| Sieda qui, starà meglio. |
| LINDORA |
| Oibò, è sì dura |
920 | cotesta imbottitura |
| ch’io non posso sperar di starvi bene. |
| FABRIZIO |
| Rimediarvi conviene. |
| Porta la mia poltrona. |
| LINDORA |
| Compatisca, signor. |
| FABRIZIO |
| Ella è padrona. (Torna il servo colla poltrona) |
925 | Eccole, se ne servi. |
| LINDORA |
| Oh peggio, peggio. |
| No no, non me ne curo; |
| il guancial di vacchetta è troppo duro. |
| FABRIZIO |
| Eh corpo d’un giudio, |
| ora la servo io. (Parte) |
| LINDORA |
| Portate via |
930 | la sedia ed il guanciale, |
| quell’odor di vacchetta ahi mi fa male. (Torna Fabrizio con un matarazzo) |
| FABRIZIO |
| Eccolo un matarazzo; |
| di più non posso far. |
| LINDORA |
| Quest’è un strapazzo. |
| Lo conosco, lo so; no, non credevo |
935 | dover soffrir cotanto; |
| ahi, che mi vien per il dolore il pianto. |
|
| Voglio andar... Non vo’ più star, |
| più beffata esser non vo’, |
| signorsì, me n’anderò. |
940 | Sono tanto tenerina |
| ch’ogni cosa mi scompone; |
| e voi siete la cagione |
| che m’ha fatto lagrimar. |
|
| Se sdegnarmi almen sapessi, |
945 | vendicarmi or io vorrei. |
| Ma senz’altro morirei, |
| se m’avessi ad arrabbiar. |
|
| SCENA VIII |
|
| FABRIZIO, poi FORESTO |
|
| FABRIZIO |
| Si contenga chi può. Corpo del diavolo |
| non ne potevo più. |
| FORESTO |
| Signor Fabrizio, |
950 | il principe d’Arcadia ha comandato |
| che dobbiam recitar all’improviso |
| stassera una comedia. |
| FABRIZIO |
| Io non ne so. |
| FORESTO |
| Non temete, ch’io vi contenterò. |
| Il conte ha destinato |
955 | di far da innamorato; |
| da innamorata dovrà far madama. |
| Lauretta fa la serva, |
| io fo da genitore |
| e voi dovete far da servitore. |
| FABRIZIO |
960 | Da servitor? |
| FORESTO |
| Cioè la parte buffa. |
| FABRIZIO |
| Il buffo io dovrò far? Quest’è un mestiere |
| ch’è difficile assai, |
| per far ridere i pazzi |
| non vi vuol grand’ingegno |
965 | ma far rider i savi è grand’impegno. |
| FORESTO |
| Già s’avanza la notte, |
| andatevi a vestir, ch’io venirò. |
| FABRIZIO |
| Farò quel che potrò; |
| mi dispiace il parlar all’improviso. |
970 | Se fosse una commedia almen studiata, |
| si potrebbe salvar il recitante, |
| dicendo che il poeta è un ignorante. (Parte) |
|
| SCENA IX |
|
| FORESTO solo |
|
| FORESTO |
| Certo, non dice mal, sogliono tutti |
| gettar la colpa su la schiena altrui. |
975 | Se un’opera va mal, dice il poeta: |
| «La mia composizion è buona e bella; |
| quel ch’ha fallato è il mastro di cappella». |
| E questo d’aver fatto |
| gran musica si vanta, |
980 | e che il difetto vien da chi la canta. |
| Infine l’impresario |
| senza saper qual siane la cagione |
| se ne va dolcemente in perdizione. |
|
| Perché riesca bene un’opera, |
985 | quante cose mai vi vogliono! |
| Libro buono e buona musica, |
| buone voci e donne giovani, |
| balli, suoni, scene e macchine. |
| E poi basta? Signor no. |
990 | Che vi vuole? Io non lo so! |
| Ma nol sa nemmen chi critica, |
| benché ognun vuol criticar. |
|
| Parla alcuno per invidia, |
| alcun altro per non spendere, |
995 | mentre il più di tutti gli uomini |
| col capriccio che li domina |
| suol pensare e giudicar. |
|
| SCENA X |
|
| Sala. |
|
| Il CONTE col nome di Cintio e FABRIZIO da Pulcinella. LAURETTA da Colombina, LINDORA col nome di Diana e infine FORESTO da Pantalone |
|
| IL CONTE |
| Seguimi, Pulcinella. |
| FABRIZIO |
| Eccome ccà. |
| IL CONTE |
| Siccome un’atra nube |
1000 | s’oppone al sole e l’ampia terra oscura, |
| così da quelle mura |
| coperto il mio bel sol, cui l’altro cede, |
| l’occhio mio più non vede, ond’è che afflitto |
| i nuovi raggi del mio sole attendo. |
| FABRIZIO |
1005 | Tu me parle tidisca, io non t’intendo. |
| IL CONTE |
| Fedelissimo servo, |
| batti tu a quella porta. |
| FABRIZIO |
| A quale porta? |
| IL CONTE |
| A quella. |
| FABRIZIO |
| Io non la vedo. |
| IL CONTE |
| Finger dei che vi sia. |
1010 | Invece della porta, |
| in un quadro si batte o in una sedia, |
| come i comici fanno alla commedia. |
| FABRIZIO |
|
|
|