| FABRIZIO |
| Oh cielo! Mi perdoni, |
905 | non l’avevo sentita. |
| LINDORA |
| Ho gridato sì forte che la gola |
| mi si è tutta enfiata; |
| quas’in petto una vena m’è crepata. |
| FABRIZIO |
| Cancaro, se ne guardi; |
910 | favorisca. |
| LINDORA |
| M’aiuti. |
| FABRIZIO |
| Eccomi lesto. |
| LINDORA |
| Non mi tocchi. |
| FABRIZIO |
| Perché? |
| LINDORA |
| Son tenerina. |
| FABRIZIO |
| Impastata mi par di ricottina. |
| LINDORA |
| Ahi son stanca. |
| FABRIZIO |
| S’accomodi madama. |
| LINDORA |
| Sederei volontier ma questa sedia |
915 | è dura indiavolata. |
| Sul morbido seder son avvezzata. |
| FABRIZIO |
| Ehi... Dico pian, non tema. Ehi reca tosto |
| una sedia miglior. (Viene il servo) |
| LINDORA |
| Molt’obbligata. (Il servo va e torna con una sedia di damasco) |
| FABRIZIO |
| Sieda qui, starà meglio. |
| LINDORA |
| Oibò, è sì dura |
920 | cotesta imbottitura |
| ch’io non posso sperar di starvi bene. |
| FABRIZIO |
| Rimediarvi conviene. |
| Porta la mia poltrona. |
| LINDORA |
| Compatisca, signor. |
| FABRIZIO |
| Ella è padrona. (Torna il servo colla poltrona) |
925 | Eccola, se ne servi. |
| LINDORA |
| Oh peggio, peggio. |
| No no, non me ne curo; |
| il guancial di vacchetta è troppo duro. |
| FABRIZIO |
| Eh corpo d’un giudio, |
| ora la servo io. (Parte) |
| LINDORA |
| Portate via |
930 | la sedia ed il guanciale, |
| quell’odor di vacchetta, ahi mi fa male. (Torna Fabrizio con un matarazzo) |
| FABRIZIO |
| Eccolo, un matarazzo; |
| di più non posso far. |
| LINDORA |
| Quest’è un strapazzo, |
| lo conosco, lo so; no, non credevo |
935 | dover soffrir cotanto; |
| ahi, che mi vien per il dolore il pianto. |
|
| Voglio andar... Non vo’ più star, |
| più beffata esser non vo’. |
| Signorsì, me n’anderò. |
940 | Sono tanto tenerina |
| ch’ogni cosa mi scompone; |
| e voi siete la cagione |
| che m’ha fatto lagrimar. |
|
| Se sdegnarmi almen sapessi, |
945 | vendicarmi or io vorrei. |
| Ma senz’altro morirei, |
| se m’avessi ad arrabbiar. |
|
| SCENA VIII |
|
| FABRIZIO, poi FORESTO |
|
| FABRIZIO |
| Si contenga chi può. Corpo del diavolo, |
| non ne potevo più. |
| FORESTO |
| Signor Fabrizio, |
950 | il principe d’Arcadia ha comandato |
| che dobbiam recitar all’improvviso |
| stassera una commedia. |
| FABRIZIO |
| Io non ne so. |
| FORESTO |
| Non temete, ch’io vi contenterò. |
| Il conte ha destinato |
955 | di far da innamorato. |
| Da innamorata dovrà far madama. |
| Lauretta fa la serva. |
| Io fo da genitore |
| e voi dovete far da servitore. |
| FABRIZIO |
960 | Da servitor? |
| FORESTO |
| Cioè la parte buffa. |
| FABRIZIO |
| Il buffo io dovrò far? Quest’è un mestiere |
| ch’è difficile assai, |
| per far rider i savi è grande impegno. |
| FORESTO |
| Già s’avanza la notte, |
965 | andatevi a vestir, ch’io venirò. |
| FABRIZIO |
| Farò quel che potrò. |
| Mi dispiace il parlar all’improviso, |
| se fosse una commedia almen studiata, |
| si potrebbe salvar il recitante, |
970 | dicendo che il poeta è un ignorante. (Parte) |
|
| SCENA IX |
|
| FORESTO solo |
|
| FORESTO |
| Certo, non dice mal, sogliono tutti |
| gettar la colpa su la schena altrui. |
| Se un’opera va mal, dice il poeta: |
| «La mia composizion è buona e bella; |
975 | quel ch’ha fallato è il mastro di cappella». |
| E questo d’aver fatto |
| gran musica si vanta |
| e che il difetto vien da chi la canta. |
| Infine l’impresario |
980 | senza saper qual siane la cagione |
|
|
|