| SCENA IV |
|
| Vasta campagna alle falde di un monte sparsa di capanne pastorali. Ponte rustico sul fiume Alfeo; veduta della città d’Olimpia in lontano interrotta da poche piante, che adornano la pianura, ma non l’ingombrano. |
|
| ARGENE in abito di pastorella tessendo ghirlande. Coro di ninfe e pastori tutti occupati in lavori pastorali. E poi ARISTEA con seguito |
|
| CORO |
|
| "O care selve, o cara, |
| "felice libertà. |
|
| ARGENE |
|
| "Qui se un piacer si gode |
| "parte non v'ha la frode; |
120 | "ma lo condisce a gara |
| "amore e fedeltà. |
|
| CORO |
|
| "O care selve, o cara, |
| "felice libertà. |
|
| ARGENE |
|
| "Qui poco ognun possiede |
125 | "e ricco ognun si crede; |
| "né più bramando impara |
| "che cosa è povertà. |
|
| CORO |
|
| "O care selve, o cara, |
| "felice libertà. |
|
| ARGENE |
|
130 | "Senza custodi o mura |
| "la pace è qui sicura, |
| "che l'altrui voglia avara |
| "onde allettar non ha. |
|
| CORO |
|
| O care selve, o cara, |
135 | felice libertà. |
|
| ARGENE |
|
| Qui gl'innocenti amori |
| di ninfe... (S’alza da sedere) |
|
| Ecco Aristea. |
| ARISTEA |
| Siegui, o Licori. |
| ARGENE |
| Già il rozzo mio soggiorno |
| torni a render felice, o principessa? |
| ARISTEA |
140 | Ah fuggir da me stessa |
| potessi ancor, come dagli altri. Amica |
| tu non sai qual funesto |
| giorno per me sia questo. |
| ARGENE |
| È questo un giorno |
| glorioso per te. Di tua bellezza |
145 | qual può l'età futura |
| pruova aver più sicura? A conquistarti |
| nell'olimpico agone |
| tutto il fior della Grecia oggi s'espone. |
| ARISTEA |
| Ma chi bramo non v'è. Deh si proponga |
150 | men funesta materia |
| al nostro ragionar. Siedi Licori. |
| Gl'interrotti lavori (Siede Aristea) |
| riprendi e parla. Incominciasti un giorno |
| a narrarmi i tuoi casi. Il tempo è questo |
155 | di proseguirgli. Il mio dolor seduci, |
| raddolcisci, se puoi, |
| i miei tormenti in rammentando i tuoi. |
| ARGENE |
| Se avran tanta virtù, senza mercede |
| non va la mia costanza. A te già dissi (Siede) |
160 | che Argene è il nome mio, che in Creta io nacqui |
| d'illustre sangue, e che gli affetti miei |
| fur più nobili ancor de' miei natali. |
| ARISTEA |
| So fin qui. |
| ARGENE |
| De' miei mali |
| ecco il principio. Del cretense soglio |
165 | Licida, il regio erede, |
| fu la mia fiamma, ed io la sua. Celammo |
| prudenti un tempo il nostro amor; ma poi |
| l'amor s'accrebbe; e (come in tutti avviene) |
| la prudenza scemò. Comprese alcuno |
170 | il favellar de' nostri sguardi; ad altri |
| i sensi ne spiegò; di voce in voce |
| tanto in breve si stese |
| il maligno rumor, che il re l'intese. |
| Se ne sdegnò; sgridonne il figlio; a lui |
175 | vietò di più vedermi, e col divieto |
| glienne accrebbe il desio. Che aggiunge il vento |
| fiamme alle fiamme; e più superbo un fiume |
| fanno gli argini opposti. Ebro d'amore |
| freme Licida e pensa |
180 | di rapirmi e fuggir. Tutto il disegno |
| spiega in un foglio; a me l'invia. Tradisce |
| la fede il messo e al re lo reca. È chiuso |
| in custodito albergo |
| il mio povero amante. A me s'impone |
185 | che a straniero consorte |
| porga la destra. Io lo ricuso. Ognuno |
| contro me si dichiara. Il re minaccia; |
| mi sgridano i congiunti; |
| mi condannan gli amici. Il padre mio |
190 | vuol che al nodo acconsenta. Altro riparo |
| che la fuga, o la morte |
| al mio caso non trovo. Il men funesto |
| credo il più saggio; e l'eseguisco. Ignota |
| in Elide pervenni. In queste selve |
195 | mi proposi abitar. Qui fra pastori |
| pastorella mi finsi; or son Licori. |
| Ma serbo al caro bene |
| fido in sen di Licori il cor d'Argene. |
| ARISTEA |
| Inver mi fai pietà. Ma la tua fuga |
200 | non approvo però. Donzella e sola |
| cercar contrade ignote, |
| abbandonar... |
| ARGENE |
| Dunque dovea la mano |
| a Megacle donar? |
| ARISTEA |
| Megacle! (Oh nome!) |
| Di qual Megacle parli? |
| ARGENE |
| Era lo sposo |
205 | questi che il re mi destinò. Dovea |
| dunque obbliar... |
| ARISTEA |
| Ne sai la patria? |
| ARGENE |
| Atene. |
| ARISTEA |
| Come in Creta pervenne? |
| ARGENE |
| Amor vel trasse |
| (com'ei stesso dicea) ramingo, afflitto. |
| Nel giungervi fu colto |
210 | da stuol di masnadieri e oppresso ormai |
| la vita vi perdea; Licida a sorte |
| vi si avvenne e 'l salvò. Quindi fra loro |
| fidi amici fur sempre. Amico al figlio, |
| fu noto al padre; e dal reale impero |
215 | destinato mi fu, perché straniero. |
| ARISTEA |
| Ma ti ricordi ancora |
| le sue sembianze? |
| ARGENE |
| Io l'ho presente. Avea |
| bionde le chiome, oscuro il ciglio, i labri |
| vermigli sì, ma tumidetti, e forse |
220 | oltre il dover, gli sguardi |
| lenti e pietosi, un arrossir frequente, |
| un soave parlar... Ma... Principessa |
| tu cambi di color! Che avvenne? |
| ARISTEA |
| Oh Dio |
| quel Megacle, che pingi, è l'idol mio. |
| ARGENE |
225 | Che dici! |
| ARISTEA |
| Il vero. A lui, |
| lunga stagion già mio segreto amante, |
| perché nato in Atene |
| niegommi il padre mio; né volle mai |
| conoscerlo, vederlo, |
230 | ascoltarlo una volta; ei disperato |
| da me partì; più nol rividi. E in questo |
| punto da te so de' suoi casi il resto. |
| ARGENE |
| Inver sembrano i nostri |
| favolosi accidenti. |
| ARISTEA |
| Ah s'ei sapesse |
235 | ch'oggi per me qui si combatte! |
| ARGENE |
| In Creta |
| a lui voli un tuo servo; e tu procura |
| la pugna differir. |
| ARISTEA |
| Come? |
| ARGENE |
| Clistene |
| è pur tuo padre; ei qui presiede eletto |
| arbitro delle cose; ei può, se vuole... |
| ARISTEA |
240 | Ma non vorrà. |
| ARGENE |
| Che nuoce |
| principessa il tentarlo? |
| ARISTEA |
| E ben Clistene |
| vadasi a ritrovar. |
| ARGENE |
| Fermati. Ei viene. |
|
|
|
|