Il filosofo di campagna, libretto, Leida, Groot, 1755
| 410 | Oh che amabil figura! |
| CONTE | |
| Che gran carricatura. | |
| PARPAGNACCO | |
| Ah matto! | |
| Ah gobbo, | |
| CONTE | |
| ah villano riffatto! | |
| PARPAGNACCO | |
| Oh che bel conte! | |
| CONTE | |
| Oh che caro marchese! | |
| Che sì, che il mio bastone | |
| 415 | raddrizza quel gobbone. |
| PARPAGNACCO | |
| Che sì, che sì, che sì, | |
| che con un calcio del mio nobil piè | |
| danzar vi fo una giga e un minué. | |
| CONTE | |
| Timor di voi non ho. | |
| PARPAGNACCO | |
| Non ho paura. | |
| CONTE | |
| 420 | Faccia di bernardon. |
| PARPAGNACCO | |
| Brutta figura! (Sopragiunge Vezzosa mascarata alla veneziana) | |
| VEZZOSA | |
| Olà, Olà, fermeve, | |
| cossa diavolo feu, | |
| dixé, cosa gh’aveu? | |
| Se ve dixé più robba, | |
| 425 | la stizza ve farà crescer la gobba. |
| PARPAGNACCO | |
| Veneziana gentil, chi siete voi? | |
| CONTE | |
| Cercate voi di me? | |
| VEZZOSA | |
| Demando tutti do. Son vegnua qua | |
| per parte de madama mia parona, | |
| 430 | a farve riverenza |
| e a dirve do parole in confidenza. | |
| PARPAGNACCO | |
| Dite, dite. | |
| CONTE | |
| Parlate. | |
| PARPAGNACCO | |
| V’ascolto con diletto. | |
| CONTE | |
| Mi balza il cor per l’allegria nel petto. | |
| VEZZOSA | |
| 435 | La sa che tutti do sé innamorai |
| per ella spasimai; annch’ella dixe | |
| che sé le so raixe. | |
| La ve vol tutti do per so morosi | |
| ma ghe despiase assè che sié zelosi. | |
| 440 | Savé che zelosia |
| dal mondo xe bandia; | |
| no la se usa più; nualtre donne | |
| savé che la volemo a nostro modo; | |
| e chi ne sa secondar | |
| 445 | qualche cosa pol sperar; |
| ma chi troppo pretende e xe ustinà | |
| lo mandamo ben ben de là da Stra. | |
| Donca penseghe ben, | |
| o amarla in compagnia, se la ve preme, | |
| 450 | o andarve a far squartar tutt’e do insieme. |
| PARPAGNACCO | |
| Il dilemma va stretto. | |
| CONTE | |
| Non v’è la via di mezzo. | |
| PARPAGNACCO | |
| O star cheto o lasciarla. | |
| CONTE | |
| O soffrire un compagno o non amarla. | |
| VEZZOSA | |
| 455 | Son due pazzi a consiglio. |
| PARPAGNACCO | |
| Che faccio? | |
| CONTE | |
| A che m’apiglio? | |
| PARPAGNACCO | |
| Conte. | |
| CONTE | |
| Marchese. | |
| PARPAGNACCO | |
| Che facciamo noi? | |
| CONTE | |
| Cosa pensate voi? | |
| PARPAGNACCO | |
| Penso che si può amare in compagnia. | |
| CONTE | |
| 460 | Penso al diavol mandar la gelosia. |
| VEZZOSA | |
| Eccoli già cangiati. | |
| Affé ci son cascati. | |
| PARPAGNACCO | |
| Andate da madama | |
| e diteli in mio nome | |
| 465 | che d’amarla con altri io mi contento. |
| VEZZOSA | |
| Bravo! Così me piaxe, | |
| star da buoni compagni, za la donna | |
| gh’ha el cor come i meloni; | |
| una fetta per un contenta tutti. | |
| 470 | Cari i me cari fii, |
| chi crede d’esser solo se ne mente, | |
| che le donne d’un sol non xe contente. | |
| PARPAGNACCO | |
| Dunque andiam da madama. | |
| VEZZOSA | |
| Oh no, aspettela qua, | |
| 475 | che za la vegnirà. |
| Lassé che vaga mi dalla parona | |
| a portarghe sta niova così buona. | |
| Aria | |
| Sieu tanti benedetti, | |
| i me cari gobbetti, | |
| 480 | staremo allegramente, |
| in pase tra de nu. | |
| Caro quel muso, | |
| caro colù. | |
| Via che la vaga, | |
| 485 | di chi xe sti mondi, |
| tutti xe nostri, | |
| tutti xe per nu. | |
| Mi za son donna Betta | |
| che gh’ha la lingua schietta; | |
| 490 | se vu saré zelosi, |
| ridicoli saré. | |
| E chi è zeloso... | |
| Za m’intendé. | |
| PARPAGNACCO | |
| Dunque sarem d’accordo, | |
| 495 | dunque andremo insieme |
| alla conversazione. | |
| CONTE | |
| Sì, non mi preme, venite da madama, | |
| venga il terzo, il quarto ed anco il quinto, | |
| so che il merito mio sarà distinto. | |
| PARPAGNACCO | |
| 500 | Sapete, signor conte, |
| perché una tal risposta | |
| diedi alla camariera? | |
| Perché la mia maniera, | |
| il mio garbo, il mio tratto | |
| 505 | darà a voi, darà a tutti scaccomatto. |
| CONTE | |
| Veramente voi siete un bel Narciso. | |
| PARPAGNACCO | |
| Oh che leggiadro viso. | |
| Che grazia avete voi, | |
| lo giuro da marchese, | |
| 510 | da marchese lo giuro, |
| voi siete una figura alla chinese. | |
| Aria | |
| Se vi guardo ben bene nel volto, | |
| voi mi fate di risa crepar. | |
| Quel visino così disinvolto | |
| 515 | è una cosa che fa innamorar. |
| Che ti venga la rabbia nel dorso. | |
| Guarda l’orso, mi vuole graffiar. | |
| CONTE | |
| Cotanta impertinenza | |
| io soffrire non voglio. | |
| PARPAGNACCO | |
| Siete buono | |
| 520 | che s’io caccio la spada, |
| gridarete pietà, soccorso invano. | |
| CONTE | |
| Misero voi, s’io torno a metter mano. | |
| PARPAGNACCO | |
| Ma vien madama. | |
| CONTE | |
| Non ci vegga irati. | |
| PARPAGNACCO | |
| Lo sdegno sospendiam. | |
| CONTE | |
| Cessino l’onte. | |
| PARPAGNACCO | |
| 525 | V’abbraccio, amico. |
| CONTE | |
| Ed io vi baccio in fronte. (Vengono Vezzosa e Macacco) | |
| VEZZOSA | |
| Bravi, così mi piace, | |
| amici in buona pace. | |
| PARPAGNACCO | |
| Madama, son per voi. | |
| CONTE | |
| Son qui, son tutto vostro. | |
| VEZZOSA | |
| 530 | Aggradisco d’ognun le grazie sue. |
| Ma vi voglio d’accordo tutti due. | |
| PARPAGNACCO | |
| Io per me son contento. | |
| CONTE | |
| Di farlo io non mi pento. | |
| MACACCO | |
| Ed io non sche... sche... sche... | |
| 535 | scherzo, se siete due fa... farò il terzo. |
| VEZZOSA | |
| Caro il mio Parpagnacco, | |
| contino grazioso, amabile Macacco, | |
| venite tutti tre, | |
| che male già non v’è, | |
| 540 | mentre c’insegna l’odierna moda |
| che il galantuom lasci godere e goda. | |
| PARPAGNACCO | |
| Io per vostro riguardo il tutto accordo. | |
| CONTE | |
| Io sarò, se il volete, e cieco e sordo. | |
| MACACCO | |
| Ed io per farvi piacere | |
| 545 | vi farò da ca... ca... ca... candeliere. |
| VEZZOSA | |
| Andiamo dunque uniti | |
| a cantare e ballare | |
| e per divertimento | |
| venga ognuno a sonar qualche istromento. | |
| PARPAGNACCO | |
| 550 | Sì, vengo e sonerò |
| con madama gentil quanto potrò. | |
| CONTE | |
| Corpo di Bacco, anch’io | |
| voglio sonar coll’istromento mio. | |
| MACACCO | |
| Ed io per per che che non son merlotto | |
| 555 | voglio sonare il ciu... ciuffalotto. |
| Finale | |
| PARPAGNACCO | |
| Oh bella cosa che è | |
| l’amar e non temer. | |
| Che amabile goder | |
| sì buona società. | |
| CONTE | |
| 560 | Che bell’amar così |
| senza tormento al cor. | |
| Oh che felice amor! | |
| Che gusto ognor mi dà. | |
| MACACCO | |
| Ca... ca... caro amor, | |
| 565 | be... bella libertà. |
| Do... donne di buon cor | |
| fa... fate carità. | |
| VEZZOSA | |
| Chi vuol amar con me | |
| contento ognor sarà; | |
| 570 | ma pensi ognun per sé, |
| che io voglio libertà. | |
| A QUATTRO | |
| Viva l’amore, viva il buon core, | |
| viva l’amarsi con libertà. | |
| CONTE | |
| Senti senti il chitarrino, | |
| 575 | dice: «E viva l’amorino». |
| PARPAGNACCO | |
| Senti senti il violoncello, | |
| dice: «Evviva il viso bello». | |
| MACACCO | |
| Se... se... se... senti il ciuffalotto, | |
| dice: «Evviva un bel visotto». | |
| VEZZOSA | |
| 580 | Ed il cembal, senti senti, |
| dice: «Evviva i tre contenti». | |
| A QUATTRO | |
| Viva viva l’allegria, | |
| bell’amarsi in compagnia, | |
| che ’l piacer al cor ci dà | |
| 585 | questa cara libertà. |
| Fine | |
| I TRE GOBBI INNAMORATI | |
| Intermezzo a cinque voci da recitarsi nel teatro di Parma il carnovale dell’anno MDCCLXXIII. | |
| Parma, nella Stamperia Reale. | |
| PERSONAGGI | |
| MADAMA VEZZOSA | |
| (la signora Barbara Veglioli) | |
| UNA CAMERIERA di madama Vezzosa | |
| (la signora Maria Bertolini) | |
| IL CONTE BELLAVITA | |
| (il signor Ranuzio Montenari) | |
| IL MARCHESE PARPAGNACCO | |
| (il signor Francesco Fava) | |
| IL BARONE MACCACCO | |
| (il signor Giuseppe Puttini) | |
| DUE CAMERIERE che non parlano | |
| I suddetti attori sono tutti della scuola di musica di sua alteza reale. La musica è del signor Vincenzo Ciampi. | |
| PARTE PRIMA | |
| SCENA PRIMA | |
| Camera in casa di madama Vezzosa con toletta da un lato. | |
| VEZZOSA seguita da due cameriere | |
| VEZZOSA | |
| Alla toletta | |
| mi vado a porre. | |
| E cosa dite, | |
| non farò bene? (Alle cameriere) | |
| 5 | Oh certo sì. |
| Mi vuo’ conciare | |
| ma da mia pari | |
| un bel tuppè. | |
| Allor direte: | |
| 10 | «Oh com’è bella». |
| Ed io con gusto | |
| dirò: «Son quella, | |
| son pur pulita. | |
| Che bella vita!» | |
| 15 | Direte ancora: |
| «Oh che signora | |
| coll’andriè». | |
| Per tutte le botteghe | |
| so che di me si parla, | |
| 20 | per le vie, per le piazze e per le case. |
| E in ogni angolo alfin della città | |
| non si fa che parlar di mia beltà. | |
| Io però non son pazza; | |
| non mi fo vagheggiar per ambizione; | |
| 25 | non cerco cicisbei belli e graziosi |
| ma ricchi, di buon core e generosi. | |
| So che la gioventù passa e non dura, | |
| onde chi non procura | |
| per tempo stabilir la sua fortuna | |
| 30 | arriva alla vecchiezza; |
| ed allora può dirsi: «Addio bellezza». | |
| SCENA II | |
| CAMERIERA e dette, indi il marchese PARPAGNACCO | |
| CAMERIERA | |
| Signora, è qui il marchese Parpagnacco. | |
| VEZZOSA | |
| Venga, venga; è padrone. (Partono le cameriere unite) | |
| Costui fa il signorone, | |
| 35 | benché nato villan. Ma non importa. |
| In oggi chi ha danari in quantità, | |
| porta nel suo taschin la nobiltà. | |
| PARPAGNACCO | |
| Riverente m’inchino | |
| a quella bella grazia | |
| 40 | che di farmi languir non è mai sazia. |
| VEZZOSA | |
| Io faccio riverenza | |
| a que’ vezzosi rai | |
| che di farmi penar non cessan mai. | |
| PARPAGNACCO | |
| Ah madama Vezzosa, | |
| 45 | siete molto graziosa! |
| VEZZOSA | |
| Ah Parpagnacco mio, | |
| siete tutto bellezza e tutto brio! | |
| PARPAGNACCO | |
| Non dico per lodarmi | |
| ma dacché son marchese | |
| 50 | faccio maravigliar tutto il paese. |
| Quand’ero alla montagna, | |
| d’essere mi pareva un contadino; | |
| ora d’esser mi pare un ballerino. | |
| VEZZOSA | |
| Certo che un uomo siete | |
| 55 | veramente ben fatto. |
| V’è un certo non so che dietro la schiena; | |
| ma è una cosa da niente e non dà pena. | |
| PARPAGNACCO | |
| Sì, vi dirò il perché. Come ricolma | |
| di pesanti pensieri ho la mia mente, | |
| 60 | par che il dorso s’incurvi... Eh non è niente. |
| VEZZOSA | |
| Niente, niente, signor, lo dico anch’io; | |
| anzi grazia gli dà quel monticello; | |
| e poi chi ha del danaro è sempre bello. | |
| PARPAGNACCO | |
| Danar? Voi lo sapete; | |
| 65 | feudi, ville, campagne, |
| palazzi, servitù, sedie, carrozze, | |
| ori, argenti, diamanti e ricche spoglie | |
| non mi mancano mai. Voi lo sapete, | |
| io possiedo un tesoro. | |
| VEZZOSA | |
| 70 | (Certamente ha costui la gobba d’oro). |
| PARPAGNACCO | |
| Una cosa mi manca. | |
| VEZZOSA | |
| E cosa è mai? | |
| Ella ha feudi e campagne, | |
| palazzi, servitù, sedie e carrozze, | |
| ori, argenti, diamanti e ricche spoglie. | |
| PARPAGNACCO | |
| 75 | Mi manca, lo dirò, una bella moglie. |
| VEZZOSA | |
| Ritrovarla conviene. Una tal donna | |
| sarà ben fortunata, | |
| se la trova, o signore. | |
| PARPAGNACCO | |
| Io l’ho trovata. | |
| VEZZOSA | |
| E chi è mai, e chi è mai? Sarà sicuro | |
| 80 | giovine, com’ell’è, graziosa e bella. |
| PARPAGNACCO | |
| Lo volete saper? Voi siete quella. | |
| VEZZOSA | |
| Io? Davvero? lo credo? Oh me felice! | |
| Oh che sorte! Oh che grazia! Oh che contento! | |
| Quasi impazzir dall’allegria mi sento. | |
| 85 | (Se mi credi, minchion, la sbagli affé. |
| Voglio i danari tuoi, non voglio te). | |
| PARPAGNACCO | |
| Questa vostra allegrezza | |
| m’empie il cor di dolcezza. | |
| Sudo, smanio, deliro, | |
| 90 | rido per lo contento e poi sospiro. |
| Quegli occhietti belli belli | |
| m’hanno fatto innamorar. | |
| Quei labbretti cari cari | |
| mi potrebber consolar. | |
| 95 | Quel ch’io vedo e che non vedo |
| mi fa sempre sospirar. | |
| Occhi vezzosi, | |
| labbri amorosi, | |
| ah non mi fate | |
| 100 | più delirar! |
| VEZZOSA | |
| Io ingannarvi, signor? Mi meraviglio. | |
| In casa mia non vien nessuno al mondo. | |
| Io non sono di quelle... Eh faccia grazia, | |
| dove ha comprato mai quel bel diamante | |
| 105 | spiritoso, brillante? (Guardando un anello ch’egli ha in dito) |
| Certamente è un incanto. | |
| PARPAGNACCO | |
| Le piace? | |
| VEZZOSA | |
| Signorsì, mi piace tanto. | |
| PARPAGNACCO | |
| Padrona. (Presentandole l’anello) | |
| VEZZOSA | |
| Mi stupisco. (Ricusandolo con affettata modestia) | |
| PARPAGNACCO | |
| Eh via. (Come sopra) | |
| VEZZOSA | |
| No certo. (Come sopra) | |
| PARPAGNACCO | |
| Mi fa torto. (Come sopra) | |
| VEZZOSA | |
| Ma poi... Non vuo’, non vuo’. (Come sopra) | |
| PARPAGNACCO | |
| 110 | Eh lo prenda. (Ponendole in dito l’anello) |
| VEZZOSA | |
| Via via, lo prenderò. (Fingendo vergogna) | |
| PARPAGNACCO | |
| Dunque mia cara sposa... (Abbracciandola) | |
| VEZZOSA | |
| Con licenza. (Ritrandosi nel veder la cameriera) | |
| SCENA III | |
| La CAMERIERA e detti | |
| CAMERIERA | |
| (Il barone Maccacco | |
| vi viene a visitar). (A Vezzosa a parte) | |
| VEZZOSA | |
| (Non so che dire. (Alla cameriera a parte) | |
| Farlo indietro tornar non è creanza. | |
| 115 | Venga pur, ch’io l’attendo in questa stanza). (La cameriera parte) |
| PARPAGNACCO | |
| Oh gioia mia diletta! | |
| VEZZOSA | |
| (Sono imbrogliata assai). Vien mio fratello, | |
| uomo senza cervello e assai manesco; | |
| se vi trova con me, voi state fresco. | |
| PARPAGNACCO | |
| 120 | Dunque che deggio far? (Pauroso) |
| VEZZOSA | |
| Io vi consiglio, | |
| per fuggire il periglio, | |
| nascondervi colà. | |
| PARPAGNACCO | |
| Poi se mi trova? (Come sopra) | |
| VEZZOSA | |
| Lasciate far a me; | |
| difendervi prometto. | |
| PARPAGNACCO | |
| 125 | Che mi spiani la gobba io già m’aspetto. (Si nasconde alla diritta) |
| SCENA IV | |
| VEZZOSA, poi MACCACCO | |
| VEZZOSA | |
| Vi vuole un po’ d’ingegno | |
| a far l’amor con questo e con quell’altro; | |
| e vi vuol pronto labbro ed occhio scaltro. | |
| MACCACCO | |
| Ma... ma... ma... ma... madama, | |
| 130 | vi chie... chiedo perdono. |
| VEZZOSA | |
| Del barone Maccacco io serva sono. | |
| MACCACCO | |
| Cosa fa... fa... fa... fate? | |
| VEZZOSA | |
| Io sto be... bene. (Contraffacendolo) | |
| MACCACCO | |
| Non mi co... corbellate. | |
| VEZZOSA | |
| Pensi lei. Signorsì, | |
| 135 | parlo anch’io qualche volta co... così. |
| MACCACCO | |
| Io sono innamorato | |
| di voi, mia be... be... bella; | |
| viver non posso senza | |
| chia... chia... chiamar aita | |
| 140 | da voi che sie... sie... siete la mia vita. |
| VEZZOSA | |
| (Che ti venga la rabbia. (Da sé) | |
| Oh che brutta figura! | |
| Questo può dirsi un mostro di natura). | |
| MACCACCO | |
| Le ragazze mi co... co... corron dietro; | |
| 145 | vorrian ch’io fo... fo... fo... fo... follemente |
| le amassi; ma non fa... fa... fanno niente. | |
| Dolce stral del dio bambino, | |
| bel visino fresco e tondo, | |
| mappamondo del mio cor. | |
| 150 | Per te son qual navicella... |
| No... qual fiore in mezzo al prato... | |
| Meglio assai... qual tortorella... | |
| No... qual fiume che sboccato... | |
| Ah non trovo un paralello | |
| 155 | per esprimere il flagello |
| che di me fa il dio d’amor! | |
| VEZZOSA | |
| Caro signor Maccacco, | |
| quand’egli fosse sposo, | |
| sarebbe poi geloso? | |
| MACCACCO | |
| Pe... pensate! | |
| 160 | Vorrei che la mia sposa |
| fosse co... corteggiata | |
| e spi... spi... spiritosa chia... chiamata. | |
| VEZZOSA | |
| Non vi saria pericolo | |
| ch’io le facessi torto, | |
| 165 | perché più bel di lei |
| che si trovi nel mondo io non saprei. | |
| MACCACCO | |
| Io sono ben fa... fatto, | |
| son be... be... be... bello; e in conclusione | |
| io non sono un co... co... co... cornacchione. | |
| VEZZOSA | |
| 170 | (Che faccia di ca... ca... ca... ca... castrone!) (Da sé) |
| SCENA V | |
| La CAMERIERA e detti | |
| CAMERIERA | |
| (Il conte Bellavita è giunto adesso (A Vezzosa a parte) | |
| e chiede al par degli altri a voi l’ingresso). | |
| VEZZOSA | |
| (Oh questa è bella affé! (Alla cameriera a parte) | |
| Se vien quest’altro ancor, saranno in tre). | |
| CAMERIERA | |
| 175 | Eh non vi sgomentite. |
| Di ben disimpegnarvi | |
| capacissima siete. Il dar pastura | |
| a simili merlotti | |
| poco al vostro talento | |
| 180 | costar dovria, se fosser anche cento. |
| Ah quegli occhi ladroncelli, | |
| ah purtroppo sono quelli... | |
| Non mi fate, no, parlar. | |
| Quel visetto graziosetto, | |
| 185 | quel labbretto sdegnosetto |
| so ben io quel che può far. | |
| Come alocchi questi sciocchi, | |
| fra la speme ed il timore, | |
| se il vorrete, a tutte l’ore | |
| 190 | li vedrete delirar. (Parte) |
| SCENA VI | |
| VEZZOSA, MACCACCO, poi BELLAVITA | |
| VEZZOSA | |
| (Sì sì, venga ancor lui; | |
| soggezion non mi prendo di costui). (Da sé) | |
| Giacché non è geloso, (A Maccacco) | |
| caro signor barone, | |
| 195 | con buona permissione, |
| un altro cavalier vuol visitarmi, | |
| onde la prego in libertà lasciarmi. | |
| MACCACCO | |
| Fa... fate pure; so anch’i... io l’usanza. | |
| Io mi riti... ti... tiro in questa stanza. (Si ritira alla sinistra) | |
| VEZZOSA | |
| 200 | Questo sarebbe il caso, |
| per una a cui piacesse | |
| di vivere al gran mondo, | |
| colla vita piegata e il capo tondo. | |
| BELLAVITA | |
| Al volto porporino | |
| 205 | di madama Vezzosa umil m’inchino. |
| VEZZOSA | |
| Io dalle grazie sue resto stordita | |
| e riverisco il conte Bellavita. | |
| BELLAVITA | |