| | Mia bella, eccomi a voi. (S’alza) |
| 1150 | Vi voglio incoronare |
| | e nello stesso tempo anco sposare. |
| | LISETTA |
| | Ringrazierò la vostra cortesia. |
| | BUONAFEDE |
| | (E pur sento un tantin di gelosia). |
| | CECCO |
| | Olà, vengano tosto |
| 1155 | le insegne imperiali |
| | e si facciano i gran cerimoniali. |
| |
| | SCENA XIV |
| |
| | ECCLITICO con cavalieri e servi, che portan scettro e corona per incoronar Lisetta, e detti |
| |
| | ECCLITICO |
| | Ecco già preparato |
| | per la pompa real l’alto apparato. (La orchestra suona il ritornello del quartetto e intanto Cecco fa la incoronazione di Lisetta, poi scendono dal trono) |
| |
| | CECCO |
| |
| | Mia principessa, |
| 1160 | mia monarchessa |
| | tutto vi dono lo scettro e il cor. |
| |
| | LISETTA |
| |
| | Grazie vi rendo del vostro favor. |
| |
| | ECCLITICO |
| |
| | Di cor mi consolo |
| | con vostra maestà. |
| |
| | LISETTA |
| |
| 1165 | Vi sono obbligata |
| | di tanta bontà. |
| |
| | BUONAFEDE |
| |
| | Anch’io mi rallegro, |
| | signora maestà. |
| |
| | LISETTA |
| |
| | Vi sono obbligata |
| 1170 | di tanta bontà. |
| |
| | ECCLITICO |
| |
| | Deh lasci che almeno... (Gli vogliono baciar la mano) |
| |
| | BUONAFEDE |
| |
| | Mi dia permissione... |
| |
| | LISETTA |
| |
| | Prendete, tenete, (Dà loro la mano) |
| | son tutta bontà. |
| |
| | BUONAFEDE, ECCLITICO, CECCO A TRE |
| |
| 1175 | Evviva mill’anni |
| | la vostra maestà. |
| |
| | CECCO |
| |
| | Cara, v’abbraccio. |
| |
| | LISETTA |
| |
| | Senza malizia. (Abbraccia Cecco) |
| |
| | BUONAFEDE |
| |
| | Ed a me niente? |
| |
| | LISETTA |
| |
| 1180 | Senza malizia. (Abbraccia Buonafede) |
| |
| | ECCLITICO |
| |
| | Sono innocente. |
| |
| | LISETTA |
| |
| | Senza malizia. (Abbraccia Ecclitico) |
| |
| | TUTTI |
| |
| | Oh che bel mondo! |
| | Bella innocenza! |
| 1185 | Viver giocondo! |
| | Caro piacer! |
| |
| | CECCO |
| |
| | Sposa diletta. |
| |
| | LISETTA |
| |
| | Caro mio sposo. |
| |
| | ECCLITICO |
| |
| | Oh benedetta! |
| |
| | LISETTA |
| |
| 1190 | Siete grazioso. |
| |
| | BUONAFEDE |
| |
| | Ed a me niente? |
| |
| | LISETTA |
| |
| | Sì, buona gente, |
| | tutta di tutti |
| | senza malizia |
| 1195 | sempre sarò. |
| |
| | TUTTI |
| |
| | Senza malizia, |
| | senza tristizia |
| | sempre amerò. |
| |
| | Bello è l’amare |
| 1200 | senza bramare |
| | quello che avere |
| | già non si può. |
| |
| | Senza malizia, |
| | senza tristizia |
| 1205 | sempre amerò. |
| |
| | Fine dell’atto secondo |
| |
| | Siegue il ballo, nel quale ad imitazione dell’incoronazione seguita dell’imperatrice della luna, si fa l’incoronazione di Diana sposata da Endimione col seguito di ninfe e di pastori del mondo lunare, da’ quali per allegrezza della loro sovrana si formano varie graziose danze. |
| |
| |
| | ATTO TERZO |
| |
| | SCENA PRIMA |
| |
| | Camera in casa di Ecclitico con tre sedie. |
| |
| | LISETTA con paggi |
| |
| | LISETTA |
| | Olà paggi, staffieri, |
| | camerieri, braccieri, |
| | datemi da sedere. Ricordatevi |
| | ch’io son la monarchessa. |
| 1210 | Voglio esser ubbidita e rispettata |
| | e se farete ben vi sarò grata. |
| | Sopra tutto avvertite |
| | di nulla riportarmi |
| | di quel che fa il mio sposo |
| 1215 | e null’a lui mai riportar di me, |
| | mentre ognuno di noi pensa per sé. |
| | Avete a dormir poco, |
| | avete a mangiar freddo |
| | e nell’ore dell’ozio |
| 1220 | vuo’ che l’astrologia tutti studiate, |
| | acciò saper possiate |
| | quello che far vi tocca, |
| | senza che a comandarvi apra la bocca. |
| | Se qualchedun sospira |
| 1225 | per le bellezze mie, ditelo in modo |
| | di non farmi arrossir. Se la fortuna |
| | aiutar vi vorrà con delle mancie, |
| | un occhio serrerò |
| | né la vostra fortuna impedirò. |
| 1230 | Ma che vedo? Son qui le mie padrone? |
| | Che padrone! Son io la maestà; |
| | mi metterò in contegno e gravità. |
| |
| | SCENA II |
| |
| | FLAMINIA, CLARICE e detta |
| |
| | FLAMINIA |
| | (Divertiamoci un poco). (A Clarice) |
| | CLARICE |
| | (È tanto sciocca |
| | che il sognato piacer si gode in pace). |
| | FLAMINIA |
| 1235 | (Facilmente si crede a quel che piace). |
| | LISETTA |
| | (Che dicono? Che fanno? |
| | All’uso feminil mormoreranno). |
| | FLAMINIA |
| | Signora, mi consolo |
| | della vostra fortuna. |
| | LISETTA |
| | Vi ringrazio. |
| | CLARICE |
| 1240 | Me ne consolo anch’io. |
| | Viva vostra maestà. |
| | LISETTA |
| | Ragazze, addio. |
| | FLAMINIA |
| | Si ricorda, signora, |
| | quand’era nostra serva? |
| | LISETTA |
| | State zitta. |
| | Del nostro primo mondo mi scordai, |
| 1245 | come se non ci fossi stata mai. |
| | CLARICE |
| | Quest’è l’uso comune; |
| | chi sorte ha migliorato |
| | non si ricorda più del primo stato. |
| | LISETTA |
| | Come vi piace il mondo della luna? |
| | FLAMINIA |
| 1250 | È bello, è bello assai. |
| | LISETTA |
| | Sediamo un poco. |
| | CLARICE |
| | Lei ci fa tropp’onore. |
| | LISETTA |
| | Sì sì, vi voglio far questo favore. |
| | FLAMINIA |
| | (È ridicola invero). |
| | CLARICE |
| | (Io me la godo). |
| | Mi favorisca, lei |
| 1255 | è proveduta ancor di cicisbei? |
| | LISETTA |
| | Oh che diamine dite? |
| | Oggi ho preso marito. |
| | CLARICE |
| | In questo mondo, |
| | per quel che m’hanno detto, |
| | insegna della luna il galateo |
| 1260 | essere posto in uso il cicisbeo. |
| | FLAMINIA |
| | Quest’è comune usanza; |
| | e saria il non averlo una increanza. |
| | LISETTA |
| | Ma il marito? |
| | CLARICE |
| | Il marito, |
| | fra i lunatici umori il più corente, |
| 1265 | tacerà, soffrirà, non dirà niente. |
| | FLAMINIA |
| | Il lunar cicisbeo |
| | pria che siate levata |
| |
| |
| |