Didone abbandonata, libretto, Stoccarda, Cotta, 1763
tu rivale al mio amor? | |
SELENE | |
Se fui rivale | |
ragion non hai... | |
DIDONE | |
Dagli occhi miei t’invola, | |
1550 | non accrescer più pene |
ad un cor disperato. | |
SELENE | |
(Misera donna, ove la guida il fato!) (Parte) | |
OSMIDA | |
Crescon le fiamme e tu fuggir non curi? | |
DIDONE | |
Mancano più nemici? Enea mi lascia, | |
1555 | trovo Selene infida, |
Iarba m’insulta e mi tradisce Osmida. | |
Ma che feci empi numi! Io non macchiai | |
di vittime profane i vostri altari | |
né mai di fiamma impura | |
1560 | feci l’are fumar per vostro scherno. |
Dunque perché congiura | |
tutto il ciel contro me, tutto l’inferno? | |
OSMIDA | |
Ah pensa a te, non irritar gli dei. | |
DIDONE | |
Che dei? Son nomi vani, | |
1565 | son chimere sognate o ingiusti sono. |
OSMIDA | |
(Gelo a tanta empietade! E l’abbandono). (Parte. Cadono alcune fabbriche e si vedono crescer le fiamme nella reggia) | |
SCENA ULTIMA | |
DIDONE | |
DIDONE | |
Ah che dissi infelice? A qual eccesso | |
mi trasse il mio furore? | |
Oh dio! Cresce l’orrore; ovunque io miro | |
1570 | mi vien la morte e lo spavento in faccia, |
trema la reggia e di cader minaccia. | |
Selene, Osmida, ah tutti | |
tutti cedeste alla mia sorte infida, | |
non v’è chi mi soccorra o chi m’uccida. | |
1575 | Vado... Ma dove?... Oh dio! |
Resto... Ma poi, che fo!... | |
Dunque morir dovrò | |
senza trovar pietà? | |
E v’è tanta viltà nel petto mio? | |
1580 | No no, si mora e l’infedele Enea |
abbia nel mio destino | |
un augurio funesto al suo cammino. | |
Precipiti Cartago, | |
arda la reggia e sia | |
1585 | il cenere di lei la tomba mia. |
IL FINE | |
DIDONE ABBANDONATA | |
Tragedia di Pietro Metastasio, poeta di sua maestà cesarea e cattolica, da rappresentarsi in musica nel carnevale dell’anno 1747 nel teatro detto di Torre Argentina, dedicata all’eminentissimo e reverendissimo principe, il signor Cardinale Alessandro Albani. | |
In Roma, nella stamperia di Antonio de’ Rossi, con licenza de’ superiori, si vende dal medesimo stampatore nella strada del Seminario Romano vicino alla Rotonda. | |
Eminentissimo principe, | |
Didone abbandonata parto felice della celebre penna del degnissimo signor abate Pietro Metastasio dovendo comparire di nuovo al pubblico nel presente carnevale, e chiedendomi un protettore da cui possa ricevere luce maggiore di quella gli ha recato l’autore, io tale non l’ho potuto rinvenire che nell’eminenza vostra a cui di nuovo lo presento colla speranza che si degni accoglierlo benignamente, come è stile del suo animo grande: e con ogni venerazione inchinandomi sono al bacio della sagra porpora di vostra eminenza umilissimo devotissimo ossequiosissimo servitore. | |
Gaetano Roccaforte | |
MUTAZIONI DI SCENE | |
Nell’atto primo: luogo magnifico per le pubbliche udienze con trono e veduta della città di Cartagine; cortile della reggia; tempio di Nettuno. | |
Nell’atto secondo: appartamenti reali; camera con sedie. | |
Nell’atto terzo: porto di mare con navi; arborata tra la città e il porto; reggia con veduta della città di Cartagine che poi s’incendia. | |
Ingegnere delle scene il signor Pietro Orta bresciano. | |
PERSONAGGI | |
DIDONE ELISA regina di Cartagine, amante di Enea | |
(Il signor Giuseppe Chiaramonte, virtuoso della Real Cappella di Palermo) | |
ENEA | |
(il signor Filippo Elisi) | |
SELENE sorella di Didone Elisa e amante occulta di Enea | |
(il signor Giacomo Catilini) | |
IARBA re de’ Mori sotto nome di Arbace | |
(il signor Ottavio Albuzio) | |
ARASPE confidente di Iarba e amante di Selene | |
(il signor Pasqualino Potenza) | |
OSMIDA confidente di Didone | |
(il signor Carlo de Roberti) | |
La musica è del signor Niccolò Jommelli, maestro di cappella del coro del pio luogo degli Incurabili di Venezia ed accademico filarmonico. Li abbattimenti sono del signor Filippo Dufey, maestro di spada romano, detto il Guantarino. Ingegnere degli abiti il signor Lazaro Grondoni genovese; sartore degli suddetti il signor Giuseppe Pedocca milanese. | |
ATTO PRIMO | |
SCENA PRIMA | |
Luogo magnifico destinato per le publiche udienze con trono da un lato; veduta in prospetto della città di Cartagine. | |
ENEA, SELENE, OSMIDA | |
ENEA | |
No principessa, amico, | |
sdegno non è, non è timor che move | |
le frigie vele e mi trasporta altrove. | |
So che m’ama Didone, | |
5 | purtroppo il so, né di sua fé pavento. |
L’adoro, e mi rammento | |
quanto fece per me, non sono ingrato. | |
Ma ch’io di nuovo esponga | |
all’arbitrio dell’onde i giorni miei | |
10 | mi prescrive il destin, voglion gli dei. |
E son sì sventurato, | |
che sembra colpa mia quella del fato. | |
SELENE | |
Se cerchi al lungo error riposo e nido | |
te l’offre in questo lido | |
15 | la germana, il tuo merto e il nostro zelo. |
ENEA | |
Riposo ancor non mi concede il cielo. | |
SELENE | |
Perché? | |
OSMIDA | |
Con qual favella | |
il lor voler ti palesaro i numi? | |
ENEA | |
Osmida, a questi lumi | |
20 | non porta il sonno mai suo dolce oblio, |
che il rigido sembiante | |
del genitor non mi dipinga innante. | |
«Figlio», ei dice e l’ascolto, «ingrato figlio, | |
quest’è d’Italia il regno, | |
25 | che acquistar ti commise Apollo ed io? |
l’Asia infelice aspetta, | |
che in un altro terreno | |
opra del tuo valor Troia rinasca. | |
Tu ’l promettesti. Io nel momento estremo | |
30 | del viver mio la tua promessa intesi, |
allor che ti piegasti | |
a baciar questa destra e mel giurasti. | |
E tu fratanto ingrato | |
alla patria, a te stesso, al genitore | |
35 | qui nell’ozio ti perdi e nell’amore? |
Sorgi de’ legni tuoi | |
tronca il canape reo, sciogli le sarte». | |
Mi guarda poi con torvo ciglio e parte. | |
SELENE | |
Gelo d’orror. (Dal fondo della scena comparisce Didone con numeroso seguito) | |
OSMIDA | |
(Quasi felice io sono. | |
40 | Se parte Enea manca un rivale al trono). |
SELENE | |
Se abbandoni il tuo bene | |
morrà Didone (e non vivrà Selene). | |
OSMIDA | |
La reina s’appressa. | |
ENEA | |
(Che mai dirò!) | |
SELENE | |
(Non posso | |
45 | scoprire il mio tormento). |
ENEA | |
(Difenditi mio core ecco il cimento). | |
SCENA II | |
DIDONE con seguito e detti | |
DIDONE | |
Enea d’Asia splendore, | |
di Citerea soave cura e mia, | |
vedi come a momenti | |
50 | del tuo soggiorno altera |
la nascente Cartago alza la fronte. | |
Frutto de’ miei sudori | |
son quegli archi, que’ templi e quelle mura; | |
ma de’ sudori miei | |
55 | l’ornamento più grande Enea tu sei. |
Tu non mi guardi e taci? In questa guisa | |
con un freddo silenzio Enea m’accoglie? | |
Forse già dal tuo core | |
di me l’immago ha cancellata amore? | |
ENEA | |
60 | Didone alla mia mente, |
il giuro a tutti i dei, sempre è presente. | |
Né tempo o lontananza | |
potrà sparger d’oblio, | |
questo ancor giuro ai numi, il foco mio. | |
DIDONE | |
65 | Che proteste! Io non chiedo |
giuramenti da te. Perch’io ti creda | |
un tuo sguardo mi basta, un tuo sospiro. | |
ENEA | |
Se brami il tuo riposo | |
pensa alla tua grandezza, | |
70 | a me più non pensar. |
DIDONE | |
Che a te non pensi? | |
Io che per te sol vivo, io che non godo | |
i miei giorni felici | |
se un momento mi lasci? | |
ENEA | |
Oh dio che dici. | |
E qual tempo scegliesti! Ah troppo, troppo | |
75 | generosa tu sei per un ingrato. |
DIDONE | |
Ingrato Enea! Perché? Dunque noiosa | |
ti sarà la mia fiamma. | |
ENEA | |
Anzi giammai | |
con maggior tenerezza io non t’amai. | |
Ma... | |
DIDONE | |
Che? | |
ENEA | |
La patria, il cielo... | |
DIDONE | |
80 | Parla. |
ENEA | |
Dovrei... Ma no... | |
l’amor... oh dio, la fé... | |
Ah che parlar non so. | |
Spiegalo tu per me. (Ad Osmida e parte) | |
SCENA III | |
DIDONE, SELENE, OSMIDA | |
DIDONE | |
Parte così, così mi lascia Enea! | |
85 | Che vuol dir quel silenzio? In che son rea? |
SELENE | |
Ei pensa abbandonarti. | |
Contrastano quel core, | |
né so chi vincerà, gloria ed amore. | |
DIDONE | |
È gloria abbandonarmi? | |
OSMIDA | |
90 | (Si deluda). Regina, |
il cor d’Enea non penetrò Selene. | |
Ei disse, è ver, che il suo dover lo sprona | |
a lasciar queste sponde | |
ma col dover la gelosia nasconde. | |
DIDONE | |
95 | Come! |
OSMIDA | |
Fra pochi istanti | |
dalla reggia de’ Mori | |
qui giunger dee l’ambasciador Arbace. | |
DIDONE | |
Che perciò? | |
OSMIDA | |
Le tue nozze | |
chiederà il re superbo, e teme Enea | |
100 | che tu ceda alla forza e a lui ti doni. |
Perciò così partendo | |
fugge il dolor di rimirarti. | |
DIDONE | |
Intendo. | |
S’inganna Enea ma piace | |
l’inganno all’alma mia. | |
105 | So che nel nostro core |
sempre la gelosia figlia è d’amore. | |
SELENE | |
Anch’io lo so. | |
DIDONE | |
Ma non lo sai per prova. | |
OSMIDA | |
(Così contro un rival l’altro mi giova). | |
DIDONE | |
Vanne amata germana | |
110 | dal cor d’Enea sgombra i sospetti, e digli |
che a lui non mi torrà se non la morte. | |
SELENE | |
(A questo ancor tu mi condanni, o sorte!) | |
Dirò che fida sei, | |
su la mia fé riposa. | |
115 | Sarò per te pietosa, |
(per me crudel sarò). | |
Sapranno i labri miei | |
scoprirgli il tuo desio. | |
(Ma la mia pena, oh dio, | |
120 | come nasconderò?) (Parte) |
SCENA IV | |
DIDONE e OSMIDA | |
DIDONE | |
Venga Arbace qual vuole, | |
supplice o minaccioso, ei viene invano. | |
In faccia a lui pria che tramonti il sole | |
ad Enea mi vedrà porger la mano. | |
125 | Solo quel cor mi piace, |
sappialo Iarba. | |
OSMIDA | |
Ecco s’appressa Arbace. | |
SCENA V | |
IARBA sotto nome d’Arbace ed ARASPE con numeroso seguito di mori e comparse che conducono tigri e leoni e portano altri doni per presentare alla regina, e detti | |
Mentre Didone servita da Osmida va sul trono, fra loro non intesi dalla medesima dicono: | |
ARASPE | |
Vedi mio re... | |
IARBA | |
T’accheta. | |
Fin che dura l’inganno | |
chiamami Arbace e non pensare al trono. | |
130 | Per ora io non son Iarba, e re non sono. |
Didone, il re de’ Mori | |
a te de’ cenni suoi | |
me suo fedele apportator destina. | |
Io te l’offro qual vuoi, | |
135 | tuo sostegno in un punto e tua ruina. |
Queste che miri intanto | |
spoglie, gemme, tesori, uomini e fere | |
che l’Africa soggetta a lui produce, | |
pegni di sua grandezza in don t’invia. | |
140 | Nel dono impara il donator qual sia. |
DIDONE | |
Mentr’io n’accetto il dono | |
larga mercede il tuo signor riceve: | |
ma s’ei non è più saggio, | |
quel ch’ora è don può divenire omaggio. | |
145 | (Come altero è costui!). Siedi e favella. |
ARASPE | |
(Qual ti sembra o signor?) (Piano a Iarba) | |
IARBA | |
(Superba e bella). (Come sopra e siede) | |
Ti rammenta o Didone | |
qual da Tiro venisti e qual ti trasse | |
disperato consiglio a questo lido. | |
150 | Del tuo germano infido |
alle barbare voglie, al genio avaro | |
ti fu l’Africa sol schermo e riparo. | |
Fu questo, ove s’inalza | |
la superba Cartago, ampio terreno | |
155 | dono del mio signor e fu... |
DIDONE | |
Col dono | |
la vendita confondi... | |
IARBA | |
Lascia pria ch’io favelli e poi rispondi. | |
DIDONE | |
(Che ardir!) (Ad Osmida) | |
OSMIDA | |
(Soffri). (A Didone) | |
IARBA | |
Cortese | |
Iarba il mio re le nozze tue richiese. | |
160 | Tu ricusasti, ei ne soffrì l’oltraggio, |
perché giurasti allora | |
che al cener di Sicheo fede serbavi. | |
Or sa l’Africa tutta | |
che dall’Asia distrutta Enea qui venne, | |
165 | sa che tu l’accogliesti e sa che l’ami. |
Né soffrirà che venga | |
a contrastar gli amori | |
un avvanzo di Troia al re de’ Mori. | |
DIDONE | |
E gli amori e gli sdegni | |
170 | fian del pari infecondi. |
IARBA | |
Lascia pria ch’io finisca e poi rispondi. | |
Generoso il mio re di guerra invece | |
t’offre pace se vuoi. | |
E in ammenda del fallo | |
175 | brama gli affetti tuoi, chiede il tuo letto, |
vuol la testa d’Enea. | |
DIDONE | |
Dicesti? | |
IARBA | |
Ho detto. | |
DIDONE | |
Dalla regia di Tiro | |
io venni a queste arene | |
libertade cercando e non catene. | |
180 | Prezzo de’ miei tesori |
e non già del tuo re Cartago è dono. | |
La mia destra, il mio core | |
quando a Iarba negai | |
d’esser fida allo sposo allor pensai. | |
185 | Or più quella non son... |
IARBA | |
Se non sei quella... | |
DIDONE | |
Lascia pria ch’io risponda e poi favella. | |
Or più quella non son; variano i saggi | |
a seconda de’ casi i lor pensieri. | |
Enea piace al mio cor, giova al mio trono | |
190 | e mio sposo sarà. |
IARBA | |
Ma la sua testa... | |
DIDONE | |
Non è facil trionfo; anzi potrebbe | |
costar molti sudori | |
quest’avvanzo di Troia al re de’ Mori. | |
IARBA | |
Se il mio signore irriti | |
195 | verranno a farti guerra |
quanti Getuli e quanti | |
Numidi e Garamanti Africa serra. | |
DIDONE | |
Pur che sia meco Enea non mi confondo; | |
vengano a questi lidi | |
200 | Garamanti, Numidi, Africa, il mondo. |
IARBA | |
Dunque dirò... | |
DIDONE | |
Dirai | |
che amoroso nol curo, | |
che nol temo sdegnato. | |
IARBA | |
Pensa meglio Didone. (S’alza e scende dal trono) | |
DIDONE | |
Ho già pensato. | |
205 | Son regina e sono amante |
e l’impero io sola voglio | |
del mio soglio e del mio cor. | |
Darmi legge invan pretende | |
chi l’arbitrio a me contende | |
210 | della gloria e dell’amor. (Parte) |
SCENA VI | |
IARBA, OSMIDA, e ARASPE | |
IARBA | |
Araspe alla vendetta. | |
ARASPE | |
Mi son scorta i tuoi passi. | |
OSMIDA | |
Arbace, aspetta. | |
IARBA | |
(Da me che bramerà?) | |
OSMIDA | |
Posso a mia voglia | |
libero favellar? | |
IARBA | |
Parla. | |
OSMIDA | |
Se vuoi | |
215 | io m’offro a’ sdegni tuoi compagno e guida. |
IARBA | |
L’offerta accetto e se fedel sarai, | |
tutto in mercé ciò che domandi avrai. | |
OSMIDA | |
Sia del tuo re Didone, a me si ceda | |
di Cartago l’impero. | |
IARBA | |
Io tel prometto. | |
OSMIDA | |
220 | Ma chi sa se consente |
il tuo signore alla richiesta audace. | |
IARBA | |
Promette il re quando promette Arbace. | |
OSMIDA | |
Dunque... | |
IARBA | |
Ogn’atto innocente | |
qui sospetto esser può; serba i consigli | |
225 | a più sicuro loco e più nascoso. |
Fidati, Osmida è re, se Iarba è sposo. | |
OSMIDA | |
Tu mi scorgi al gran disegno | |
e al tuo sdegno, al tuo desio | |
l’ardir mio ti scorgerà. | |
230 | Così rende il fiumicello, |
mentre lento il prato ingombra, | |
alimento all’arboscello | |
e per l’ombra umor gli dà. (Parte) | |
SCENA VII | |
IARBA e ARASPE | |
IARBA | |
Quant’è stolto se crede | |
235 | ch’io gl’abbia a serbar fede. |
ARASPE | |
Il promettesti a lui. | |
IARBA | |
Non merta fé chi non la serba altrui. | |
Ma vanne amato Araspe, | |
Vanne le mie vendette | |
240 | un tuo colpo assicuri. Enea s’uccida. |
ARASPE | |
Vado e sarà fra poco | |
del suo, del mio valore | |
in aperta tenzone arbitro il fato. | |
IARBA | |
No, t’arresta. Io non voglio | |
245 | che al caso si commetta |
l’onor tuo, l’odio mio, la mia vendetta. | |
Improviso l’assali, usa la frode. | |
ARASPE | |
Da me frode Signor! Suddito io nacqui | |
ma non già traditore. | |
250 | Ogni indugio è tormento al mio furore. |
IARBA | |
A me non manca | |
braccio del tuo più fido. | |
ARASPE | |
E come, o dei, | |
la tua virtute... | |
IARBA | |
Eh che virtù? Nel mondo | |
o virtù non si trova | |
255 | o è sol virtù quel che diletta e giova. |
Tra lo splendor del trono | |
belle le colpe sono, | |
perde l’orror l’inganno, | |
tutto si fa virtù. | |
260 | Fuggir con frode il danno |
può dubitar se lice | |
quell’anima infelice | |
che nacque in servitù. (Parte con Araspe) | |
SCENA VIII | |
Cortile della regia. | |
SELENE ed ENEA | |
ENEA | |
Già tel dissi, o Selene, | |
265 | male interpreta Osmida i sensi miei. |
Ah piacesse agli dei | |
che Dido fosse infida o ch’io potessi | |
figurarmela infida un sol momento. | |
Ma saper che m’adora | |
270 | e doverla lasciar questo è il tormento. |
SELENE | |
Sia qual vuoi la cagione | |
che ti sforza a partir, per pochi istanti | |
t’arresta almeno e di Nettuno al tempio | |
vanne. La mia germana | |
275 | vuol colà favellarti. |
ENEA | |
Sarà pena l’indugio. | |
SELENE | |
Odila e parti. | |
ENEA | |
Ed a colei che adoro | |
darò l’ultimo addio? | |
SELENE | |
(Taccio e non moro). | |
ENEA | |
Piange Selene! | |
SELENE | |
E come | |
280 | quando parli così non vuoi ch’io pianga? |
ENEA | |
Lascia di sospirar. Sola Didone | |
ha ragion di lagnarsi al partir mio. | |
SELENE | |
Abbiam l’istesso cor Didone ed io. (Parte) | |
SCENA IX | |
IARBA, ARASPE e detti | |
IARBA | |
Tutta ho scorsa la regia, | |
285 | cercando Enea, né ancor m’incontro in lui. |
ARASPE | |
Forse quindi partì. | |
IARBA | |
Fosse costui? (Vedendo Enea) | |
Africano alle vesti ei non mi sembra. | |
Stranier dimmi, chi sei? (Ad Enea) | |
ARASPE | |
(Quanto piace quel volto agl’occhi miei!) (Vedendo Selene) | |
ENEA | |
290 | Troppo bella Selene... |
IARBA | |
Olà non odi? (Ad Enea) | |
ENEA | |
Troppo ad altri pietosa... (A Selene) | |
SELENE | |
Che superbo parlar (Verso Iarba) | |
ARASPE | |
(Quanto è vezzosa!) (Verso Selene) | |
IARBA | |
O palesi il tuo nome o ch’io... (Ad Enea) | |
ENEA | |
Qual dritto | |
hai tu di domandarne? A te che giova? | |
IARBA | |
295 | Ragione è il piacer mio. |
ENEA | |
Fra noi non s’usa | |
di rispondere a’ stolti. | |
IARBA | |
A questo acciaro... (In atto di porre mano alla spada) | |
SELENE | |
Sugli occhi di Selene, | |
nella reggia di Dido un tanto ardire? | |
IARBA | |
Di Iarba al messaggiero | |
300 | sì poco di rispetto? |
SELENE | |
Il folle orgoglio | |
la regina saprà. | |
IARBA | |
Sappialo. Intanto | |
mi vegga ad onta sua troncar quel capo | |
e a quel d’Enea congiunto | |
dell’offeso mio re portarlo a’ piedi. | |
ENEA | |
305 | Difficile sarà più che non credi. |
IARBA | |
Tu potrai contrastarlo? O quell’Enea | |
che per glorie racconta | |
tante perdite sue? | |
ENEA | |
Cedono assai | |
in confronto di glorie | |
310 | alle perdite sue le tue vittorie. |
IARBA | |
Ma tu chi sei che tanto | |
meco per lui contrasti? | |
ENEA | |
Son un che non ti teme e ciò ti basti. | |
Quando saprai chi sono | |