Il filosofo di campagna, libretto, Leida, Groot, 1755
410 | Oh che amabil figura! |
CONTE | |
Che gran carricatura. | |
PARPAGNACCO | |
Ah matto! | |
Ah gobbo, | |
CONTE | |
ah villano riffatto! | |
PARPAGNACCO | |
Oh che bel conte! | |
CONTE | |
Oh che caro marchese! | |
Che sì, che il mio bastone | |
415 | raddrizza quel gobbone. |
PARPAGNACCO | |
Che sì, che sì, che sì, | |
che con un calcio del mio nobil piè | |
danzar vi fo una giga e un minué. | |
CONTE | |
Timor di voi non ho. | |
PARPAGNACCO | |
Non ho paura. | |
CONTE | |
420 | Faccia di bernardon. |
PARPAGNACCO | |
Brutta figura! (Sopragiunge Vezzosa mascarata alla veneziana) | |
VEZZOSA | |
Olà, Olà, fermeve, | |
cossa diavolo feu, | |
dixé, cosa gh’aveu? | |
Se ve dixé più robba, | |
425 | la stizza ve farà crescer la gobba. |
PARPAGNACCO | |
Veneziana gentil, chi siete voi? | |
CONTE | |
Cercate voi di me? | |
VEZZOSA | |
Demando tutti do. Son vegnua qua | |
per parte de madama mia parona, | |
430 | a farve riverenza |
e a dirve do parole in confidenza. | |
PARPAGNACCO | |
Dite, dite. | |
CONTE | |
Parlate. | |
PARPAGNACCO | |
V’ascolto con diletto. | |
CONTE | |
Mi balza il cor per l’allegria nel petto. | |
VEZZOSA | |
435 | La sa che tutti do sé innamorai |
per ella spasimai; annch’ella dixe | |
che sé le so raixe. | |
La ve vol tutti do per so morosi | |
ma ghe despiase assè che sié zelosi. | |
440 | Savé che zelosia |
dal mondo xe bandia; | |
no la se usa più; nualtre donne | |
savé che la volemo a nostro modo; | |
e chi ne sa secondar | |
445 | qualche cosa pol sperar; |
ma chi troppo pretende e xe ustinà | |
lo mandamo ben ben de là da Stra. | |
Donca penseghe ben, | |
o amarla in compagnia, se la ve preme, | |
450 | o andarve a far squartar tutt’e do insieme. |
PARPAGNACCO | |
Il dilemma va stretto. | |
CONTE | |
Non v’è la via di mezzo. | |
PARPAGNACCO | |
O star cheto o lasciarla. | |
CONTE | |
O soffrire un compagno o non amarla. | |
VEZZOSA | |
455 | Son due pazzi a consiglio. |
PARPAGNACCO | |
Che faccio? | |
CONTE | |
A che m’apiglio? | |
PARPAGNACCO | |
Conte. | |
CONTE | |
Marchese. | |
PARPAGNACCO | |
Che facciamo noi? | |
CONTE | |
Cosa pensate voi? | |
PARPAGNACCO | |
Penso che si può amare in compagnia. | |
CONTE | |
460 | Penso al diavol mandar la gelosia. |
VEZZOSA | |
Eccoli già cangiati. | |
Affé ci son cascati. | |
PARPAGNACCO | |
Andate da madama | |
e diteli in mio nome | |
465 | che d’amarla con altri io mi contento. |
VEZZOSA | |
Bravo! Così me piaxe, | |
star da buoni compagni, za la donna | |
gh’ha el cor come i meloni; | |
una fetta per un contenta tutti. | |
470 | Cari i me cari fii, |
chi crede d’esser solo se ne mente, | |
che le donne d’un sol non xe contente. | |
PARPAGNACCO | |
Dunque andiam da madama. | |
VEZZOSA | |
Oh no, aspettela qua, | |
475 | che za la vegnirà. |
Lassé che vaga mi dalla parona | |
a portarghe sta niova così buona. | |
Aria | |
Sieu tanti benedetti, | |
i me cari gobbetti, | |
480 | staremo allegramente, |
in pase tra de nu. | |
Caro quel muso, | |
caro colù. | |
Via che la vaga, | |
485 | di chi xe sti mondi, |
tutti xe nostri, | |
tutti xe per nu. | |
Mi za son donna Betta | |
che gh’ha la lingua schietta; | |
490 | se vu saré zelosi, |
ridicoli saré. | |
E chi è zeloso... | |
Za m’intendé. | |
PARPAGNACCO | |
Dunque sarem d’accordo, | |
495 | dunque andremo insieme |
alla conversazione. | |
CONTE | |
Sì, non mi preme, venite da madama, | |
venga il terzo, il quarto ed anco il quinto, | |
so che il merito mio sarà distinto. | |
PARPAGNACCO | |
500 | Sapete, signor conte, |
perché una tal risposta | |
diedi alla camariera? | |
Perché la mia maniera, | |
il mio garbo, il mio tratto | |
505 | darà a voi, darà a tutti scaccomatto. |
CONTE | |
Veramente voi siete un bel Narciso. | |
PARPAGNACCO | |
Oh che leggiadro viso. | |
Che grazia avete voi, | |
lo giuro da marchese, | |
510 | da marchese lo giuro, |
voi siete una figura alla chinese. | |
Aria | |
Se vi guardo ben bene nel volto, | |
voi mi fate di risa crepar. | |
Quel visino così disinvolto | |
515 | è una cosa che fa innamorar. |
Che ti venga la rabbia nel dorso. | |
Guarda l’orso, mi vuole graffiar. | |
CONTE | |
Cotanta impertinenza | |
io soffrire non voglio. | |
PARPAGNACCO | |
Siete buono | |
520 | che s’io caccio la spada, |
gridarete pietà, soccorso invano. | |
CONTE | |
Misero voi, s’io torno a metter mano. | |
PARPAGNACCO | |
Ma vien madama. | |
CONTE | |
Non ci vegga irati. | |
PARPAGNACCO | |
Lo sdegno sospendiam. | |
CONTE | |
Cessino l’onte. | |
PARPAGNACCO | |
525 | V’abbraccio, amico. |
CONTE | |
Ed io vi baccio in fronte. (Vengono Vezzosa e Macacco) | |
VEZZOSA | |
Bravi, così mi piace, | |
amici in buona pace. | |
PARPAGNACCO | |
Madama, son per voi. | |
CONTE | |
Son qui, son tutto vostro. | |
VEZZOSA | |
530 | Aggradisco d’ognun le grazie sue. |
Ma vi voglio d’accordo tutti due. | |
PARPAGNACCO | |
Io per me son contento. | |
CONTE | |
Di farlo io non mi pento. | |
MACACCO | |
Ed io non sche... sche... sche... | |
535 | scherzo, se siete due fa... farò il terzo. |
VEZZOSA | |
Caro il mio Parpagnacco, | |
contino grazioso, amabile Macacco, | |
venite tutti tre, | |
che male già non v’è, | |
540 | mentre c’insegna l’odierna moda |
che il galantuom lasci godere e goda. | |
PARPAGNACCO | |
Io per vostro riguardo il tutto accordo. | |
CONTE | |
Io sarò, se il volete, e cieco e sordo. | |
MACACCO | |
Ed io per farvi piacere | |
545 | vi farò da ca... ca... ca... candeliere. |
VEZZOSA | |
Andiamo dunque uniti | |
a cantare e ballare | |
e per divertimento | |
venga ognuno a sonar qualche istromento. | |
PARPAGNACCO | |
550 | Sì, vengo e sonerò |
con madama gentil quanto potrò. | |
CONTE | |
Corpo di Bacco, anch’io | |
voglio sonar coll’istromento mio. | |
MACACCO | |
Ed io per per che che non son merlotto | |
555 | voglio sonare il ciu... ciuffalotto. |
Finale | |
PARPAGNACCO | |
Oh bella cosa che è | |
l’amar e non temer. | |
Che amabile goder | |
sì buona società. | |
CONTE | |
560 | Che bell’amar così |
senza tormento al cor. | |
Oh che felice amor! | |
Che gusto ognor mi dà. | |
MACACCO | |
Ca... ca... caro amor, | |
565 | be... bella libertà. |
Do... donne di buon cor | |
fa... fate carità. | |
VEZZOSA | |
Chi vuol amar con me | |
contento ognor sarà; | |
570 | ma pensi ognun per sé, |
che io voglio libertà. | |
A QUATTRO | |
Viva l’amore, viva il buon core, | |
viva l’amarsi con libertà. | |
CONTE | |
Senti senti il chitarrino, | |
575 | dice: «E viva l’amorino». |
PARPAGNACCO | |
Senti senti il violoncello, | |
dice: «Evviva il viso bello». | |
MACACCO | |
Se... se... se... senti il ciuffalotto, | |
dice: «Evviva un bel visotto». | |
VEZZOSA | |
580 | Ed il cembal, senti senti, |
dice: «Evviva i tre contenti». | |
A QUATTRO | |
Viva viva l’allegria, | |
bell’amarsi in compagnia, | |
che ’l piacer al cor ci dà | |
585 | questa cara libertà. |
Fine | |
I TRE GOBBI INNAMORATI | |
Intermezzo a cinque voci da recitarsi nel teatro di Parma il carnovale dell’anno MDCCLXXIII. | |
Parma, nella Stamperia Reale. | |
PERSONAGGI | |
MADAMA VEZZOSA | |
(la signora Barbara Veglioli) | |
UNA CAMERIERA di madama Vezzosa | |
(la signora Maria Bertolini) | |
IL CONTE BELLAVITA | |
(il signor Ranuzio Montenari) | |
IL MARCHESE PARPAGNACCO | |
(il signor Francesco Fava) | |
IL BARONE MACCACCO | |
(il signor Giuseppe Puttini) | |
DUE CAMERIERE che non parlano | |
I suddetti attori sono tutti della scuola di musica di sua alteza reale. La musica è del signor Vincenzo Ciampi. | |
PARTE PRIMA | |
SCENA PRIMA | |
Camera in casa di madama Vezzosa con toletta da un lato. | |
VEZZOSA seguita da due cameriere | |
VEZZOSA | |
Alla toletta | |
mi vado a porre. | |
E cosa dite, | |
non farò bene? (Alle cameriere) | |
5 | Oh certo sì. |
Mi vuo’ conciare | |
ma da mia pari | |
un bel tuppè. | |
Allor direte: | |
10 | «Oh com’è bella». |
Ed io con gusto | |
dirò: «Son quella, | |
son pur pulita. | |
Che bella vita!» | |
15 | Direte ancora: |
«Oh che signora | |
coll’andriè». | |
Per tutte le botteghe | |
so che di me si parla, | |
20 | per le vie, per le piazze e per le case. |
E in ogni angolo alfin della città | |
non si fa che parlar di mia beltà. | |
Io però non son pazza; | |
non mi fo vagheggiar per ambizione; | |
25 | non cerco cicisbei belli e graziosi |
ma ricchi, di buon core e generosi. | |
So che la gioventù passa e non dura, | |
onde chi non procura | |
per tempo stabilir la sua fortuna | |
30 | arriva alla vecchiezza; |
ed allora può dirsi: «Addio bellezza». | |
SCENA II | |
CAMERIERA e dette, indi il marchese PARPAGNACCO | |
CAMERIERA | |
Signora, è qui il marchese Parpagnacco. | |
VEZZOSA | |
Venga, venga; è padrone. (Partono le cameriere unite) | |
Costui fa il signorone, | |
35 | benché nato villan. Ma non importa. |
In oggi chi ha danari in quantità, | |
porta nel suo taschin la nobiltà. | |
PARPAGNACCO | |
Riverente m’inchino | |
a quella bella grazia | |
40 | che di farmi languir non è mai sazia. |
VEZZOSA | |
Io faccio riverenza | |
a que’ vezzosi rai | |
che di farmi penar non cessan mai. | |
PARPAGNACCO | |
Ah madama Vezzosa, | |
45 | siete molto graziosa! |
VEZZOSA | |
Ah Parpagnacco mio, | |
siete tutto bellezza e tutto brio! | |
PARPAGNACCO | |
Non dico per lodarmi | |
ma dacché son marchese | |
50 | faccio maravigliar tutto il paese. |
Quand’ero alla montagna, | |
d’essere mi pareva un contadino; | |
ora d’esser mi pare un ballerino. | |
VEZZOSA | |
Certo che un uomo siete | |
55 | veramente ben fatto. |
V’è un certo non so che dietro la schiena; | |
ma è una cosa da niente e non dà pena. | |
PARPAGNACCO | |
Sì, vi dirò il perché. Come ricolma | |
di pesanti pensieri ho la mia mente, | |
60 | par che il dorso s’incurvi... Eh non è niente. |
VEZZOSA | |
Niente, niente, signor, lo dico anch’io; | |
anzi grazia gli dà quel monticello; | |
e poi chi ha del danaro è sempre bello. | |
PARPAGNACCO | |
Danar? Voi lo sapete; | |
65 | feudi, ville, campagne, |
palazzi, servitù, sedie, carrozze, | |
ori, argenti, diamanti e ricche spoglie | |
non mi mancano mai. Voi lo sapete, | |
io possiedo un tesoro. | |
VEZZOSA | |
70 | (Certamente ha costui la gobba d’oro). |
PARPAGNACCO | |
Una cosa mi manca. | |
VEZZOSA | |
E cosa è mai? | |
Ella ha feudi e campagne, | |
palazzi, servitù, sedie e carrozze, | |
ori, argenti, diamanti e ricche spoglie. | |
PARPAGNACCO | |
75 | Mi manca, lo dirò, una bella moglie. |
VEZZOSA | |
Ritrovarla conviene. Una tal donna | |
sarà ben fortunata, | |
se la trova, o signore. | |
PARPAGNACCO | |
Io l’ho trovata. | |
VEZZOSA | |
E chi è mai, e chi è mai? Sarà sicuro | |
80 | giovine, com’ell’è, graziosa e bella. |
PARPAGNACCO | |
Lo volete saper? Voi siete quella. | |
VEZZOSA | |
Io? Davvero? lo credo? Oh me felice! | |
Oh che sorte! Oh che grazia! Oh che contento! | |
Quasi impazzir dall’allegria mi sento. | |
85 | (Se mi credi, minchion, la sbagli affé. |
Voglio i danari tuoi, non voglio te). | |
PARPAGNACCO | |
Questa vostra allegrezza | |
m’empie il cor di dolcezza. | |
Sudo, smanio, deliro, | |
90 | rido per lo contento e poi sospiro. |
Quegli occhietti belli belli | |
m’hanno fatto innamorar. | |
Quei labbretti cari cari | |
mi potrebber consolar. | |
95 | Quel ch’io vedo e che non vedo |
mi fa sempre sospirar. | |
Occhi vezzosi, | |
labbri amorosi, | |
ah non mi fate | |
100 | più delirar! |
VEZZOSA | |
Io ingannarvi, signor? Mi meraviglio. | |
In casa mia non vien nessuno al mondo. | |
Io non sono di quelle... Eh faccia grazia, | |
dove ha comprato mai quel bel diamante | |
105 | spiritoso, brillante? (Guardando un anello ch’egli ha in dito) |
Certamente è un incanto. | |
PARPAGNACCO | |
Le piace? | |
VEZZOSA | |
Signorsì, mi piace tanto. | |
PARPAGNACCO | |
Padrona. (Presentandole l’anello) | |
VEZZOSA | |
Mi stupisco. (Ricusandolo con affettata modestia) | |
PARPAGNACCO | |
Eh via. (Come sopra) | |
VEZZOSA | |
No certo. (Come sopra) | |
PARPAGNACCO | |
Mi fa torto. (Come sopra) | |
VEZZOSA | |
Ma poi... Non vuo’, non vuo’. (Come sopra) | |
PARPAGNACCO | |
110 | Eh lo prenda. (Ponendole in dito l’anello) |
VEZZOSA | |
Via via, lo prenderò. (Fingendo vergogna) | |
PARPAGNACCO | |
Dunque mia cara sposa... (Abbracciandola) | |
VEZZOSA | |
Con licenza. (Ritrandosi nel veder la cameriera) | |
SCENA III | |
La CAMERIERA e detti | |
CAMERIERA | |
(Il barone Maccacco | |
vi viene a visitar). (A Vezzosa a parte) | |
VEZZOSA | |
(Non so che dire. (Alla cameriera a parte) | |
Farlo indietro tornar non è creanza. | |
115 | Venga pur, ch’io l’attendo in questa stanza). (La cameriera parte) |
PARPAGNACCO | |
Oh gioia mia diletta! | |
VEZZOSA | |
(Sono imbrogliata assai). Vien mio fratello, | |
uomo senza cervello e assai manesco; | |
se vi trova con me, voi state fresco. | |
PARPAGNACCO | |
120 | Dunque che deggio far? (Pauroso) |
VEZZOSA | |
Io vi consiglio, | |
per fuggire il periglio, | |
nascondervi colà. | |
PARPAGNACCO | |
Poi se mi trova? (Come sopra) | |
VEZZOSA | |
Lasciate far a me; | |
difendervi prometto. | |
PARPAGNACCO | |
125 | Che mi spiani la gobba io già m’aspetto. (Si nasconde alla diritta) |
SCENA IV | |
VEZZOSA, poi MACCACCO | |
VEZZOSA | |
Vi vuole un po’ d’ingegno | |
a far l’amor con questo e con quell’altro; | |
e vi vuol pronto labbro ed occhio scaltro. | |
MACCACCO | |
Ma... ma... ma... ma... madama, | |
130 | vi chie... chiedo perdono. |
VEZZOSA | |
Del barone Maccacco io serva sono. | |
MACCACCO | |
Cosa fa... fa... fa... fate? | |
VEZZOSA | |
Io sto be... bene. (Contraffacendolo) | |
MACCACCO | |
Non mi co... corbellate. | |
VEZZOSA | |
Pensi lei. Signorsì, | |
135 | parlo anch’io qualche volta co... così. |
MACCACCO | |
Io sono innamorato | |
di voi, mia be... be... bella; | |
viver non posso senza | |
chia... chia... chiamar aita | |
140 | da voi che sie... sie... siete la mia vita. |
VEZZOSA | |
(Che ti venga la rabbia. (Da sé) | |
Oh che brutta figura! | |
Questo può dirsi un mostro di natura). | |
MACCACCO | |
Le ragazze mi co... co... corron dietro; | |
145 | vorrian ch’io fo... fo... fo... fo... follemente |
le amassi; ma non fa... fa... fanno niente. | |
Dolce stral del dio bambino, | |
bel visino fresco e tondo, | |
mappamondo del mio cor. | |
150 | Per te son qual navicella... |
No... qual fiore in mezzo al prato... | |
Meglio assai... qual tortorella... | |
No... qual fiume che sboccato... | |
Ah non trovo un paralello | |
155 | per esprimere il flagello |
che di me fa il dio d’amor! | |
VEZZOSA | |
Caro signor Maccacco, | |
quand’egli fosse sposo, | |
sarebbe poi geloso? | |
MACCACCO | |
Pe... pensate! | |
160 | Vorrei che la mia sposa |
fosse co... corteggiata | |
e spi... spi... spiritosa chia... chiamata. | |
VEZZOSA | |
Non vi saria pericolo | |
ch’io le facessi torto, | |
165 | perché più bel di lei |
che si trovi nel mondo io non saprei. | |
MACCACCO | |
Io sono ben fa... fatto, | |
son be... be... be... bello; e in conclusione | |
io non sono un co... co... co... cornacchione. | |
VEZZOSA | |
170 | (Che faccia di ca... ca... ca... ca... castrone!) (Da sé) |
SCENA V | |
La CAMERIERA e detti | |
CAMERIERA | |
(Il conte Bellavita è giunto adesso (A Vezzosa a parte) | |
e chiede al par degli altri a voi l’ingresso). | |
VEZZOSA | |
(Oh questa è bella affé! (Alla cameriera a parte) | |
Se vien quest’altro ancor, saranno in tre). | |
CAMERIERA | |
175 | Eh non vi sgomentite. |
Di ben disimpegnarvi | |
capacissima siete. Il dar pastura | |
a simili merlotti | |
poco al vostro talento | |
180 | costar dovria, se fosser anche cento. |
Ah quegli occhi ladroncelli, | |
ah purtroppo sono quelli... | |
Non mi fate, no, parlar. | |
Quel visetto graziosetto, | |
185 | quel labbretto sdegnosetto |
so ben io quel che può far. | |
Come alocchi questi sciocchi, | |
fra la speme ed il timore, | |
se il vorrete, a tutte l’ore | |
190 | li vedrete delirar. (Parte) |
SCENA VI | |
VEZZOSA, MACCACCO, poi BELLAVITA | |
VEZZOSA | |
(Sì sì, venga ancor lui; | |
soggezion non mi prendo di costui). (Da sé) | |
Giacché non è geloso, (A Maccacco) | |
caro signor barone, | |
195 | con buona permissione, |
un altro cavalier vuol visitarmi, | |
onde la prego in libertà lasciarmi. | |
MACCACCO | |
Fa... fate pure; so anch’i... io l’usanza. | |
Io mi riti... ti... tiro in questa stanza. (Si ritira alla sinistra) | |
VEZZOSA | |
200 | Questo sarebbe il caso, |
per una a cui piacesse | |
di vivere al gran mondo, | |
colla vita piegata e il capo tondo. | |
BELLAVITA | |
Al volto porporino | |
205 | di madama Vezzosa umil m’inchino. |
VEZZOSA | |
Io dalle grazie sue resto stordita | |
e riverisco il conte Bellavita. | |
BELLAVITA | |