| | Io son la rondinella |
| | ed il rondon tu sei. |
| |
| | NARDO |
| |
| 1515 | Tu sei la vite bella, |
| | io l’olmo esser vorrei. |
| |
| | LESBINA |
| |
| | Rondone fido |
| | nel caro nido |
| | vieni, t’aspetto. |
| |
| | NARDO |
| |
| 1520 | Prendimi stretto, |
| | vite amorosa, |
| | diletta sposa. |
| |
| | A DUE |
| |
| | Soave amore, |
| | felice ardore, |
| 1525 | alma del mondo, |
| | vita del cor. |
| |
| | No, non si trova, |
| | no, non si prova |
| | più bella pace, |
| 1530 | più caro ardor. (Partono ed entrano in casa) |
| |
| | SCENA X |
| |
| | DON TRITEMIO |
| |
| | DON TRITEMIO |
| | Diamine! Che ho sentito? |
| | Di Lesbina il marito |
| | pare che Nardo sia. |
| | Che la filosofia |
| 1535 | colle ragioni sue |
| | accordasse ad un uom sposarne due? |
| | Quel che pensar non so; |
| | all’uscio picchierò. Verranno fuori; |
| | scoprirò i tradimenti e i traditori. |
| |
| | SCENA XI |
| |
| | LA LENA e detto |
| |
| | LA LENA |
| 1540 | Chi è qui? |
| | DON TRITEMIO |
| | Ditemi presto, |
| | cosa si fa là dentro? |
| | LA LENA |
| | Finito è l’istrumento; |
| | si fan due matrimoni. |
| | Tra gl’altri testimoni, |
| 1545 | che sono cinque o sei, |
| | se comanda venir, sarà anco lei. |
| | DON TRITEMIO |
| | Questi sposi quai son? |
| | LA LENA |
| | La vostra figlia |
| | col cavalier Rinaldo. |
| | DON TRITEMIO |
| | Cospetto! Mi vien caldo. |
| | LA LENA |
| 1550 | E l’altro, padron mio, |
| | è la vostra Lesbina con mio zio. |
| | DON TRITEMIO |
| | Come? Lesbina? Oimè, no non lo credo. |
| | LA LENA |
| | Eccoli tutti quattro. |
| | DON TRITEMIO |
| | Ahi! Cosa vedo? |
| | EUGENIA |
| |
| | Ah genitor, perdono... |
| |
| | RINALDO |
| |
| 1555 | Suocero, per pietà... |
| |
| | LESBINA |
| |
| | Sposa, signor, io sono. |
| |
| | NARDO |
| |
| | Quest’è la verità. |
| |
| | DON TRITEMIO |
| |
| | Perfidi scelerati, |
| | vi siete accomodati? |
| 1560 | Senza la figlia mesto, |
| | senza la sposa resto. |
| | Che bella carità! |
| |
| | LA LENA |
| |
| | Quando di star vi preme |
| | con una sposa insieme, |
| 1565 | ecco, per voi son qua. |
| |
| | DON TRITEMIO |
| |
| | Per far dispetto a lei, |
| | per disperar costei |
| | Lena mi sposerà. |
| |
| | TUTTI |
| |
| | Sia per diletto, |
| 1570 | sia per dispetto, |
| | amore al core |
| | piacer darà. |
| |
| |
| | Fine dell’ultimo atto |
| |
| |
| | L’arie contrasegnate con la stelletta sono aggiunte. |
| |
| | Civitavecchia esultante per la scenica rapresentanza e per le altre festive dimostrazioni procurate dall’autorevoli insistenze di monsignor illustrissimo e reverendissimo Emerico Bolognini suo ben amato governatore. |
| |
| | SONETTO |
| |
| | Non più col volto squallido e tremante |
| | come la vidde il Dandolo ed il Moro |
| | colei ti vien, felsino eroe, d’innante |
| | cui rendi il prisco imperial decoro. |
| |
| | Ma con la chioma maestosa errante |
| | quale soleva nell’età dell’oro |
| | e dice prona alle gloriose piante: |
| | «Io son Pirgo, a te deggio il gran ristoro. |
| |
| | Se nel mio seno insanguinò le spade |
| | di barbare nazioni il rio furore |
| | mi tolse i figli, desolò le strade, |
| |
| | altri effetti produce il tuo gran cuore; |
| | tu mi riporti di Traian l’etade |
| | e ritorno per te nel mio splendore». |
| |
| | In attestato d’umilissima riconoscenza. |
| |
| | Li coraggiosi dell’opera |
| |
| |
| |
| | IL FILOSOFO DI CAMPAGNA |
| |
| |
| | Dramma giocoso per musica da rappresentarsi in Siena nel teatro grande della nobile Accademia Intronata, estate dell’anno MDCCLVI. |
| | In Siena, l’anno MDCCLVI, appresso il Bonetti nella stamperia del pubblico per Francesco Rossi stampatore, con facoltà de’ superiori. |
| |
| |
| | ATTORI |
| |
| | EUGENIA figlia di don Tritemio, amante di |
| | (la signora Maria Barchetti) |
| | RINALDO gentiluomo |
| | (il signore Gasparre Savoj) |
| | DON TRITEMIO cittadino abitante in villa |
| | (il signore Bartolomeo Cherubini) |
| | LESBINA cameriera in casa di don Tritemio |
| | (la signora Caterina Brogi Pertici) |
| | LENA nipote di |
| | (la signora Maddalena Parrini) |
| | NARDO ricco contadino detto il Filosofo |
| | (il signore Antonio Calenzoli) |
| | CAPOCCHIO notaro della villa |
| | (il signore Antonio Barchetti) |
| |
| | La musica è del celebre maestro signor Baldassaro Galuppi detto Buranello. I balli sono d’invenzione del signor Angelo Alberti, eseguiti dagli signori: signora Stella Biocchi, signor Angelo Alberti, signora Teresa Dei, signor Vinceslao Luzzi, signora Caterina Romagnoli, signor Gasparre Bonucci. |
| |
| |
| | PROTESTA |
| |
| | Le parole fato, numi, deità e simili, eccetera, sono solite espressioni del linguaggio poetico, non sentimenti di cuore cattolico. |
| |
| |
| | ATTO PRIMO |
| |
| | SCENA PRIMA |
| |
| | Giardino in casa di don Tritemio. |
| |
| | EUGENIA e LESBINA |
| |
| | EUGENIA |
| |
| | Candidetto gelsomino |
| | che sei vago in sul mattino, |
| | perderai vicino a sera |
| | la primiera tua beltà. |
| |
| | LESBINA |
| |
| 5 | Vaga rosa onor dei fiori, |
| | fresca piaci ed innamori; |
| | ma vicino è il tuo flagello |
| | e il tuo bello sparirà. |
| |
| | A DUE |
| |
| | Tal di donna la bellezza |
| 10 | più ch’è fresca, più s’apprezza; |
| | s’abbandona, allor che perde |
| | il bel verde dell’età. |
| |
| | EUGENIA |
| | Basta, basta non più, |
| | che cotesta canzon, Lesbina mia, |
| 15 | troppo mi desta in sen malinconia. |
| | LESBINA |
| | Anzi cantarla spesso, |
| | padrona, io vi consiglio, |
| | per fuggir della rosa il rio periglio. |
| | EUGENIA |
| | Ah che sotto d’un padre |
| 20 | asprissimo e severo |
| | far buon uso non spero |
| | di questa età che delle donne è il fior. |
| | Troppo, troppo nemico ho il genitore. |
| | LESBINA |
| | Pur delle vostre nozze |
| 25 | l’intesi ragionar. |
| | EUGENIA |
| | Nozze infelici |
| | sarebbero al cor mio le divisate |
| | dall’avarizia sua. Dell’uomo vile, |
| | che Nardo ha nome, ei mi vorrà consorte, |
| | l’abborrisco e mi scelgo anzi la morte. |
| | LESBINA |
| 30 | Non così parlereste, |
| | s’ei proponesse al vostro cuor Rinaldo. |
| | EUGENIA |
| | Lesbina... Ohimè!... |
| | LESBINA |
| | V’ho fatto venir caldo? |
| | Vi compatisco. Un cavalier gentile, |
| | in tutto a voi simile, |
| 35 | nell’età, nel costume e nell’amore, |
| | far potrebbe felice il vostro cuore. |
| | EUGENIA |
| | Ma il genitor mi niega... |
| | LESBINA |
| | Si supplica, si prega, |
| | si sospira, si piange; e se non basta |
| 40 | si fa un po’ la sdegnosa e si contrasta. |
| | EUGENIA |
| | Ah mi manca il coraggio. |
| |
| |
| |