| | FABRIZIO |
| | Il buffo io dovrò far? Quest’è un mestiere |
| | ch’è difficile assai, |
| | per far rider i savi è grand’impegno. |
| | FORESTO |
| | Già s’avanza la notte, |
| 965 | andatevi a vestir, ch’io venirò. |
| | FABRIZIO |
| | Farò quel che potrò; |
| | mi dispiace il parlar all’improviso, |
| | se fosse una commedia almen studiata, |
| | si potrebbe salvar il recitante, |
| 970 | dicendo che il poeta è un ignorante. (Parte) |
| |
| | SCENA IX |
| |
| | FORESTO solo |
| |
| | FORESTO |
| | Certo, non dice mal, sogliono tutti |
| | gettar la colpa su la schena altrui. |
| | Se un’opera va mal, dice il poeta: |
| | «La mia composizion è buona e bella; |
| 975 | quel ch’ha fallato è il mastro di cappella». |
| | E questo d’aver fatto |
| | gran musica si vanta |
| | e che il difetto vien da chi la canta. |
| | Infine l’impresario, |
| 980 | senza saper qual siane la cagione, |
| | se ne va dolcemente in perdizione. |
| |
| | Perché riesca bene un’opera, |
| | quante cose mai vi vogliono! |
| | Libro buono e buona musica, |
| 985 | buone voci e donne giovani, |
| | balli, suoni, scene e macchine. |
| | E poi basta? Signor no. |
| | Che vi vuole? Io non lo so. |
| | Ma nol sa nemmen chi critica, |
| 990 | benché ognun vuol criticar. |
| |
| | Parla alcuno per invidia, |
| |
| |
| |